diff --git a/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html b/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html index adfc6db546..cc620b55f0 100644 --- a/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html +++ b/src/pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html @@ -3,28 +3,35 @@ {% load bootstrap3 %} {% block title %}{% trans "Voucher" %}{% endblock %} {% block inside %} -

{% trans "Voucher" %}

+

{% trans "Voucher" %}

{% if voucher.redeemed %}
{% trans "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it." %}
{% endif %} -
- {% csrf_token %} + + {% csrf_token %} {% bootstrap_form_errors form %} -
- {% trans "Voucher details" %} - {% bootstrap_field form.code layout="horizontal" %} +
+ {% trans "Voucher details" %} + {% bootstrap_field form.code layout="horizontal" %} {% bootstrap_field form.valid_until layout="horizontal" %} {% bootstrap_field form.block_quota layout="horizontal" %} {% bootstrap_field form.allow_ignore_quota layout="horizontal" %} {% bootstrap_field form.price layout="horizontal" %} {% bootstrap_field form.itemvar layout="horizontal" %} -
-
+
+ {% blocktrans trimmed %} + If you choose "any product" for a specific quota and choose to reserve quota for this + voucher above, the product can still be unavailable to the voucher holder if another quota + associated with the product is sold out! + {% endblocktrans %} +
+
+
-
-
+ + {% endblock %} diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 84e0eebacf..de821e6fa0 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-10 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 18:03+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: pretix/base/forms/__init__.py:48 msgid "disabled" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: pretix/base/forms/auth.py:13 pretix/base/forms/auth.py:140 -#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:100 +#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:101 #: pretix/presale/forms/checkout.py:12 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Benutzer" msgid "%(family)s, %(given)s" msgstr "%(family)s, %(given)s" -#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:441 -#: pretix/base/models/orders.py:505 pretix/base/models/organizer.py:25 +#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:445 +#: pretix/base/models/orders.py:509 pretix/base/models/organizer.py:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137 @@ -226,9 +226,9 @@ msgstr "Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft." msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" -#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109 -#: pretix/base/models/items.py:437 pretix/base/models/orders.py:95 -#: pretix/base/models/orders.py:467 pretix/base/models/vouchers.py:25 +#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:113 +#: pretix/base/models/items.py:441 pretix/base/models/orders.py:96 +#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/vouchers.py:27 #: pretix/base/services/invoices.py:212 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -285,53 +285,57 @@ msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen" msgid "%(name)s on %(object)s" msgstr "%(name)s für %(object)s" -#: pretix/base/models/items.py:36 +#: pretix/base/models/items.py:37 msgid "Category name" msgstr "Bezeichnung" -#: pretix/base/models/items.py:43 +#: pretix/base/models/items.py:40 +msgid "Category description" +msgstr "Kategoriebeschreibung" + +#: pretix/base/models/items.py:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6 msgid "Product category" msgstr "Produktkategorie" -#: pretix/base/models/items.py:44 +#: pretix/base/models/items.py:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:13 msgid "Product categories" msgstr "Produktkategorien" -#: pretix/base/models/items.py:116 +#: pretix/base/models/items.py:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: pretix/base/models/items.py:120 +#: pretix/base/models/items.py:124 msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" -#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:249 +#: pretix/base/models/items.py:128 pretix/base/models/items.py:253 msgid "Active" msgstr "aktiviert" -#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:245 +#: pretix/base/models/items.py:131 pretix/base/models/items.py:249 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: pretix/base/models/items.py:128 +#: pretix/base/models/items.py:132 msgid "This is shown below the product name in lists." msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:258 +#: pretix/base/models/items.py:136 pretix/base/models/items.py:262 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" -#: pretix/base/models/items.py:137 +#: pretix/base/models/items.py:141 msgid "Free price input" msgstr "Freie Preiseingabe" -#: pretix/base/models/items.py:138 +#: pretix/base/models/items.py:142 msgid "" "If this option is active, your users can choose the price themselves. The " "price configured above is then interpreted as the minimum price a user has " @@ -343,41 +347,41 @@ msgstr "" "muss. Sie können dies z.B. benutzen um freiwillige Spenden für Ihre " "Veranstaltung zu sammeln." -#: pretix/base/models/items.py:143 +#: pretix/base/models/items.py:147 msgid "Taxes included in percent" msgstr "Steuern inklusive in Prozent" -#: pretix/base/models/items.py:148 +#: pretix/base/models/items.py:152 msgid "Is an admission ticket" msgstr "Berechtigt zum Eintritt" -#: pretix/base/models/items.py:150 +#: pretix/base/models/items.py:154 msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event" msgstr "" "Aktivieren, wenn dieses Produkt den Käufer zum Eintritt auf der " "Veranstaltung berechtigt." -#: pretix/base/models/items.py:159 +#: pretix/base/models/items.py:163 msgid "Product picture" msgstr "Produktbild" -#: pretix/base/models/items.py:164 +#: pretix/base/models/items.py:168 msgid "Available from" msgstr "Verfügbar ab" -#: pretix/base/models/items.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:170 msgid "This product will not be sold before the given date." msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:169 +#: pretix/base/models/items.py:173 msgid "Available until" msgstr "Verfügbar bis" -#: pretix/base/models/items.py:171 +#: pretix/base/models/items.py:175 msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:175 pretix/base/models/vouchers.py:61 +#: pretix/base/models/items.py:179 pretix/base/models/vouchers.py:63 #: pretix/control/forms/vouchers.py:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 @@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." msgid "Product" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:176 pretix/base/models/items.py:351 +#: pretix/base/models/items.py:180 pretix/base/models/items.py:355 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 @@ -397,19 +401,19 @@ msgstr "Produkt" msgid "Products" msgstr "Produkte" -#: pretix/base/models/items.py:253 +#: pretix/base/models/items.py:257 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pretix/base/models/items.py:262 pretix/base/models/vouchers.py:69 +#: pretix/base/models/items.py:266 pretix/base/models/vouchers.py:72 msgid "Product variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/items.py:263 +#: pretix/base/models/items.py:267 msgid "Product variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:324 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 +#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:158 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:159 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:160 @@ -417,111 +421,109 @@ msgstr "Varianten" msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: pretix/base/models/items.py:325 +#: pretix/base/models/items.py:329 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (einzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:326 +#: pretix/base/models/items.py:330 msgid "Multiline text" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:327 +#: pretix/base/models/items.py:331 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: pretix/base/models/items.py:328 +#: pretix/base/models/items.py:332 msgid "Choose one from a list" -msgstr "" +msgstr "Auswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:329 +#: pretix/base/models/items.py:333 msgid "Choose multiple from a list" -msgstr "" +msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:337 pretix/base/models/items.py:357 -#: pretix/control/forms/item.py:25 +#: pretix/base/models/items.py:341 pretix/base/models/items.py:361 +#: pretix/control/forms/item.py:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: pretix/base/models/items.py:342 +#: pretix/base/models/items.py:346 msgid "Question type" msgstr "Art der Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:346 +#: pretix/base/models/items.py:350 msgid "Required question" msgstr "Antwort erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:353 +#: pretix/base/models/items.py:357 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt" -#: pretix/base/models/items.py:358 +#: pretix/base/models/items.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" msgstr "Fragen" -#: pretix/base/models/items.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Answers" +#: pretix/base/models/items.py:380 msgid "Answer" -msgstr "Antworten" +msgstr "Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:444 +#: pretix/base/models/items.py:448 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15 msgid "Total capacity" msgstr "Gesamtanzahl" -#: pretix/base/models/items.py:446 +#: pretix/base/models/items.py:450 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." -#: pretix/base/models/items.py:450 pretix/base/models/orders.py:328 +#: pretix/base/models/items.py:454 pretix/base/models/orders.py:329 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:458 +#: pretix/base/models/items.py:462 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16 msgid "Variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:462 +#: pretix/base/models/items.py:466 pretix/base/models/vouchers.py:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:463 +#: pretix/base/models/items.py:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5 msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" -#: pretix/base/models/orders.py:77 +#: pretix/base/models/orders.py:78 msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:78 +#: pretix/base/models/orders.py:79 msgid "paid" msgstr "bezahlt" -#: pretix/base/models/orders.py:79 +#: pretix/base/models/orders.py:80 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: pretix/base/models/orders.py:80 +#: pretix/base/models/orders.py:81 msgid "cancelled" msgstr "storniert" -#: pretix/base/models/orders.py:81 +#: pretix/base/models/orders.py:82 msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:86 pretix/base/services/invoices.py:198 +#: pretix/base/models/orders.py:87 pretix/base/services/invoices.py:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "erstattet" msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:91 +#: pretix/base/models/orders.py:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18 @@ -537,65 +539,65 @@ msgstr "Bestellnummer" msgid "Status" msgstr "Status" -#: pretix/base/models/orders.py:104 +#: pretix/base/models/orders.py:105 msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:108 pretix/base/models/orders.py:474 +#: pretix/base/models/orders.py:109 pretix/base/models/orders.py:478 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pretix/base/models/orders.py:111 pretix/base/models/orders.py:478 +#: pretix/base/models/orders.py:112 pretix/base/models/orders.py:482 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:114 +#: pretix/base/models/orders.py:115 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:11 msgid "Payment date" msgstr "Zahlungsdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:120 +#: pretix/base/models/orders.py:121 msgid "Payment provider" msgstr "Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:124 +#: pretix/base/models/orders.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84 msgid "Payment method fee" msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:128 +#: pretix/base/models/orders.py:129 msgid "Payment method fee tax rate" msgstr "Steuersatz auf Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:132 +#: pretix/base/models/orders.py:133 msgid "Payment method fee tax" msgstr "Steuerbetrag auf Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:135 +#: pretix/base/models/orders.py:136 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:185 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:139 +#: pretix/base/models/orders.py:140 msgid "Payment state was manually modified" msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert" -#: pretix/base/models/orders.py:144 +#: pretix/base/models/orders.py:145 msgid "Total amount" msgstr "Gesamtbetrag" -#: pretix/base/models/orders.py:148 pretix/base/models/orders.py:396 +#: pretix/base/models/orders.py:149 pretix/base/models/orders.py:400 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: pretix/base/models/orders.py:149 +#: pretix/base/models/orders.py:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3 @@ -603,33 +605,33 @@ msgstr "Bestellung" msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: pretix/base/models/orders.py:208 +#: pretix/base/models/orders.py:209 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/base/models/orders.py:223 +#: pretix/base/models/orders.py:224 msgid "Some of the ordered products were no longer available." msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:291 +#: pretix/base/models/orders.py:292 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:28 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: pretix/base/models/orders.py:293 +#: pretix/base/models/orders.py:294 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:28 msgid "No" msgstr "Nein" -#: pretix/base/models/orders.py:334 +#: pretix/base/models/orders.py:335 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/orders.py:339 +#: pretix/base/models/orders.py:340 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: pretix/base/models/orders.py:343 +#: pretix/base/models/orders.py:344 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:122 #: pretix/presale/forms/checkout.py:67 @@ -637,69 +639,69 @@ msgstr "Preis" msgid "Attendee name" msgstr "Name des Teilnehmers" -#: pretix/base/models/orders.py:345 +#: pretix/base/models/orders.py:346 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:402 +#: pretix/base/models/orders.py:406 msgid "Tax rate" msgstr "Steuersatz" -#: pretix/base/models/orders.py:406 +#: pretix/base/models/orders.py:410 msgid "Tax value" msgstr "Steuer" -#: pretix/base/models/orders.py:411 +#: pretix/base/models/orders.py:415 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:412 +#: pretix/base/models/orders.py:416 msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeile" -#: pretix/base/models/orders.py:471 +#: pretix/base/models/orders.py:475 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:482 +#: pretix/base/models/orders.py:486 