mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 38.7% (1471 of 3797 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
b38af13032
commit
b7cbe6054b
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 19:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
|
||||
@@ -23727,36 +23727,31 @@ msgid ""
|
||||
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
|
||||
"{amount}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Pedido foi alterado. Agora você pode pagar a quantia em aberto de {amount}."
|
||||
"A encomenda foi alterada. Agora pode pagar o montante pendente de {amount}."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We had difficulties processing your input."
|
||||
msgstr "Tivemos dificuldades de processamento sua entrada."
|
||||
msgstr "Tivemos dificuldades em processar o que introduziu."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
|
||||
msgstr "Nós já enviou um e-mail nas últimas 24 horas."
|
||||
msgstr "Já lhe enviamos um e-mail nas últimas 24 horas."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your orders for {}"
|
||||
msgstr "Suas pedidos para {}"
|
||||
msgstr "As suas encomendas para {}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
|
||||
msgstr "Temos enviar e-mails problemas agora, por favor, volte mais tarde."
|
||||
msgstr "Tivemos problemas a enviar os e-mails, por favor, tente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there were any orders by this user, they will receive an email with their "
|
||||
"order codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se houvesse qualquer pedido por este utilizador , eles receberão um e-mail "
|
||||
"com seus códigos de pedido."
|
||||
"Se houver alguma encomenda deste utilizador, ele irá receber um e-mail com "
|
||||
"os códigos das encomenda."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user