diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 71334f4088..7607859da6 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 06:00+0000\n" "Last-Translator: Liga V \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1727,9 +1727,6 @@ msgid "All" msgstr "Visi" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1012 pretix/control/forms/filter.py:1205 -#, fuzzy -#| msgctxt "stripe" -#| msgid "Live" msgid "Live" msgstr "Publiskots" @@ -7120,10 +7117,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1253 -#, fuzzy -#| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" -msgstr "Ģenerēt biļetes" +msgstr "Ģenerēt biļetes visiem produktiem" #: pretix/base/settings.py:1254 msgid "" @@ -7133,10 +7128,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1266 -#, fuzzy -#| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" -msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem" +msgstr "Ģenerēt biļetes neapstiprinātajiem pasūtījumiem" #: pretix/base/settings.py:1267 msgid "" @@ -7174,16 +7167,12 @@ msgid "List" msgstr "Saraksts" #: pretix/base/settings.py:1306 pretix/base/settings.py:1314 -#, fuzzy -#| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" -msgstr "Kalendārs" +msgstr "Nedēļas kalendārs" #: pretix/base/settings.py:1307 pretix/base/settings.py:1315 -#, fuzzy -#| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" -msgstr "Kalendārs" +msgstr "Mēneša kalendārs" #: pretix/base/settings.py:1311 msgid "Default overview style" @@ -7220,11 +7209,8 @@ msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klienti var mainīt iegādātā produkta variācijas" #: pretix/base/settings.py:1365 -#, fuzzy -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" -msgstr "Klienti vairs nevar mainīt savus pasūtījumus" +msgstr "Klienti var mainīt viņu atzīmētos pievienotos produktus" #: pretix/base/settings.py:1375 pretix/base/settings.py:1384 msgid "" @@ -7348,10 +7334,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1529 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" -msgstr "Pieprasīta atmaksa" +msgstr "Atmaksas metode" #: pretix/base/settings.py:1555 pretix/control/forms/event.py:1359 msgid "Contact address" @@ -7382,10 +7366,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1597 -#, fuzzy -#| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" -msgstr "Kešatmiņā saglabāti biļešu faili" +msgstr "Pievienot biļešu failus" #: pretix/base/settings.py:1599 #, python-brace-format @@ -7415,10 +7397,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1630 -#, fuzzy -#| msgid "Product description" msgid "Event description" -msgstr "Produkta apraksts" +msgstr "Pasākuma apraksts" #: pretix/base/settings.py:1633 msgid "" @@ -7555,10 +7535,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1776 -#, fuzzy -#| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" -msgstr "Var apskatīt pasūtījumus" +msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" #: pretix/base/settings.py:1779 #, python-brace-format @@ -8043,10 +8021,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2419 -#, fuzzy -#| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" -msgstr "Papildu maksa" +msgstr "Papildus ziņa pēc pasūtījuma pabeigšanas" #: pretix/base/settings.py:2420 msgid "" @@ -8109,10 +8085,8 @@ msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2592 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Length of gift card codes" -msgstr "Dāvanu kartes kods " +msgstr "Dāvanu karšu kodu garums" #: pretix/base/settings.py:2593 msgid "" @@ -8121,10 +8095,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2603 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Validity of gift card codes in years" -msgstr "Dāvanu kartes kods " +msgstr "Dāvanu karšu kodu garums gados" #: pretix/base/settings.py:2604 msgid "" @@ -8144,10 +8116,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2626 -#, fuzzy -#| msgid "Additional fee" msgid "Dialog text" -msgstr "Papildu maksa" +msgstr "Dialoga teksts" #: pretix/base/settings.py:2633 msgid "" @@ -8162,10 +8132,8 @@ msgid "Secondary dialog text" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2647 -#, fuzzy -#| msgid "Product variations" msgid "Privacy settings" -msgstr "Produktu variācijas" +msgstr "Privātuma iestatījumi" #: pretix/base/settings.py:2652 msgid "Dialog title" @@ -8176,29 +8144,20 @@ msgid "Accept all cookies" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2663 -#, fuzzy -#| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" -msgstr "Produkta apraksts" +msgstr "\"Apstiprināt\" pogas apraksts" #: pretix/base/settings.py:2669 -#, fuzzy -#| msgid "External refund of payment" msgid "Required cookies only" -msgstr "Maksājuma ārēja atmaksa" +msgstr "Tikai nepieciešamās sīkdatnes" #: pretix/base/settings.py:2674 -#, fuzzy -#| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" -msgstr "Produkta apraksts" +msgstr "\"Noraidīt\" pogas apraksts" #: pretix/base/settings.py:2684 -#, fuzzy -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can choose their own seats" -msgstr "Klienti vairs nevar mainīt savus pasūtījumus" +msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas" #: pretix/base/settings.py:2685 msgid "" @@ -8308,11 +8267,9 @@ msgstr "Latīņu valodas transkripcija" #: pretix/base/settings.py:2919 pretix/base/settings.py:2936 #: pretix/base/settings.py:2955 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" -msgstr "Atcelšana" +msgstr "Uzruna" #: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2946 #: pretix/base/settings.py:2970 @@ -8358,71 +8315,53 @@ msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" #: pretix/base/shredder.py:73 pretix/base/shredder.