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:483 +#: pretix/base/models/orders.py:487 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:504 +#: pretix/base/models/orders.py:508 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/orders.py:506 +#: pretix/base/models/orders.py:510 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:139 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/models/orders.py:507 +#: pretix/base/models/orders.py:511 msgid "ZIP code" msgstr "Postleitzahl" -#: pretix/base/models/orders.py:508 +#: pretix/base/models/orders.py:512 msgid "City" msgstr "Ort" -#: pretix/base/models/orders.py:509 +#: pretix/base/models/orders.py:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:221 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 msgid "Country" msgstr "Land" -#: pretix/base/models/orders.py:510 +#: pretix/base/models/orders.py:514 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:511 +#: pretix/base/models/orders.py:515 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148 @@ -732,25 +734,25 @@ msgstr "Veranstalter-Berechtigung" msgid "Organizer permissions" msgstr "Veranstalter-Berechtigungen" -#: pretix/base/models/vouchers.py:28 +#: pretix/base/models/vouchers.py:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 msgid "Voucher code" msgstr "Gutscheincode" -#: pretix/base/models/vouchers.py:32 +#: pretix/base/models/vouchers.py:34 msgid "Redeemed" msgstr "Eingelöst" -#: pretix/base/models/vouchers.py:37 +#: pretix/base/models/vouchers.py:39 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" -#: pretix/base/models/vouchers.py:41 +#: pretix/base/models/vouchers.py:43 msgid "Reserve ticket from quota" msgstr "Im Kontingent reservieren" -#: pretix/base/models/vouchers.py:43 +#: pretix/base/models/vouchers.py:45 msgid "" "If activated, this voucher will be substracted from the affected product's " "quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does " @@ -760,11 +762,11 @@ msgstr "" "des betroffenen Produktes abgezogen, sodass garantiert ist dass der Benutzer " "dieses Gutscheins noch ein Ticket erthält." -#: pretix/base/models/vouchers.py:49 +#: pretix/base/models/vouchers.py:51 msgid "Allow to bypass quota" msgstr "Kontingent ignorieren" -#: pretix/base/models/vouchers.py:51 +#: pretix/base/models/vouchers.py:53 msgid "" "If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there " "are none left." @@ -772,32 +774,39 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Gutschein zum Kauf benutzt werden, " "selbst wenn das Produkt eigentlich ausverkauft ist." -#: pretix/base/models/vouchers.py:55 +#: pretix/base/models/vouchers.py:57 msgid "Set product price to" msgstr "Produktpreis verändern auf" -#: pretix/base/models/vouchers.py:57 +#: pretix/base/models/vouchers.py:59 msgid "If empty, the product will cost its normal price." msgstr "" "Wenn das Feld leer gelassen wird, kostet das Produkt seinen normalen Preis." -#: pretix/base/models/vouchers.py:63 pretix/control/forms/vouchers.py:12 +#: pretix/base/models/vouchers.py:66 pretix/control/forms/vouchers.py:12 msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgstr "" "Dieses Produkt wird zum Warenkorb des Benutzers hinzugefügt, wenn er den " "Gutschein einlöst." -#: pretix/base/models/vouchers.py:71 +#: pretix/base/models/vouchers.py:74 msgid "This variation of the product select above is being used." msgstr "Diese Variante des oben ausgewählten Produktes wird verwendet." -#: pretix/base/models/vouchers.py:76 +#: pretix/base/models/vouchers.py:82 +msgid "" +"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota." +msgstr "" +"Wenn dieser Haken aktiviert ist, ist der Gutschein für alle Produkte gültig, " +"für die dieses Kontingent gilt." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6 msgid "Voucher" msgstr "Gutschein" -#: pretix/base/models/vouchers.py:77 +#: pretix/base/models/vouchers.py:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3 @@ -805,6 +814,32 @@ msgstr "Gutschein" msgid "Vouchers" msgstr "Gutscheine" +#: pretix/base/models/vouchers.py:98 +msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." +msgstr "" +"Sie können nicht gleichzeitig ein Kontingent und ein Produkt auswählen." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:101 +msgid "" +"You cannot select a variation without having selected a product that " +"provides variations." +msgstr "" +"Sie können keine Variante auswählen, wenn Sie ein Produkt ohne Varianten " +"ausgewählt haben." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:104 +msgid "" +"You can only block quota if you specify a specific product variation. " +"Otherwise it might be unclear which quotas to block." +msgstr "" +"Sie können nur Kontingent für den Gutschein reservieren, wenn Sie eine " +"spezifische Produktvariante auswählen, sonst könnte unklar sein welche " +"Kontingente geblockt werden müssen." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:107 +msgid "You need to specify either a quota or a product." +msgstr "Sie müssen entweder ein Kontingent oder ein Produkt auswählen." + #: pretix/base/payment.py:113 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" @@ -880,7 +915,7 @@ msgstr "" "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/base/services/cart.py:23 pretix/presale/views/cart.py:53 +#: pretix/base/services/cart.py:23 pretix/presale/views/cart.py:85 msgid "You did not select any products." msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt." @@ -928,8 +963,12 @@ msgstr "" "werden." #: pretix/base/services/cart.py:34 -msgid "This voucher is expired" -msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen" +msgid "This voucher is expired." +msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen." + +#: pretix/base/services/cart.py:35 +msgid "This voucher is not valid for this item." +msgstr "Dieser Gutscheincode ist für dieses Produkt nicht gültig." #: pretix/base/services/invoices.py:62 #, python-brace-format @@ -1114,7 +1153,7 @@ msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" msgid "You cannot cancel this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren" -#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/views/orders.py:212 +#: pretix/base/services/orders.py:290 pretix/control/views/orders.py:212 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" @@ -1683,19 +1722,19 @@ msgstr "Download-Datum" msgid "Ticket download will be offered after this date." msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet." -#: pretix/control/forms/item.py:77 +#: pretix/control/forms/item.py:78 msgid "Activate for" msgstr "aktiviert für" -#: pretix/control/forms/item.py:85 +#: pretix/control/forms/item.py:86 msgid "Activate" msgstr "aktiviert" -#: pretix/control/forms/item.py:123 +#: pretix/control/forms/item.py:124 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" -#: pretix/control/forms/item.py:124 +#: pretix/control/forms/item.py:125 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -1708,6 +1747,11 @@ msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere." +#: pretix/control/forms/vouchers.