diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 5741e7f81a..ec8790359d 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n" -"Last-Translator: Svyatoslav \n" +"Last-Translator: fd \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -22,157 +22,159 @@ msgstr "" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "английский язык" #: pretix/_base_settings.py:88 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Немецкий" #: pretix/_base_settings.py:89 msgid "German (informal)" -msgstr "" +msgstr "Немецкий (разговорный)" #: pretix/_base_settings.py:90 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабский" #: pretix/_base_settings.py:91 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Баскский" #: pretix/_base_settings.py:92 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Каталанский" #: pretix/_base_settings.py:93 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Китайский (упрощённый)" #: pretix/_base_settings.py:94 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Китайский (традиционный)" #: pretix/_base_settings.py:95 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Чешский" #: pretix/_base_settings.py:96 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Хорватский" #: pretix/_base_settings.py:97 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Датский" #: pretix/_base_settings.py:98 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Нидерландский" #: pretix/_base_settings.py:99 msgid "Dutch (informal)" -msgstr "" +msgstr "Нидерландский (разговорный)" #: pretix/_base_settings.py:100 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Французский" #: pretix/_base_settings.py:101 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Финский" #: pretix/_base_settings.py:102 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Галисийский" #: pretix/_base_settings.py:103 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Греческий" #: pretix/_base_settings.py:104 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Иврит" #: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Индонезийский" #: pretix/_base_settings.py:106 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Итальянский" #: pretix/_base_settings.py:107 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Японский" #: pretix/_base_settings.py:108 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Латышский" #: pretix/_base_settings.py:109 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Норвежский (букмол)" #: pretix/_base_settings.py:110 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Польский" #: pretix/_base_settings.py:111 msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "" +msgstr "Португальский (Португалия)" #: pretix/_base_settings.py:112 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Португальский (Бразилия)" #: pretix/_base_settings.py:113 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romanian" #: pretix/_base_settings.py:114 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Русский" #: pretix/_base_settings.py:115 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Словацкий" #: pretix/_base_settings.py:116 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Шведский" #: pretix/_base_settings.py:117 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Испанский" #: pretix/_base_settings.py:118 msgid "Spanish (Latin America)" -msgstr "" +msgstr "Spanish (Latin America)" #: pretix/_base_settings.py:119 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Турецкий" #: pretix/_base_settings.py:120 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Украинский" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:58 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "products and settings)" msgstr "" +"Полный доступ к устройству (чтение и изменение заказов и подарочных карт, " +"чтение продуктов и настроек)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:80 msgid "pretixSCAN" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:118 msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN (режим киоска, без синхронизации заказов, без поиска)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:153 msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)" -msgstr "" +msgstr "pretixSCAN (только онлайн, без синхронизации заказов)" #: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:402 msgid "Application name" @@ -180,17 +182,15 @@ msgstr "Название приложения" #: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:425 msgid "Redirection URIs" -msgstr "" +msgstr "URI перенаправления" #: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:426 msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Список разрешённых URI, разделённых пробелами" #: pretix/api/models.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Allowed URIs list, space separated" msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" -msgstr "Список разрешённых URI, разделённых пробелами" +msgstr "Список разрешённых URI после выхода, разделённых пробелами" #: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:406 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:114 pretix/plugins/paypal2/payment.py:111 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ID клиента" #: pretix/api/models.py:55 msgid "Client secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет клиента" #: pretix/api/models.py:116 msgid "Enable webhook" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Включить вебхук" #: pretix/api/models.py:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36 msgid "Target URL" -msgstr "" +msgstr "адрес назначения (URL)" #: pretix/api/models.py:118 pretix/base/models/devices.py:122 #: pretix/base/models/organizer.py:352 @@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Ограничиться мероприятиями" #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "примечание" #: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1466 