mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translations: Update Hungarian
Currently translated at 10.5% (608 of 5745 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
d160c9fd67
commit
be6bd501bd
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 07:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"hu/>\n"
|
"hu/>\n"
|
||||||
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/questions.py:1144
|
#: pretix/base/forms/questions.py:1144
|
||||||
msgid "You need to provide a company name."
|
msgid "You need to provide a company name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Meg kell adnod céget."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/questions.py:1146
|
#: pretix/base/forms/questions.py:1146
|
||||||
msgid "You need to provide your name."
|
msgid "You need to provide your name."
|
||||||
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:234 pretix/base/forms/widgets.py:239
|
#: pretix/base/forms/widgets.py:234 pretix/base/forms/widgets.py:239
|
||||||
msgid "Business or institutional customer"
|
msgid "Business or institutional customer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cég"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/widgets.py:238
|
#: pretix/base/forms/widgets.py:238
|
||||||
msgid "Individual customer"
|
msgid "Individual customer"
|
||||||
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1513
|
#: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1513
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:3175 pretix/base/settings.py:1096
|
#: pretix/base/models/orders.py:3175 pretix/base/settings.py:1096
|
||||||
msgid "Company name"
|
msgid "Company name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cég"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1517
|
#: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1517
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:3182 pretix/base/settings.py:81
|
#: pretix/base/models/orders.py:3182 pretix/base/settings.py:81
|
||||||
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/orders.py:3190
|
#: pretix/base/models/orders.py:3190
|
||||||
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
|
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezt a megjegyzést feltüntetjük neked a számlán."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/organizer.py:79
|
#: pretix/base/models/organizer.py:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/base/services/orders.py:561 pretix/control/forms/orders.py:205
|
#: pretix/base/services/orders.py:561 pretix/control/forms/orders.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
|
"The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A lemondási díj nem lehet magasabb a rendelés áránál."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:955
|
#: pretix/base/services/orders.py:955
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:30
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:30
|
||||||
msgctxt "terminal_zvt"
|
msgctxt "terminal_zvt"
|
||||||
msgid "Card type"
|
msgid "Card type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kártytípus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:37
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -16095,7 +16095,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:31
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:31
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:14
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:14
|
||||||
msgid "Card number"
|
msgid "Card number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kártyaszám"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:65
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:65
|
||||||
msgid "Client Transaction Code"
|
msgid "Client Transaction Code"
|
||||||
@@ -26626,6 +26626,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
|
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
|
||||||
"after the confirmation of your purchase."
|
"after the confirmation of your purchase."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A teljes összeg levonásra kerül a PayPal fiókodról miután megerősítjük a "
|
||||||
|
"rendelésedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
|
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -28457,11 +28459,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:29
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:29
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:12
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:12
|
||||||
msgid "Card type"
|
msgid "Card type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kártyatípus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
|
||||||
msgid "The total amount will be withdrawn from your bank account."
|
msgid "The total amount will be withdrawn from your bank account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A teljes összeg levonásra kerül a bankszámládról."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:18
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:18
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:23
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:23
|
||||||
@@ -28510,6 +28512,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be "
|
"Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be "
|
||||||
"transmitted directly to Stripe and never touches our servers."
|
"transmitted directly to Stripe and never touches our servers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A fizetésedet a Stripe fogja feldolgozni. A kártyaadataid egyenesen a Stripe-"
|
||||||
|
"hoz mennek és nem érintik a szervereinket."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:13
|
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:13
|
||||||
msgid "For a SEPA Debit payment, please turn on JavaScript."
|
msgid "For a SEPA Debit payment, please turn on JavaScript."
|
||||||
@@ -28874,7 +28878,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:717
|
#: pretix/presale/checkoutflow.py:717
|
||||||
msgctxt "checkoutflow"
|
msgctxt "checkoutflow"
|
||||||
msgid "Your information"
|
msgid "Your information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az adataid"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:943
|
#: pretix/presale/checkoutflow.py:943
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -28906,7 +28910,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1202
|
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1202
|
||||||
msgctxt "checkoutflow"
|
msgctxt "checkoutflow"
|
||||||
msgid "Payment"
|
msgid "Payment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fizetés"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1315
|
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1315
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -28931,7 +28935,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1442
|
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1442
|
||||||
msgctxt "checkoutflow"
|
msgctxt "checkoutflow"
|
||||||
msgid "Review order"
|
msgid "Review order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rendelés ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1536
|
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1536
|
||||||
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
|
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
|
||||||
@@ -30630,7 +30634,7 @@ msgstr "Számlaigénylés"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
|
||||||
msgid "Your information"
|
msgid "Your information"
|
||||||
msgstr "Személyes adatok"
|
msgstr "Az adataid"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
|
||||||
msgid "Change your information"
|
msgid "Change your information"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user