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{product} – Any variation" +msgstr "{product} - Beliebige Variante" + #: pretix/control/logdisplay.py:10 msgid "The order details have been modified." msgstr "Die Bestelldetails wurden geändert." @@ -1863,14 +1907,14 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2072,7 +2116,7 @@ msgstr "Gutscheine bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:21 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2086,7 +2130,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/views/event.py:314 pretix/control/views/event.py:424 #: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:362 #: pretix/control/views/item.py:502 pretix/control/views/item.py:583 -#: pretix/control/views/item.py:612 pretix/control/views/item.py:676 +#: pretix/control/views/item.py:617 pretix/control/views/item.py:681 #: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:29 #: pretix/control/views/vouchers.py:82 msgid "Your changes have been saved." @@ -2251,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:19 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:32 msgid "Cancel" @@ -2355,20 +2399,17 @@ msgstr "" "„Ja” auswählen, „Nein“ wird nicht als Antwort akzeptiert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Answers" msgid "Answer options" -msgstr "Antworten" +msgstr "Antwortoptionen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:30 msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above." msgstr "" +"Nur anwendbar, wenn Sie oben \"(Mehrfach)auswahl aus einer Liste\" auswählen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new variation" msgid "Add a new option" -msgstr "Neue Variante hinzufügen" +msgstr "Neue Option hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6 @@ -2413,36 +2454,28 @@ msgstr "" "noch übrige Kapazität haben." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Availability" msgid "Availability calculation" -msgstr "Verfügbarkeit" +msgstr "Verfügbarkeitsberechnung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Total amount" msgid "Total quota" -msgstr "Gesamtbetrag" +msgstr "Gesamtkontingent" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:57 msgid "Paid orders" msgstr "Bezahlte Bestellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Place binding order" msgid "Pending orders" -msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" +msgstr "Ausstehende Zahlungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:69 msgid "Current user's carts" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Warenkörbe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Availability" msgid "Current availability" -msgstr "Verfügbarkeit" +msgstr "Aktuell verfügbar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6 @@ -2568,8 +2601,10 @@ msgstr "nicht beantwortet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:161 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:117 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:172 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:120 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% taxes" msgstr "inkl. %(rate)s%% MwSt." @@ -2718,16 +2753,10 @@ msgstr "Login-Einstellungen" msgid "Delete voucher" msgstr "Gutschein löschen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:10 -msgid "You can not delete this voucher after it has been redeemed" -msgstr "" -"Der Gutschein kann nicht gelöscht werden, da er bereits eingelöst wurde." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the voucher\n" -" %(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgstr "" "Möchten Sie den Gutschein %(voucher)s wirklich löschen?" @@ -2741,6 +2770,17 @@ msgstr "" msgid "Voucher details" msgstr "Gutscheindetails" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:24 +msgid "" +"If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve " +"quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the " +"voucher holder if another quota associated with the product is sold out!" +msgstr "" +"Wenn Sie \"Beliebiges Produkt\" für ein spezielles Kontingent auswählen und " +"dann Kontingent für diesen Gutschein reservieren, kann ein einzelnes Produkt " +"immernoch für den Gutscheineinlöser nicht verfügbar sein, wenn es aufgrund " +"eines anderen Kontingentes ausverkauft ist!" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 msgid "Create a new voucher" msgstr "Neuen Gutschein erstellen" @@ -2753,6 +2793,11 @@ msgstr "Ist eingelöst" msgid "Expiry" msgstr "Ablaufdatum" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:34 +#, python-format +msgid "Any product in quota \"%(quota)s\"" +msgstr "Beliebiges Produkt des Kontingents \"%(quota)s\"" + #: pretix/control/views/auth.py:91 msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgstr "" @@ -2878,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:715 +#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:720 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." @@ -2931,11 +2976,11 @@ msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:725 +#: pretix/control/views/item.py:730 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:734 +#: pretix/control/views/item.py:739 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -4019,23 +4064,28 @@ msgstr "" msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:80 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:40 #, python-format msgid "from %(currency)s %(minprice)s" msgstr "ab %(currency)s %(minprice)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:94 msgid "Show variants" msgstr "Varianten zeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:191 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:195 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:146 +msgid "Add to cart" +msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:204 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Gutschein einlösen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 -msgid "Add to cart" -msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:216 +msgid "Redeem voucher" +msgstr "Gutschein einlösen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:11 msgid "Thank you!" @@ -4125,6 +4175,19 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie die folgenden Zahlungsdetails." msgid "Pay now" msgstr "Jetzt bezahlen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:8 +msgid "Voucher redemption" +msgstr "Gutschein-Einlösung" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:10 +msgid "" +"You entered a voucher code that allows you to buy one of the following " +"products at the specified price:" +msgstr "" +"Sie haben einen Gutscheincode eingegeben, der den Kauf eines der folgenden " +"Produkte zum angegebenen Preis ermöglicht:" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17 msgid "Hello!" msgstr "Hallo!" @@ -4170,15 +4233,15 @@ msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." msgid "The task has been completed" msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt" -#: pretix/presale/views/cart.py:44 pretix/presale/views/cart.py:50 +#: pretix/presale/views/cart.py:70 pretix/presale/views/cart.py:82 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." -#: pretix/presale/views/cart.py:62 +#: pretix/presale/views/cart.py:94 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert." -#: pretix/presale/views/cart.py:88 +#: pretix/presale/views/cart.py:120 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt." @@ -4219,6 +4282,10 @@ msgstr "Deutsch" msgid "German (informal)" msgstr "Deutsch (Du)" +#~ msgid "You can not delete this voucher after it has been redeemed" +#~ msgstr "" +#~ "Der Gutschein kann nicht gelöscht werden, da er bereits eingelöst wurde." + #~ msgid "Placed orders" #~ msgstr "Getätigte Bestellungen" @@ -4434,9 +4501,6 @@ msgstr "Deutsch (Du)" #~ msgid "Letters, digits and ./+/-/_ only." #~ msgstr "Nur Buchstaben, Zahlen und ./+/-/_" -#~ msgid "Short description" -#~ msgstr "Kurze Beschreibung" - #~ msgid "" #~ "The selected properties will be available for the user to select. After " #~ "saving this field, move