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." -msgstr "" +msgstr "Продукт \"{}\" не ассоциирован с квотой распределения." #: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1722 #: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203 @@ -254,96 +254,105 @@ msgid "" "Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the " "event before sales can go live." msgstr "" +"Мероприятия нельзя создать в статусе \"активно\". Необходимо добавить квоты " +"и способы оплаты, прежде чем продажи станут доступны." #: pretix/api/serializers/event.py:234 pretix/api/serializers/event.py:554 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Свойство метаданных '{name}' не существует." #: pretix/api/serializers/event.py:237 pretix/api/serializers/event.py:557 #, python-brace-format msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." -msgstr "" +msgstr "Свойство метаданных '{name}' не допускает значение '{value}'." #: pretix/api/serializers/event.py:283 pretix/api/serializers/organizer.py:85 #, python-brace-format msgid "Unknown plugin: '{name}'." -msgstr "" +msgstr "Неизвестный плагин: '{name}'." #: pretix/api/serializers/event.py:286 pretix/api/serializers/organizer.py:88 #, python-brace-format msgid "Restricted plugin: '{name}'." -msgstr "" +msgstr "Ограниченный плагин: '{name}'." #: pretix/api/serializers/item.py:86 pretix/api/serializers/item.py:148 #: pretix/api/serializers/item.py:359 #, python-brace-format msgid "Item meta data property '{name}' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Свойство метаданных элемента '{name}' не существует." #: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:1274 msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgstr "" +"Элемент в комплекте не должен совпадать с элементом, формирующим комплект." #: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:1276 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." -msgstr "" +msgstr "Элемент в комплекте не должен содержать собственных наборов." #: pretix/api/serializers/item.py:298 msgid "" "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " "Please use the dedicated nested endpoint." msgstr "" +"Методы PATCH/PUT не поддерживают обновление дополнений, комплектов или " +"вариаций; используйте соответствующую вложенную конечную точку API." #: pretix/api/serializers/item.py:306 msgid "Only admission products can currently be personalized." msgstr "" +"Только продукты для входа могут быть персонализированы в настоящее время." #: pretix/api/serializers/item.py:317 msgid "" "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" +"Подарочные карты не должны быть связаны с ненулевыми налоговыми ставками, " +"поскольку налог с продаж применяется при их использовании." #: pretix/api/serializers/item.py:322 pretix/control/forms/item.py:781 msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." -msgstr "" +msgstr "Подарочные карты не должны одновременно быть продуктами для входа." #: pretix/api/serializers/item.py:524 msgid "" "Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated " "nested endpoint." msgstr "" +"Методы PATCH/PUT не поддерживают обновление опций; используйте " +"соответствующую вложенную конечную точку API." #: pretix/api/serializers/item.py:538 pretix/control/forms/item.py:176 msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." -msgstr "" +msgstr "Вопрос не может зависеть от вопроса, заданного во время регистрации." #: pretix/api/serializers/item.py:543 pretix/control/forms/item.py:181 msgid "Circular dependency between questions detected." -msgstr "" +msgstr "Обнаружена циклическая зависимость между вопросами." #: pretix/api/serializers/item.py:548 pretix/control/forms/item.py:190 msgid "This type of question cannot be asked during check-in." -msgstr "" +msgstr "Этот тип вопроса не может быть задан во время регистрации." #: pretix/api/serializers/item.py:551 pretix/control/forms/item.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "This question will only show up in the backend." msgid "This type of question cannot be shown during check-in." -msgstr "Этот вопрос будет отображаться только в серверной части." +msgstr "Этот тип вопроса не может быть отображён во время регистрации." #: pretix/api/serializers/media.py:108 msgid "" "A medium with the same identifier and type already exists in your organizer " "account." msgstr "" +"Носитель с таким же идентификатором и типом уже существует в вашем аккаунте " +"организатора." #: pretix/api/serializers/order.py:81 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Your gift card has been applied." +#, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." -msgstr "Ваш подарочный сертификат использован." +msgstr "\"{input}\" не является допустимым выбором." #: pretix/api/serializers/order.py:1427 pretix/api/views/cart.py:224 #: pretix/base/services/orders.py:1589 @@ -352,23 +361,20 @@ msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Выбранное место \"{seat}\" недоступно." #: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/serializers/order.py:1460 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." +#, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." -msgstr "Заказанный продукт \"{item}\" более не доступен." +msgstr "Продукт \"{}\" недоступен на эту дату." #: pretix/api/serializers/order.py:1475 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." -msgstr "" +msgstr "Недостаточно квоты в \"{}\" для выполнения операции." #: pretix/api/serializers/organizer.py:145 #: pretix/control/forms/organizer.py:893 pretix/presale/forms/customer.py:458 -#, fuzzy -#| msgid "A voucher with this code already exists." msgid "An account with this email address is already registered." -msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует." +msgstr "Аккаунт с этим адресом электронной почты уже