mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Czech
Currently translated at 70.0% (4338 of 6193 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
5af7e1b6d6
commit
b8c271cf9c
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 04:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Pastrňák <jiri@pastrnak.email>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8
|
||||
msgid "Organizers"
|
||||
msgstr "Organizátor"
|
||||
msgstr "Pořadatelé"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:350
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
|
||||
@@ -8070,14 +8070,12 @@ msgid "Printing time"
|
||||
msgstr "Datum tisku"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:422 pretix/control/forms/item.py:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purchase date"
|
||||
msgstr "Zakoupeno"
|
||||
msgstr "Zakoupeno dne"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purchase date and time"
|
||||
msgstr "Zakoupeno"
|
||||
msgstr "Zakoupeno dne a v čase"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -23235,7 +23233,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:55
|
||||
msgid "Voucher code used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použitý poukaz:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -34430,19 +34428,14 @@ msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
|
||||
msgstr "Upozorňujeme, že k dokončení procesu stále čekáme na vaši platbu."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
#| "address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
|
||||
"containing the link to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud chcete mít přístup ke své objednávce později, přidejte si prosím odkaz "
|
||||
"na tuto stránku do záložek nebo si jej uložte. Na vaši zadanou adresu jsme "
|
||||
"vám také zaslali e-mail s odkazem."
|
||||
"Pokud chcete mít k objednávce přístup i později, přidejte si prosím tuto "
|
||||
"stránku do záložek. Na vámi zadanou adresu jsme vám také zaslali e-mail s "
|
||||
"odkazem na tuto stránku."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34565,10 +34558,9 @@ msgid "Change your order"
|
||||
msgstr "Změnit objednávku"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Cancel your order"
|
||||
msgstr "Zrušit objednávku"
|
||||
msgstr "Zrušení objednávky"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:366
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user