to the 'Variations' tab to configure the details." diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4e89b54f6c..d33506c464 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-10 15:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-10 17:20+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 5ef3c4e310..949966fa77 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-10 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 18:03+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: pretix/base/forms/__init__.py:48 msgid "disabled" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: pretix/base/forms/auth.py:13 pretix/base/forms/auth.py:140 -#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:100 +#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:101 #: pretix/presale/forms/checkout.py:12 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Benutzer" msgid "%(family)s, %(given)s" msgstr "%(family)s, %(given)s" -#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:441 -#: pretix/base/models/orders.py:505 pretix/base/models/organizer.py:25 +#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:445 +#: pretix/base/models/orders.py:509 pretix/base/models/organizer.py:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137 @@ -226,9 +226,9 @@ msgstr "Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft." msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" -#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109 -#: pretix/base/models/items.py:437 pretix/base/models/orders.py:95 -#: pretix/base/models/orders.py:467 pretix/base/models/vouchers.py:25 +#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:113 +#: pretix/base/models/items.py:441 pretix/base/models/orders.py:96 +#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/vouchers.py:27 #: pretix/base/services/invoices.py:212 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -285,53 +285,57 @@ msgstr "Veranstaltungs-Berechtigungen" msgid "%(name)s on %(object)s" msgstr "%(name)s für %(object)s" -#: pretix/base/models/items.py:36 +#: pretix/base/models/items.py:37 msgid "Category name" msgstr "Bezeichnung" -#: pretix/base/models/items.py:43 +#: pretix/base/models/items.py:40 +msgid "Category description" +msgstr "Kategoriebeschreibung" + +#: pretix/base/models/items.py:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6 msgid "Product category" msgstr "Produktkategorie" -#: pretix/base/models/items.py:44 +#: pretix/base/models/items.py:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:13 msgid "Product categories" msgstr "Produktkategorien" -#: pretix/base/models/items.py:116 +#: pretix/base/models/items.py:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: pretix/base/models/items.py:120 +#: pretix/base/models/items.py:124 msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" -#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:249 +#: pretix/base/models/items.py:128 pretix/base/models/items.py:253 msgid "Active" msgstr "aktiviert" -#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:245 +#: pretix/base/models/items.py:131 pretix/base/models/items.py:249 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: pretix/base/models/items.py:128 +#: pretix/base/models/items.py:132 msgid "This is shown below the product name in lists." msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:258 +#: pretix/base/models/items.py:136 pretix/base/models/items.py:262 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" -#: pretix/base/models/items.py:137 +#: pretix/base/models/items.py:141 msgid "Free price input" msgstr "Freie Preiseingabe" -#: pretix/base/models/items.py:138 +#: pretix/base/models/items.py:142 msgid "" "If this option is active, your users can choose the price themselves. The " "price configured above is then interpreted as the minimum price a user has " @@ -343,41 +347,41 @@ msgstr "" "muss. Du kannst dies z.B. benutzen um freiwillige Spenden für deine " "Veranstaltung zu sammeln." -#: pretix/base/models/items.py:143 +#: pretix/base/models/items.py:147 msgid "Taxes included in percent" msgstr "Steuern inklusive in Prozent" -#: pretix/base/models/items.py:148 +#: pretix/base/models/items.py:152 msgid "Is an admission ticket" msgstr "Berechtigt zum Eintritt" -#: pretix/base/models/items.py:150 +#: pretix/base/models/items.py:154 msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event" msgstr "" "Aktivieren, wenn dieses Produkt den Käufer zum Eintritt auf der " "Veranstaltung berechtigt." -#: pretix/base/models/items.py:159 +#: pretix/base/models/items.py:163 msgid "Product picture" msgstr "Produktbild" -#: pretix/base/models/items.py:164 +#: pretix/base/models/items.py:168 msgid "Available from" msgstr "Verfügbar ab" -#: pretix/base/models/items.py:166 +#: pretix/base/models/items.py:170 msgid "This product will not be sold before the given date." msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:169 +#: pretix/base/models/items.py:173 msgid "Available until" msgstr "Verfügbar bis" -#: pretix/base/models/items.py:171 +#: pretix/base/models/items.py:175 msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." -#: pretix/base/models/items.py:175 pretix/base/models/vouchers.py:61 +#: pretix/base/models/items.py:179 pretix/base/models/vouchers.py:63 #: pretix/control/forms/vouchers.py:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 @@ -387,7 +391,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." msgid "Product" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:176 pretix/base/models/items.py:351 +#: pretix/base/models/items.py:180 pretix/base/models/items.py:355 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 @@ -397,19 +401,19 @@ msgstr "Produkt" msgid "Products" msgstr "Produkte" -#: pretix/base/models/items.py:253 +#: pretix/base/models/items.py:257 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pretix/base/models/items.py:262 pretix/base/models/vouchers.py:69 +#: pretix/base/models/items.py:266 pretix/base/models/vouchers.py:72 msgid "Product variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/items.py:263 +#: pretix/base/models/items.py:267 msgid "Product variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:324 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 +#: pretix/base/models/items.py:328 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:158 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:159 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:160 @@ -417,111 +421,109 @@ msgstr "Varianten" msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: pretix/base/models/items.py:325 +#: pretix/base/models/items.py:329 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (einzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:326 +#: pretix/base/models/items.py:330 msgid "Multiline text" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:327 +#: pretix/base/models/items.py:331 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: pretix/base/models/items.py:328 +#: pretix/base/models/items.py:332 msgid "Choose one from a list" -msgstr "" +msgstr "Auswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:329 +#: pretix/base/models/items.py:333 msgid "Choose multiple from a list" -msgstr "" +msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste" -#: pretix/base/models/items.py:337 pretix/base/models/items.py:357 -#: pretix/control/forms/item.py:25 +#: pretix/base/models/items.py:341 pretix/base/models/items.py:361 +#: pretix/control/forms/item.py:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: pretix/base/models/items.py:342 +#: pretix/base/models/items.py:346 msgid "Question type" msgstr "Art der Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:346 +#: pretix/base/models/items.py:350 msgid "Required question" msgstr "Antwort erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:353 +#: pretix/base/models/items.py:357 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt" -#: pretix/base/models/items.py:358 +#: pretix/base/models/items.