mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-17 17:14:04 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid "PayPal Pay Later"
|
||||
msgstr "PayPal後払い"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41
|
||||
msgid "iDEAL"
|
||||
msgstr "iDEAL"
|
||||
msgid "iDEAL | Wero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "いいえ"
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:101
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:108
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "必須"
|
||||
@@ -370,7 +370,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:17
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr "お客様のリクエストはサーバーで受け付けられました。まもなく処理されます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"お客様のリクエストはサーバーで受け付けられました。まもなく処理されます。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -393,7 +394,8 @@ msgstr "{code} のエラーが発生しました。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
msgstr "現在サーバへの接続ができませんが、接続試行中です。最新のエラーコード: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在サーバへの接続ができませんが、接続試行中です。最新のエラーコード: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:162
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
@@ -417,8 +419,8 @@ msgid ""
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
"page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在リクエストをサーバへ送信中です。1分以上経っても応答がない場合は、"
|
||||
"インターネット接続を確認し、このページを再読み込みして再試行してください。"
|
||||
"現在リクエストをサーバへ送信中です。1分以上経っても応答がない場合は、イン"
|
||||
"ターネット接続を確認し、このページを再読み込みして再試行してください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:276
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
@@ -644,59 +646,59 @@ msgstr "不明なエラー。"
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:309
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選択した色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供します"
|
||||
"。"
|
||||
"選択した色は素晴らしいコントラストを持ち、優れたアクセシビリティを提供しま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has decent contrast and is sufficient for minimum accessibility "
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選択した色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分です"
|
||||
"。"
|
||||
"選択した色は適切なコントラストを持ち、最小限のアクセシビリティ要件に十分で"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選択した色は白に対して十分なコントラストがありません。サイトの"
|
||||
"アクセシビリティに影響します。"
|
||||
"選択した色は白に対して十分なコントラストがありません。サイトのアクセシビリ"
|
||||
"ティに影響します。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:443
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:445
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "検索クエリ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:463
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:464
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:466
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:468
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "選択したもののみ"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:839
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:841
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr "1以上%(max)s以下のページ番号を入力。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:842
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:844
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr "無効なページ番号。"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1000
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1002
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "内部で別の名前を使用する"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1040
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1042
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "クリックして閉じる"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1121
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1123
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "保存されていない変更があります!"
|
||||
|
||||
@@ -1198,6 +1200,9 @@ msgstr "11月"
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
#~ msgid "iDEAL"
|
||||
#~ msgstr "iDEAL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time zone:"
|
||||
#~ msgstr "タイムゾーン:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user