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your event needs to be over for at least 60 days to use this feature." msgid "Your event needs to be over to use this feature." -msgstr "" -"Lai izmantotu šo funkciju, jūsu pasākumam jābūt aktīvam vismaz 60 dienas." +msgstr "Lai izmantotu šo funkciju, jūsu pasākumam jābūt pabeigtam." #: pretix/base/shredder.py:78 msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature." msgstr "Lai izmantotu šo funkciju, biļešu veikalam jābūt bezsaistē." #: pretix/base/shredder.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Line number" msgid "Phone numbers" -msgstr "Sastāvjoslas numurs " +msgstr "Telefona numuri" #: pretix/base/shredder.py:170 -#, fuzzy -#| msgid "This will remove all email addresses from the waiting list." msgid "This will remove all phone numbers from orders." -msgstr "Šis no gaidīšanas saraksta noņems visas e-pasta adreses." +msgstr "Šis noņems visus telefona numurus no pasūtījumiem." #: pretix/base/shredder.py:193 msgid "E-mails" msgstr "E-pasti" #: pretix/base/shredder.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well " -#| "as logged email contents." msgid "" "This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well as " "logged email contents. This will also remove the association to customer " "accounts." msgstr "" "Šis noņems visas e-pasta adreses no pasūtījumiem un apmeklētājiem, kā arī " -"reģistrēto e-pasta saturu." +"reģistrēto e-pasta saturu. Šis noņems arī piesaisti klientu kontiem." #: pretix/base/shredder.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "This will remove all email addresses from the waiting list." msgid "" "This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the " "waiting list." -msgstr "Šis no gaidīšanas saraksta noņems visas e-pasta adreses." +msgstr "" +"Šis no gaidīšanas saraksta noņems visus vārdus, e-pasta adreses un telefona " +"numurus." #: pretix/base/shredder.py:274 -#, fuzzy -#| msgid "Attendee name" msgid "Attendee info" -msgstr "Apmeklētāja vārds, uzvārds" +msgstr "Apmeklētāja informācija" #: pretix/base/shredder.py:276 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will remove all attendee names from order positions, as well as " -#| "logged changes to them." msgid "" "This will remove all attendee names and postal addresses from order " "positions, as well as logged changes to them." msgstr "" -"Šis noņems visus apmeklētāju vārdus no pasūtījuma pozīcijām, kā arī " -"reģistrētās izmaiņas tajos." +"Šis noņems visus apmeklētāju vārdus un pasta adreses no pasūtījuma " +"pozīcijām, kā arī reģistrētās izmaiņas tajos." #: pretix/base/shredder.py:330 msgid "Invoice addresses" @@ -8611,11 +8550,8 @@ msgid "Order code:" msgstr "Pasūtījuma kods:" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "payment_state" -#| msgid "created" msgid "created by" -msgstr "izveidots" +msgstr "izveidojis" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:37 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132 @@ -8646,10 +8582,8 @@ msgid "days before" msgstr "dienas pirms tam" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "days before" msgid "minutes before" -msgstr "dienas pirms tam" +msgstr "minūtes pirms" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:21 msgid "at" @@ -8677,10 +8611,8 @@ msgid "Proceed to %(host)s" msgstr "" #: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher code" msgid "Source code" -msgstr "Kupona kods" +msgstr "Pirmkods" #: pretix/base/templates/source.html:10 msgid "" @@ -8945,10 +8877,8 @@ msgid "You cannot choose the base domain of this installation." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:389 pretix/control/forms/organizer.