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" msgstr "Fragen" -#: pretix/base/models/items.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Answers" +#: pretix/base/models/items.py:380 msgid "Answer" -msgstr "Antworten" +msgstr "Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:444 +#: pretix/base/models/items.py:448 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15 msgid "Total capacity" msgstr "Gesamtanzahl" -#: pretix/base/models/items.py:446 +#: pretix/base/models/items.py:450 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." -#: pretix/base/models/items.py:450 pretix/base/models/orders.py:328 +#: pretix/base/models/items.py:454 pretix/base/models/orders.py:329 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:458 +#: pretix/base/models/items.py:462 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16 msgid "Variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:462 +#: pretix/base/models/items.py:466 pretix/base/models/vouchers.py:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:463 +#: pretix/base/models/items.py:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5 msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" -#: pretix/base/models/orders.py:77 +#: pretix/base/models/orders.py:78 msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:78 +#: pretix/base/models/orders.py:79 msgid "paid" msgstr "bezahlt" -#: pretix/base/models/orders.py:79 +#: pretix/base/models/orders.py:80 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: pretix/base/models/orders.py:80 +#: pretix/base/models/orders.py:81 msgid "cancelled" msgstr "storniert" -#: pretix/base/models/orders.py:81 +#: pretix/base/models/orders.py:82 msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:86 pretix/base/services/invoices.py:198 +#: pretix/base/models/orders.py:87 pretix/base/services/invoices.py:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "erstattet" msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:91 +#: pretix/base/models/orders.py:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18 @@ -537,65 +539,65 @@ msgstr "Bestellnummer" msgid "Status" msgstr "Status" -#: pretix/base/models/orders.py:104 +#: pretix/base/models/orders.py:105 msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:108 pretix/base/models/orders.py:474 +#: pretix/base/models/orders.py:109 pretix/base/models/orders.py:478 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pretix/base/models/orders.py:111 pretix/base/models/orders.py:478 +#: pretix/base/models/orders.py:112 pretix/base/models/orders.py:482 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:114 +#: pretix/base/models/orders.py:115 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:11 msgid "Payment date" msgstr "Zahlungsdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:120 +#: pretix/base/models/orders.py:121 msgid "Payment provider" msgstr "Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:124 +#: pretix/base/models/orders.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84 msgid "Payment method fee" msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:128 +#: pretix/base/models/orders.py:129 msgid "Payment method fee tax rate" msgstr "Steuersatz auf Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:132 +#: pretix/base/models/orders.py:133 msgid "Payment method fee tax" msgstr "Steuerbetrag auf Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:135 +#: pretix/base/models/orders.py:136 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:185 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:139 +#: pretix/base/models/orders.py:140 msgid "Payment state was manually modified" msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert" -#: pretix/base/models/orders.py:144 +#: pretix/base/models/orders.py:145 msgid "Total amount" msgstr "Gesamtbetrag" -#: pretix/base/models/orders.py:148 pretix/base/models/orders.py:396 +#: pretix/base/models/orders.py:149 pretix/base/models/orders.py:400 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: pretix/base/models/orders.py:149 +#: pretix/base/models/orders.py:150 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3 @@ -603,33 +605,33 @@ msgstr "Bestellung" msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: pretix/base/models/orders.py:208 +#: pretix/base/models/orders.py:209 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/base/models/orders.py:223 +#: pretix/base/models/orders.py:224 msgid "Some of the ordered products were no longer available." msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:291 +#: pretix/base/models/orders.py:292 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:28 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: pretix/base/models/orders.py:293 +#: pretix/base/models/orders.py:294 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:28 msgid "No" msgstr "Nein" -#: pretix/base/models/orders.py:334 +#: pretix/base/models/orders.py:335 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/orders.py:339 +#: pretix/base/models/orders.py:340 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: pretix/base/models/orders.py:343 +#: pretix/base/models/orders.py:344 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:122 #: pretix/presale/forms/checkout.py:67 @@ -637,69 +639,69 @@ msgstr "Preis" msgid "Attendee name" msgstr "Name des Teilnehmers" -#: pretix/base/models/orders.py:345 +#: pretix/base/models/orders.py:346 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:402 +#: pretix/base/models/orders.py:406 msgid "Tax rate" msgstr "Steuersatz" -#: pretix/base/models/orders.py:406 +#: pretix/base/models/orders.py:410 msgid "Tax value" msgstr "Steuer" -#: pretix/base/models/orders.py:411 +#: pretix/base/models/orders.py:415 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:412 +#: pretix/base/models/orders.py:416 msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeile" -#: pretix/base/models/orders.py:471 +#: pretix/base/models/orders.py:475 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:482 +#: pretix/base/models/orders.py:486 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:483 +#: pretix/base/models/orders.py:487 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:504 +#: pretix/base/models/orders.py:508 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/orders.py:506 +#: pretix/base/models/orders.py:510 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:217 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:139 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/models/orders.py:507 +#: pretix/base/models/orders.py:511 msgid "ZIP code" msgstr "Postleitzahl" -#: pretix/base/models/orders.py:508 +#: pretix/base/models/orders.py:512 msgid "City" msgstr "Ort" -#: pretix/base/models/orders.py:509 +#: pretix/base/models/orders.py:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:221 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 msgid "Country" msgstr "Land" -#: pretix/base/models/orders.py:510 +#: pretix/base/models/orders.py:514 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:511 +#: pretix/base/models/orders.py:515 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:226 