зарегистрирован." #: pretix/api/serializers/organizer.py:278 #: pretix/control/forms/organizer.py:746 @@ -376,35 +382,32 @@ msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." msgstr "" +"Подарочная карта с таким же секретом уже существует в вашем или связанном " +"аккаунте организатора." #: pretix/api/serializers/organizer.py:369 #: pretix/control/views/organizer.py:1042 msgid "pretix account invitation" -msgstr "" +msgstr "Приглашение в аккаунт pretix" #: pretix/api/serializers/organizer.py:391 #: pretix/control/views/organizer.py:1141 msgid "This user already has been invited for this team." -msgstr "" +msgstr "Этот пользователь уже приглашён в данную команду." #: pretix/api/serializers/organizer.py:407 #: pretix/control/views/organizer.py:1158 msgid "This user already has permissions for this team." -msgstr "" +msgstr "Этот пользователь уже имеет разрешения для данной команды." #: pretix/api/views/cart.py:209 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This voucher code has already been used the maximum number of times " -#| "allowed." msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." -msgstr "" -"Этот код ваучера уже был использован максимально допустимое количество раз." +msgstr "Указанный ваучер уже использован максимальное количество раз." #: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 msgid "Medium connected to other event" -msgstr "" +msgstr "Носитель подключён к другому мероприятию" #: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:754 #, python-brace-format @@ -412,6 +415,8 @@ msgid "" "The application \"{application_name}\" has been authorized to access your " "account." msgstr "" +"Приложение \"{application_name}\" получило разрешение на доступ к вашему " +"аккаунту." #: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1601 #: pretix/presale/views/order.py:733 pretix/presale/views/order.py:806 @@ -427,13 +432,12 @@ msgstr "Счёт для данного заказа уже существует. #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" +"Произошла ошибка при отправке письма. Пожалуйста, попробуйте снова позже." #: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:790 -#, fuzzy -#| msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgid "One of the selected products is not available in the selected country." -msgstr "Выбранный продукт не позволяет выбрать место." +msgstr "Один из выбранных продуктов недоступен в указанной стране." #: pretix/api/webhooks.py:262 pretix/base/notifications.py:233 msgid "New order placed" @@ -452,23 +456,19 @@ msgstr "Заказ помечен как оплаченный" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 #: pretix/control/views/orders.py:1562 msgid "Order canceled" -msgstr "" +msgstr "Заказ отменён" #: pretix/api/webhooks.py:278 pretix/base/notifications.py:257 -#, fuzzy -#| msgid "Order expired" msgid "Order reactivated" -msgstr "Срок действия заказа истёк" +msgstr "Заказ восстановлен" #: pretix/api/webhooks.py:282 pretix/base/notifications.py:263 msgid "Order expired" msgstr "Срок действия заказа истёк" #: pretix/api/webhooks.py:286 -#, fuzzy -#| msgid "Order information changed" msgid "Order expiry date changed" -msgstr "Информация в заказе изменена" +msgstr "Дата истечения заказа изменена" #: pretix/api/webhooks.py:290 pretix/base/notifications.py:269 msgid "Order information changed" @@ -481,13 +481,11 @@ msgstr "Контактный адрес заказа изменён" #: pretix/api/webhooks.py:298 pretix/base/notifications.py:281 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102 msgid "Order changed" -msgstr "" +msgstr "Заказ изменён" #: pretix/api/webhooks.py:302 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Refund of payment created" -msgstr "Активировать способ оплаты" +msgstr "Возврат платежа создан" #: pretix/api/webhooks.py:306 pretix/base/notifications.py:293 msgid "External refund of payment" @@ -495,25 +493,19 @@ msgstr "Внешний возврат оплаты" #: pretix/api/webhooks.py:310 msgid "Refund of payment requested by customer" -msgstr "" +msgstr "Возврат платежа запрошен клиентом" #: pretix/api/webhooks.py:314 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Refund of payment completed" -msgstr "Активировать способ оплаты" +msgstr "Возврат платежа завершён" #: pretix/api/webhooks.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "External refund of payment" msgid "Refund of payment canceled" -msgstr "Внешний возврат оплаты" +msgstr "Возврат платежа отменён" #: pretix/api/webhooks.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "External refund of payment" msgid "Refund of payment failed" -msgstr "Внешний возврат оплаты" +msgstr "Возврат платежа не удался" #: pretix/api/webhooks.py:326 #, fuzzy @@ -15818,7 +15810,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:93 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." -msgstr "" +msgstr "Этот идентификатор уже используется. Пожалуйста, выберите другой." #: pretix/control/forms/organizer.py:172 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." @@ -15860,6 +15852,8 @@ msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" +"Изменения не могут быть сохранены, так как не останется команды с правом " +"изменять команды и разрешения." #: pretix/control/forms/organizer.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:407 msgid "" @@ -35181,7 +35175,7 @@ msgstr "Заплатить сейчас" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77 #: pretix/presale/views/widget.py:445 pretix/presale/views/widget.py:468 msgid "Book now" -msgstr "Забронировать" +msgstr "Забронировать сейчас" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 @@ -35189,7 +35183,7 @@ msgstr "Забронировать" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 #: pretix/presale/views/widget.py:460 msgid "Fully booked" -msgstr "" +msgstr "Полностью забронировано" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:114 #, python-format