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "This slug has already been used for a different event." msgid "This domain is already in use for a different event or organizer." -msgstr "Šis saīsinājums jau ir izmantots citam pasākumam." +msgstr "Šis domēns jau ir izmantots citam pasākumam vai organizētājam." #: pretix/control/forms/event.py:460 pretix/control/forms/organizer.py:277 msgid "Name format" @@ -9162,10 +9092,8 @@ msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1136 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket category" msgid "Ticket code generator" -msgstr "Biļešu kategorija" +msgstr "Biļešu koda ģenerators" #: pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." @@ -9208,20 +9136,16 @@ msgid "Sale not allowed" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1221 -#, fuzzy -#| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" -msgstr "Jauns pasūtījums gaida apstiprinājumu" +msgstr "Pasūtījums gaida apstiprinājumu" #: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" -msgstr "Teksts rēķinos" +msgstr "Teksts uz rēķiniem" #: pretix/control/forms/event.py:1270 msgid "Pre-selected voucher" @@ -9319,10 +9243,8 @@ msgid "All orders" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Can view orders" msgid "Valid orders" -msgstr "Var apskatīt pasūtījumus" +msgstr "Derīgi pasūtījumi" #: pretix/control/forms/filter.py:186 msgid "Paid (or canceled with paid fee)" @@ -9342,38 +9264,28 @@ msgid "Pending or paid" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation" msgid "Cancellations" -msgstr "Atcelšana" +msgstr "Atceltie darījumi" #: pretix/control/forms/filter.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Canceled (paid fee)" msgid "Canceled (fully)" -msgstr "Atcelts (samaksāta maksa)" +msgstr "Atcelts (pilnīgi)" #: pretix/control/forms/filter.py:192 -#, fuzzy -#| msgid "Canceled (paid fee)" msgid "Canceled (fully or with paid fee)" -msgstr "Atcelts (samaksāta maksa)" +msgstr "Atcelts (pilnīgi vai ar samaksātu pakalpojuma maksu)" #: pretix/control/forms/filter.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation fee" msgid "Cancellation requested" -msgstr "Atcelšanas maksa" +msgstr "Pieprasīta atcelšana" #: pretix/control/forms/filter.py:194 msgid "Fully canceled but invoice not canceled" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgid "Payment process" -msgstr "Maksājuma maksa" +msgstr "Maksājuma process" #: pretix/control/forms/filter.py:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25 @@ -9394,27 +9306,20 @@ msgid "Partially paid" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Order confirmed" msgid "Underpaid (but confirmed)" -msgstr "Pasūtījums apstiprināts" +msgstr "Nav samaksāta pilnīga summa, bet pasūtījums apstiprināts" #: pretix/control/forms/filter.py:203 msgid "Pending (but fully paid)" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:205 -#, fuzzy -#| msgid "Approval pending" msgid "Approval process" -msgstr "Tiek gaidīts apstiprinājums" +msgstr "Apstiprinājuma process" #: pretix/control/forms/filter.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "Approval pending" msgid "Approved, payment pending" -msgstr "Tiek gaidīts apstiprinājums" +msgstr "Apstiprināts, gaida maksājumu" #: pretix/control/forms/filter.py:207 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:7 @@ -9463,22 +9368,16 @@ msgid "Order placed at or after" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:501 -#, fuzzy -#| msgid "New order placed" msgid "Order placed before" -msgstr "Jauns pasūtījumam ir veikts" +msgstr "Pasūtījums veikts pirms" #: pretix/control/forms/filter.py:530 -#, fuzzy -#| msgid "Order payments and refunds" msgid "Minimal sum of payments and refunds" -msgstr "Pasūtījumu maksājumi un atgrieztie maksājumi" +msgstr "Minimālā maksājumu un atgriešanas summa" #: pretix/control/forms/filter.py:535 -#, fuzzy -#| msgid "Order payments and refunds" msgid "Maximal sum of payments and refunds" -msgstr "Pasūtījumu maksājumi un atgrieztie maksājumi" +msgstr "Maksimālā maksājumu un atgriešanas summa" #: pretix/control/forms/filter.py:577 pretix/control/forms/filter.py:582 #: pretix/control/forms/filter.py:608 pretix/control/forms/filter.py:613 @@ -9497,26 +9396,20 @@ msgid "All events" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:854 -#, fuzzy -#| msgid "All payment providers" msgid "All payments" -msgstr "Visi maksājumu pakalpojumu sniedzēji" +msgstr "Visi maksājumi" #: pretix/control/forms/filter.py:864 msgid "Payment created from" msgstr "Maksājums izveidots no" #: pretix/control/forms/filter.py:869 -#, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgid "Payment created until" -msgstr "Maksājuma maksa" +msgstr "Maksājums izveidots līdz" #: pretix/control/forms/filter.py:874 -#, fuzzy -#| msgid "Can view orders" msgid "Paid from" -msgstr "Var apskatīt pasūtījumus" +msgstr "Samaksāts no" #: pretix/control/forms/filter.py:879 msgid "Paid until" @@ -9557,16 +9450,12 @@ msgid "Date until" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1053 -#, fuzzy -#| msgid "Event date" msgid "Start time from" -msgstr "Pasākuma datums" +msgstr "Sākuma laiks no" #: pretix/control/forms/filter.py:1058 -#, fuzzy -#| msgid "Event date" msgid "Start time until" -msgstr "Pasākuma datums" +msgstr "Sākuma laiks līdz" #: pretix/control/forms/filter.py:1063 pretix/control/forms/subevents.py:526 #: pretix/control/forms/subevents.py:565 @@ -9611,10 +9500,8 @@ msgstr "Meklēšanas pieprasījums" #: pretix/control/forms/filter.py:1283 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Is active" msgid "active" -msgstr "Ir aktīvs" +msgstr "aktīvs" #: pretix/control/forms/filter.py:1284 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:33 @@ -9623,10 +9510,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1285 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Is active" msgid "not yet activated" -msgstr "Ir aktīvs" +msgstr "vēl nav aktivizēts" #: pretix/control/forms/filter.py:1289 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 @@ -9636,22 +9521,16 @@ msgid "Memberships" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1293 -#, fuzzy -#| msgid "Your items" msgid "Has no memberships" -msgstr "Jūsu preces" +msgstr "Nav dalību" #: pretix/control/forms/filter.py:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Your items" msgid "Has any membership" -msgstr "Jūsu preces" +msgstr "Ir viena vai vairākas dalības" #: pretix/control/forms/filter.py:1295 -#, fuzzy -#| msgid "Your items" msgid "Has valid membership" -msgstr "Jūsu preces" +msgstr "Ir derīga dalība" #: pretix/control/forms/filter.py:1400 msgid "Shop live" @@ -9687,11 +9566,9 @@ msgid "Checked in but left" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1589 -#, fuzzy -#| msgid "Presale" msgctxt "checkin state" msgid "Present" -msgstr "Iepriekšpārdošana" +msgstr "Klātesošs" #: pretix/control/forms/filter.py:1590 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:156 @@ -9711,11 +9588,9 @@ msgid "Date start from" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1616 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgctxt "subevent" msgid "Date start until" -msgstr "Datums un laiks" +msgstr "Sākuma datums līdz" #: pretix/control/forms/filter.py:1719 pretix/control/forms/filter.py:1722 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:52 @@ -9794,30 +9669,22 @@ msgid "Date of last successful payment" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2076 -#, fuzzy -#| msgid "Checkout" msgid "All check-ins" -msgstr "Pirkuma veikšana" +msgstr "Visas reģistrācijas" #: pretix/control/forms/filter.py:2077 -#, fuzzy -#| msgid "Successful payments" msgid "Successful check-ins" -msgstr "Veiksmīgi maksājumi" +msgstr "Veiksmīgas reģistrācijas" #: pretix/control/forms/filter.py:2078 -#, fuzzy -#| msgid "Only successful payments" msgid "Unsuccessful check-ins" -msgstr "Tikai veiksmīgie maksājumi" +msgstr "Neveiksmīgas reģistrācijas" #: pretix/control/forms/filter.py:2083 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 -#, fuzzy -#| msgid "Card type" msgid "Scan type" -msgstr "Kartes veids" +msgstr "Skenēšanas veids" #: pretix/control/forms/filter.py:2085 msgid "All directions" @@ -9826,16 +9693,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2094 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:618 -#, fuzzy -#| msgid "Device name" msgid "Device" -msgstr "Ierīces vārds" +msgstr "Ierīce" #: pretix/control/forms/filter.py:2095 pretix/control/forms/filter.py:2230 -#, fuzzy -#| msgid "All invoices" msgid "All devices" -msgstr "Visi rēķini" +msgstr "Visas ierīces" #: pretix/control/forms/filter.py:2101 pretix/control/forms/filter.py:2217 msgid "All gates" @@ -9869,10 +9732,8 @@ msgid "Software" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:2228 -#, fuzzy -#| msgid "Device name" msgid "Device status" -msgstr "Ierīces vārds" +msgstr "Ierīces statuss" #: pretix/control/forms/filter.py:2231 msgid "Active devices" @@ -10065,10 +9926,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Your registration" msgid "Source code instructions" -msgstr "Jūsu reģistrācija" +msgstr "Pirmkoda instrukcijas" #: pretix/control/forms/global_settings.py:200 msgid "" @@ -10096,10 +9955,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:298 pretix/control/forms/item.py:542 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket category" msgid "No category" -msgstr "Biļešu kategorija" +msgstr "Nav kategorijas" #: pretix/control/forms/item.py:305 msgid "No taxation" @@ -10208,10 +10065,8 @@ msgid "Bundled products" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:865 -#, fuzzy -#| msgid "You did not select any products." msgid "You added the same bundled product twice." -msgstr "Jūs neizvēlējāties nevienu produktu." +msgstr "Jūs pievienojāt vienu un to pašu komplektu divreiz." #: pretix/control/forms/item.py:871 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 @@ -10579,16 +10434,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:810 -#, fuzzy -#| msgid "Order information changed" msgid "Send information via email" -msgstr "Pasūtījuma informācija ir mainījusies" +msgstr "Nosūtīt informāciju pa e-pastu" #: pretix/control/forms/orders.py:816 -#, fuzzy -#| msgid "Order information changed" msgid "Send information to waiting list" -msgstr "Pasūtījuma informācija ir mainījusies" +msgstr "Nosūtīt informāciju uz gaidīšanas sarakstu" #: pretix/control/forms/orders.py:847 pretix/control/forms/orders.py:873 #, python-brace-format @@ -10723,10 +10574,8 @@ msgid "Selection contains various values" msgstr "" #: pretix/control/forms/subevents.py:327 -#, fuzzy -#| msgid "Available until" msgid "Available_until" -msgstr "Pieejams līdz" +msgstr "Pieejams_līdz" #: pretix/control/forms/subevents.py:446 msgid "Exclude these dates instead of adding them." @@ -11118,16 +10967,12 @@ msgid "This object has been created by cloning." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The organizer has been changed." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Organizētājs ir mainījies." #: pretix/control/logdisplay.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The organizer settings have been changed." -msgstr "Pasūtījums ir atcelts." +msgstr "Organizētāja iestatījumi ir mainījušies." #: pretix/control/logdisplay.py:317 msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added." @@ -11138,82 +10983,56 @@ msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The webhook has been created." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Tīmekļa aizķere (webhook) ir izveidota." #: pretix/control/logdisplay.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The webhook has been changed." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Tīmekļa aizķere (webhook) ir mainījusies." #: pretix/control/logdisplay.py:321 pretix/control/views/organizer.py:1666 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The membership type has been created." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Izveidots jauns dalības veids." #: pretix/control/logdisplay.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The membership type has been changed." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Dalības veids ir mainīts." #: pretix/control/logdisplay.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "The task has been completed." msgid "The membership type has been deleted." -msgstr "Uzdevums ir izpildīts." +msgstr "Dalības veids ir dzēsts." #: pretix/control/logdisplay.py:324 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The account has been created." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Klienta konts tika izveidots." #: pretix/control/logdisplay.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The account has been changed." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Kontam ir izmaiņas." #: pretix/control/logdisplay.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "A membership for this account has been added." -msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošanas periods ir beidzies." +msgstr "Šim kontam tika pievienota dalība." #: pretix/control/logdisplay.py:327 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "A membership of this account has been changed." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Viena dalība šajā kontā tika mainīta." #: pretix/control/logdisplay.py:328 -#, fuzzy -#| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "A membership of this account has been deleted." -msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošanas periods ir beidzies." +msgstr "Viena dalība šajā kontā tika dzēsta." #: pretix/control/logdisplay.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "The amount has been charged to your card." msgid "The account has been disabled and anonymized." -msgstr "Šī summa ir iekasēta no jūsu kartes." +msgstr "Konts ir deaktivizēts un anonimizēts." #: pretix/control/logdisplay.py:330 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "A new password has been requested." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Tika pieprasīta jauna parole." #: pretix/control/logdisplay.py:331 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "A new password has been set." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Ir uzstādīta jauna parole." #: pretix/control/logdisplay.py:332 pretix/control/logdisplay.py:368 msgid "Sending of an email has failed." @@ -11224,16 +11043,12 @@ msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The event has been canceled." -msgstr "Pasūtījums ir atcelts." +msgstr "Pasākums ir atcelts." #: pretix/control/logdisplay.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "An event has been deleted." -msgstr "Pasūtījums ir atcelts." +msgstr "Pasākums ir dzēsts." #: pretix/control/logdisplay.py:336 msgid "The order details have been changed." @@ -11260,10 +11075,8 @@ msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:342 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "The cancellation request has been deleted." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Atcelšanas pieprasījums ir dzēsts." #: pretix/control/logdisplay.py:343 msgid "The order has been refunded." @@ -11275,10 +11088,8 @@ msgid "The order has been canceled." msgstr "Pasūtījums ir atcelts." #: pretix/control/logdisplay.py:345 pretix/control/views/orders.py:1570 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been reactivated." -msgstr "Pasūtījums ir atcelts." +msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots." #: pretix/control/logdisplay.py:346 #, python-brace-format