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148 @@ -732,25 +734,25 @@ msgstr "Veranstalter-Berechtigung" msgid "Organizer permissions" msgstr "Veranstalter-Berechtigungen" -#: pretix/base/models/vouchers.py:28 +#: pretix/base/models/vouchers.py:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:14 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:196 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 msgid "Voucher code" msgstr "Gutscheincode" -#: pretix/base/models/vouchers.py:32 +#: pretix/base/models/vouchers.py:34 msgid "Redeemed" msgstr "Eingelöst" -#: pretix/base/models/vouchers.py:37 +#: pretix/base/models/vouchers.py:39 msgid "Valid until" msgstr "Gültig bis" -#: pretix/base/models/vouchers.py:41 +#: pretix/base/models/vouchers.py:43 msgid "Reserve ticket from quota" msgstr "Im Kontingent reservieren" -#: pretix/base/models/vouchers.py:43 +#: pretix/base/models/vouchers.py:45 msgid "" "If activated, this voucher will be substracted from the affected product's " "quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does " @@ -760,11 +762,11 @@ msgstr "" "des betroffenen Produktes abgezogen, sodass garantiert ist dass der Benutzer " "dieses Gutscheins noch ein Ticket erthält." -#: pretix/base/models/vouchers.py:49 +#: pretix/base/models/vouchers.py:51 msgid "Allow to bypass quota" msgstr "Kontingent ignorieren" -#: pretix/base/models/vouchers.py:51 +#: pretix/base/models/vouchers.py:53 msgid "" "If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there " "are none left." @@ -772,32 +774,39 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Gutschein zum Kauf benutzt werden, " "selbst wenn das Produkt eigentlich ausverkauft ist." -#: pretix/base/models/vouchers.py:55 +#: pretix/base/models/vouchers.py:57 msgid "Set product price to" msgstr "Produktpreis verändern auf" -#: pretix/base/models/vouchers.py:57 +#: pretix/base/models/vouchers.py:59 msgid "If empty, the product will cost its normal price." msgstr "" "Wenn das Feld leer gelassen wird, kostet das Produkt seinen normalen Preis." -#: pretix/base/models/vouchers.py:63 pretix/control/forms/vouchers.py:12 +#: pretix/base/models/vouchers.py:66 pretix/control/forms/vouchers.py:12 msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgstr "" "Dieses Produkt wird zum Warenkorb des Benutzers hinzugefügt, wenn er den " "Gutschein einlöst." -#: pretix/base/models/vouchers.py:71 +#: pretix/base/models/vouchers.py:74 msgid "This variation of the product select above is being used." msgstr "Diese Variante des oben ausgewählten Produktes wird verwendet." -#: pretix/base/models/vouchers.py:76 +#: pretix/base/models/vouchers.py:82 +msgid "" +"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota." +msgstr "" +"Wenn dieser Haken aktiviert ist, ist der Gutschein für alle Produkte gültig, " +"für die dieses Kontingent gilt." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6 msgid "Voucher" msgstr "Gutschein" -#: pretix/base/models/vouchers.py:77 +#: pretix/base/models/vouchers.py:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3 @@ -805,6 +814,31 @@ msgstr "Gutschein" msgid "Vouchers" msgstr "Gutscheine" +#: pretix/base/models/vouchers.py:98 +msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." +msgstr "Du kannst nicht gleichzeitig ein Kontingent und ein Produkt auswählen." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:101 +msgid "" +"You cannot select a variation without having selected a product that " +"provides variations." +msgstr "" +"Du kannst keine Variante auswählen, wenn du ein Produkt ohne Varianten " +"ausgewählt hast." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:104 +msgid "" +"You can only block quota if you specify a specific product variation. " +"Otherwise it might be unclear which quotas to block." +msgstr "" +"Du kannst nur Kontingent für den Gutschein reservieren, wenn du eine " +"spezifische Produktvariante auswählst, sonst könnte unklar sein welche " +"Kontingente geblockt werden müssen." + +#: pretix/base/models/vouchers.py:107 +msgid "You need to specify either a quota or a product." +msgstr "Du musst entweder ein Kontingent oder ein Produkt auswählen." + #: pretix/base/payment.py:113 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" @@ -881,7 +915,7 @@ msgstr "" "Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war. Bitte versuche es erneut." -#: pretix/base/services/cart.py:23 pretix/presale/views/cart.py:53 +#: pretix/base/services/cart.py:23 pretix/presale/views/cart.py:85 msgid "You did not select any products." msgstr "Du hast keine Produkte ausgewählt." @@ -929,8 +963,12 @@ msgstr "" "werden." #: pretix/base/services/cart.py:34 -msgid "This voucher is expired" -msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen" +msgid "This voucher is expired." +msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen." + +#: pretix/base/services/cart.py:35 +msgid "This voucher is not valid for this item." +msgstr "Dieser Gutscheincode ist für dieses Produkt nicht gültig." #: pretix/base/services/invoices.py:62 #, python-brace-format @@ -1115,7 +1153,7 @@ msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" msgid "You cannot cancel this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren" -#: pretix/base/services/orders.py:287 pretix/control/views/orders.py:212 +#: pretix/base/services/orders.py:290 pretix/control/views/orders.py:212 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" @@ -1681,19 +1719,19 @@ msgstr "Download-Datum" msgid "Ticket download will be offered after this date." msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet." -#: pretix/control/forms/item.py:77 +#: pretix/control/forms/item.py:78 msgid "Activate for" msgstr "aktiviert für" -#: pretix/control/forms/item.py:85 +#: pretix/control/forms/item.py:86 msgid "Activate" msgstr "aktiviert" -#: pretix/control/forms/item.py:123 +#: pretix/control/forms/item.py:124 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" -#: pretix/control/forms/item.py:124 +#: pretix/control/forms/item.py:125 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -1705,6 +1743,11 @@ msgstr "" msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere." +#: pretix/control/forms/vouchers.py:41 +#, python-brace-format +msgid "{product} – Any variation" +msgstr "{product} - Beliebige Variante" + #: pretix/control/logdisplay.py:10 msgid "The order details have been modified." msgstr "Die Bestelldetails wurden geändert." @@ -1858,14 +1901,14 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:16 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2067,7 +2110,7 @@ msgstr "Gutscheine bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:21 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:21 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2081,7 +2124,7 @@ msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/views/event.py:314 pretix/control/views/event.py:424 #: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:362 #: pretix/control/views/item.py:502 pretix/control/views/item.py:583 -#: pretix/control/views/item.py:612 pretix/control/views/item.py:676 +#: pretix/control/views/item.py:617 pretix/control/views/item.py:681 #: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:29 #: pretix/control/views/vouchers.py:82 msgid "Your changes have been saved." @@ -2245,7 +2288,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:19 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:32 msgid "Cancel" @@ -2349,20 +2392,17 @@ msgstr "" "„Ja” auswählen, „Nein“ wird nicht als Antwort akzeptiert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Answers" msgid "Answer options" -msgstr "Antworten" +msgstr "Antwortoptionen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:30 msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above." msgstr "" +"Nur anwendbar, wenn du oben \"(Mehrfach)auswahl aus einer Liste\" auswählst." