mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Catalan)
Currently translated at 49.3% (1923 of 3900 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ca/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
853877f2da
commit
bf0a9675f4
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 17:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"ca/>\n"
|
||||
@@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:38
|
||||
msgid "Open quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obrir quota"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13527,7 +13527,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:47
|
||||
msgid "Usage overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visió general de l'ús"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:54
|
||||
msgid "Availability calculation"
|
||||
@@ -13552,7 +13552,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:104
|
||||
msgid "Quota history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historial de quotes"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6
|
||||
@@ -13562,11 +13562,12 @@ msgstr "Esborrar quota"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the quota <strong>%(quota)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segur que voleu esborrar la quota <strong>%(quota)s</strong>?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:12
|
||||
msgid "The following products might be no longer available for sale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els productes que segueixen pot ser que no estiguin disponibles per vendre:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29
|
||||
msgid "Items"
|
||||
@@ -13596,11 +13597,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:25
|
||||
msgid "Your search did not match any quotas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La vostra cerca no ha coincidit amb cap quota."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:27
|
||||
msgid "You haven't created any quotas yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encara no heu creat cap quota."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:34
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:38
|
||||
@@ -13669,12 +13670,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:6
|
||||
msgid "Register a new application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrar una nova aplicació"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:6
|
||||
msgid "Generate new application secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generar un nou codi secret d'aplicació"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -13690,7 +13691,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:6
|
||||
msgid "Update an application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualitzar una aplicació"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:6
|
||||
@@ -13715,7 +13716,7 @@ msgstr "Revocar"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:61
|
||||
msgid "Authorized applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicacions autoritzades"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:9
|
||||
msgid "Manage your own apps"
|
||||
@@ -13727,7 +13728,7 @@ msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59
|
||||
msgid "No applications have access to your pretix account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hi ha cap aplicació amb accés al vostre compte de pretix."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:8
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user