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new variation" msgid "Add a new option" -msgstr "Neue Variante hinzufügen" +msgstr "Neue Option hinzufügen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6 @@ -2407,36 +2447,28 @@ msgstr "" "Kapazität haben." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Availability" msgid "Availability calculation" -msgstr "Verfügbarkeit" +msgstr "Verfügbarkeitsberechnung" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Total amount" msgid "Total quota" -msgstr "Gesamtbetrag" +msgstr "Gesamtkontingent" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:57 msgid "Paid orders" msgstr "Bezahlte Bestellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Place binding order" msgid "Pending orders" -msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" +msgstr "Ausstehende Zahlungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:69 msgid "Current user's carts" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Warenkörbe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Availability" msgid "Current availability" -msgstr "Verfügbarkeit" +msgstr "Aktuell verfügbar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6 @@ -2562,8 +2594,10 @@ msgstr "nicht beantwortet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:161 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:90 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:117 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:122 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:172 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:71 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:120 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% taxes" msgstr "inkl. %(rate)s%% MwSt." @@ -2712,16 +2746,10 @@ msgstr "Login-Einstellungen" msgid "Delete voucher" msgstr "Gutschein löschen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:10 -msgid "You can not delete this voucher after it has been redeemed" -msgstr "" -"Der Gutschein kann nicht gelöscht werden, da er bereits eingelöst wurde." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the voucher\n" -" %(voucher)s?" +"Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgstr "" "Möchtest du den Gutschein %(voucher)s wirklich löschen?" @@ -2735,6 +2763,17 @@ msgstr "" msgid "Voucher details" msgstr "Gutscheindetails" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:24 +msgid "" +"If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve " +"quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the " +"voucher holder if another quota associated with the product is sold out!" +msgstr "" +"Wenn du \"Beliebiges Produkt\" für ein spezielles Kontingent auswählst und " +"dann Kontingent für diesen Gutschein reservierst, kann ein einzelnes Produkt " +"immernoch für den Gutscheineinlöser nicht verfügbar sein, wenn es aufgrund " +"eines anderen Kontingentes ausverkauft ist!" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 msgid "Create a new voucher" msgstr "Neuen Gutschein erstellen" @@ -2747,6 +2786,11 @@ msgstr "Ist eingelöst" msgid "Expiry" msgstr "Ablaufdatum" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:34 +#, python-format +msgid "Any product in quota \"%(quota)s\"" +msgstr "Beliebiges Produkt des Kontingents \"%(quota)s\"" + #: pretix/control/views/auth.py:91 msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgstr "Wir haben dir in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt." @@ -2870,7 +2914,7 @@ msgstr "" "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:715 +#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:720 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." @@ -2923,11 +2967,11 @@ msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:725 +#: pretix/control/views/item.py:730 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:734 +#: pretix/control/views/item.py:739 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -4007,23 +4051,28 @@ msgstr "" msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:80 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:85 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:40 #, python-format msgid "from %(currency)s %(minprice)s" msgstr "ab %(currency)s %(minprice)s" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:94 msgid "Show variants" msgstr "Varianten zeigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:191 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:201 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:195 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:146 +msgid "Add to cart" +msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:204 msgid "Redeem a voucher" msgstr "Gutschein einlösen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 -msgid "Add to cart" -msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:216 +msgid "Redeem voucher" +msgstr "Gutschein einlösen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:11 msgid "Thank you!" @@ -4114,6 +4163,19 @@ msgstr "Bitte bestätige die folgenden Zahlungsdetails." msgid "Pay now" msgstr "Jetzt bezahlen" +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:5 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:8 +msgid "Voucher redemption" +msgstr "Gutschein-Einlösung" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:10 +msgid "" +"You entered a voucher code that allows you to buy one of the following " +"products at the specified price:" +msgstr "" +"Du hast einen Gutscheincode eingegeben, der den Kauf eines der folgenden " +"Produkte zum angegebenen Preis ermöglicht:" + #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17 msgid "Hello!" msgstr "Hallo!" @@ -4159,15 +4221,15 @@ msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." msgid "The task has been completed" msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt" -#: pretix/presale/views/cart.py:44 pretix/presale/views/cart.py:50 +#: pretix/presale/views/cart.py:70 pretix/presale/views/cart.py:82 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." -#: pretix/presale/views/cart.py:62 +#: pretix/presale/views/cart.py:94 msgid "Your cart has been updated." msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert." -#: pretix/presale/views/cart.py:88 +#: pretix/presale/views/cart.py:120 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt." @@ -4208,6 +4270,10 @@ msgstr "Deutsch" msgid "German (informal)" msgstr "Deutsch (Du)" +#~ msgid "You can not delete this voucher after it has been redeemed" +#~ msgstr "" +#~ "Der Gutschein kann nicht gelöscht werden, da er bereits eingelöst wurde." + #~ msgid "Placed orders" #~ msgstr "Getätigte Bestellungen" @@ -4423,9 +4489,6 @@ msgstr "Deutsch (Du)" #~ msgid "Letters, digits and ./+/-/_ only." #~ msgstr "Nur Buchstaben, Zahlen und ./+/-/_" -#~ msgid "Short description" -#~ msgstr "Kurze Beschreibung" - #~ msgid "" #~ "The selected properties will be available for the user to select. After " #~ "saving this field, move to the 'Variations' tab to configure the details." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4e89b54f6c..d33506c464 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-10 15:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-10 17:20+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n"