diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 79d6bbc1a9..1813c9e108 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-05 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 18:17+0000\n" "Last-Translator: Liga V \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -12371,18 +12371,14 @@ msgid "ZVT Terminal" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Line number" msgctxt "terminal_zvt" msgid "Trace number" -msgstr "Sastāvjoslas numurs " +msgstr "Pasūtījuma izsekošanas numurs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgctxt "terminal_zvt" msgid "Payment type" -msgstr "Maksājuma maksa" +msgstr "Maksājuma veids" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:20 msgctxt "terminal_zvt" @@ -12397,25 +12393,19 @@ msgid "Turnover number" msgstr "Sastāvjoslas numurs " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Seat {number}" msgctxt "terminal_zvt" msgid "Receipt number" -msgstr "Sēdvieta {number}" +msgstr "Kases čeka numurs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Card type" msgctxt "terminal_zvt" msgid "Card type" msgstr "Kartes veids" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Cart position" msgctxt "terminal_zvt" msgid "Card expiration" -msgstr "Groza pozīcija" +msgstr "Kartes derīguma termiņš" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:33 msgid "Transaction Code" @@ -12453,16 +12443,12 @@ msgid "Server Transaction Code" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Payment information" msgid "Payment Application" -msgstr "Informācija par maksājumu" +msgstr "Maksāšanas aplikācija" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmations" msgid "Authorization Code" -msgstr "Apstiprinājumi" +msgstr "Autorizācijas kods" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41 @@ -12516,10 +12502,8 @@ msgid "You haven't scanned any tickets yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Timezone" msgid "Time of scan" -msgstr "Laika zona" +msgstr "Skenēšanas laiks" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 @@ -12550,11 +12534,9 @@ msgid "Automatically checked in: %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Successful payments" msgctxt "checkin_result" msgid "Successful" -msgstr "Veiksmīgi maksājumi" +msgstr "Veiksmīgs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:108 msgctxt "checkin_result" @@ -12605,10 +12587,9 @@ msgid "Checked in automatically" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:170 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Sale starts %(date)s" +#, python-format msgid "Exit: %(date)s" -msgstr "Pārdošana sākas %(date)s" +msgstr "Izeja: %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:183 msgid "Check-In selected attendees" @@ -12958,16 +12939,12 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "E-mails" msgid "E-mail sending" -msgstr "E-pasti" +msgstr "E-pasta sūtīšana" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "pretix default" msgid "Use system default" -msgstr "pretix noklusējums" +msgstr "Lietot sistēmas noklusējumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:29 msgid "" @@ -13010,10 +12987,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:110 -#, fuzzy -#| msgid "Can change organizer settings" msgid "Reset to organizer settings" -msgstr "Var mainīt organizatora iestatījumus" +msgstr "Atiestatīt organizatora iestatījumus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:29 msgid "This is the SPF record we found on your domain:" @@ -13038,10 +13013,8 @@ msgid "We found an SPF record on your domain that includes this system. Great!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Verification failed" msgid "Verification" -msgstr "Verifikācija neizdevās" +msgstr "Verifikācija" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:56 #, python-format @@ -13051,10 +13024,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Verification failed" msgid "Verification code" -msgstr "Verifikācija neizdevās" +msgstr "Verifikācijas kods" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:23 msgid "" @@ -13084,10 +13055,8 @@ msgid "Change notification settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Save changes" msgid "Order changes" -msgstr "Saglabāt izmaiņas" +msgstr "Pasūtījuma izmaiņas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:46 msgid "" @@ -13149,10 +13118,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352 -#, fuzzy -#| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" -msgstr "Var radīt pasākumus" +msgstr "Atcelt vai dzēst pasākumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:25 @@ -13171,10 +13138,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Can create events" msgid "Cancel event" -msgstr "Var radīt pasākumus" +msgstr "Atcelt pasākumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:38 msgid "" @@ -13541,10 +13506,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Refund requested" msgid "Sending method" -msgstr "Pieprasīta atmaksa" +msgstr "Sūtīšanas metode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:26 @@ -13560,10 +13523,8 @@ msgid "System-provided email server" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "calendar navigation" msgid "Calendar invites" -msgstr "Kalendāra variācija" +msgstr "Kalendāra ielūgumi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:66 msgid "E-mail design" @@ -13620,10 +13581,8 @@ msgid "Order approval process" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Cached ticket files" msgid "Attachments" -msgstr "Kešatmiņā saglabāti biļešu faili" +msgstr "Pielikumi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:5 @@ -13682,10 +13641,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Available until" msgid "Available plugins" -msgstr "Pieejams līdz" +msgstr "Pieejamie paplašinājumi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8 msgid "" @@ -13872,47 +13829,32 @@ msgid "Customer and attendee data" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Customers can no longer cancel paid orders" msgid "Customer data (once per order)" -msgstr "Klienti vairs nevar atcelt apmaksātos pasūtījumus" +msgstr "Klientu dati (katram pasūtījumam viereiz)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Email address" msgid "Name and address" -msgstr "E-pasta adrese" +msgstr "Vārds un adrese" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice lines" msgid "See invoice settings" -msgstr "Rēķina sastāvjoslas" +msgstr "Apskatīt rēķina iestatījumus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "Is an admission ticket" msgid "Attendee data (once per admission ticket)" -msgstr "Ir ieejas biļete" +msgstr "Apmeklētāja dati (vienreiz katrai ieejas biļetei)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:100 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail address verified" msgid "Custom fields" -msgstr "E-pasta adrese ir pārbaudīta" +msgstr "Brīvi aizpildāmi laukumi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Question: {question}" msgid "Manage questions" -msgstr "Jautājums: {question}" +msgstr "Pārvaldīt jautājumus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "Offsetting" msgid "Other settings" -msgstr "Neitralizējošs" +msgstr "Citi iestatījumi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:118 msgid "Texts" @@ -13931,10 +13873,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:187 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmations" msgid "Add confirmation text" -msgstr "Apstiprinājumi" +msgstr "Pievienot apstiprinājuma tekstu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:201 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:68 @@ -14066,10 +14006,8 @@ msgstr "Pievienot jaunu noteikumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Change history" -msgstr "Atcelt pasūtījumu" +msgstr "Izmaiņu vēsture" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 msgid "You haven't created any tax rules yet." @@ -14124,16 +14062,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Download ticket" msgid "Download time" -msgstr "Lejupielādējiet biļeti" +msgstr "Lejupielādes laiks" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket category" msgid "Ticket codes" -msgstr "Biļešu kategorija" +msgstr "Biļešu kodi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10 msgid "" @@ -14212,13 +14146,6 @@ msgid "Set to random" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and " -#| "dashes, and must be unique among your events. We recommend some kind of " -#| "abbreviation or a date with less than 10 characters that can be easily " -#| "remembered, but you can also choose to use a random value. This will be " -#| "used in URLs, order codes, invoice numbers, and bank transfer references." msgid "" "This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only " "contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, and must be unique " @@ -14226,12 +14153,11 @@ msgid "" "less than 10 characters that can be easily remembered, but you can also " "choose to use a random value." msgstr "" -"Vajadzētu būt īsam, saturēt tikai mazos burtus, ciparus, punktus un " -"domuzīmes, un jābūt unikālam starp jūsu pasākumiem. Mēs iesakām kādu " -"saīsinājumu vai datumu ar mazāk nekā 10 rakstzīmēm, ko var viegli " -"atcerēties, taču varat arī izvēlēties izmantot nejauši ģenerētu nosaukumu. " -"Tas tiks izmantots vietrāžos URL, pasūtījuma kodos, rēķinu numuros un " -"atsaucēs uz bankas pārskaitījumiem." +"Šī ir adrese, kur lietotāji var pirkt jūsu biļetes. Vajadzētu būt īsai, " +"saturēt tikai mazos burtus, ciparus, punktus un domuzīmes, un jābūt unikālai " +"starp jūsu pasākumiem. Mēs iesakām kādu saīsinājumu vai datumu ar mazāk nekā " +"10 rakstzīmēm, ko var viegli atcerēties, taču varat arī izvēlēties izmantot " +"nejauši ģenerētu nosaukumu." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:26 msgid "" @@ -14263,10 +14189,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Event date" msgid "Event type" -msgstr "Pasākuma datums" +msgstr "Pasākuma veids" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:13 msgid "Singular event or non-event shop" @@ -14427,33 +14351,24 @@ msgid "License settings and check" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Registration details" msgid "Installation details" -msgstr "Reģistrācijas informācija" +msgstr "Instalācijas informācija" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:34 msgid "Installed plugins" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:40 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Your information" msgid "Public information" -msgstr "Jūsu informācija" +msgstr "Publiskā informācija" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Save changes" msgid "Save and check" -msgstr "Saglabāt izmaiņas" +msgstr "Saglabāt un pārbaudīt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Checkout" msgid "Check results" -msgstr "Pirkuma veikšana" +msgstr "Pārbaudes rezultāti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:79 msgid "The automated license check did not identify any issues." @@ -14558,18 +14473,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Product picture" msgid "Product type" -msgstr "Produkta attēls" +msgstr "Produkta veids" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Add-on products" msgid "Admission product" -msgstr "Papildinājuma produkti" +msgstr "Ieejas produkts" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:29 @@ -14590,11 +14500,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Add-on products" msgid "Non-admission product" -msgstr "Papildinājuma produkti" +msgstr "Produkts, kas nav ieejai" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:48 @@ -14609,16 +14516,12 @@ msgid "Examples: Merchandise, donations, gift cards, add-ons to a main ticket." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "Product variations" msgid "Product without variations" -msgstr "Produktu variācijas" +msgstr "Produkts bez variantiem" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Product variations" msgid "Product with multiple variations" -msgstr "Produktu variācijas" +msgstr "Produkts ar vairākiem variantiem" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:79 msgid "" @@ -14738,10 +14641,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Sample variation" msgid "New variation" -msgstr "Parauga variācija" +msgstr "Jauns variants" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:162 msgid "Add a new variation" @@ -14871,10 +14772,8 @@ msgid "Only available as an add-on product" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:100 -#, fuzzy -#| msgid "Only sell this product as part of a bundle" msgid "Only available as part of a bundle" -msgstr "Pārdodiet šo produktu tikai kā daļu no sakobinētas produktu grupas " +msgstr "Šis produkts pieejams tikai kā daļa no sakombinētas produktu grupas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106 msgid "Can only be bought using a voucher" @@ -14983,21 +14882,16 @@ msgid "Create a new question" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Question: {question}" msgid "System question" -msgstr "Jautājums: {question}" +msgstr "Sistēmas jautājums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:60 msgid "Ask during check-in" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Add-on products" msgid "All admission products" -msgstr "Papildinājuma produkti" +msgstr "Visi ieejas produkti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9 @@ -15283,10 +15177,8 @@ msgstr "Jā, atcelt pasūtījumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation fee" msgid "Ignore cancellation request" -msgstr "Atcelšanas maksa" +msgstr "Ignorēt atcelšanas pieprasījumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:10 msgid "" @@ -15512,10 +15404,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Review order" msgid "Reactivate order" -msgstr "Pārskatīt pasūtījumu" +msgstr "Atkal aktivizēt pasūtījumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:79 msgid "View order as user" @@ -15526,10 +15416,8 @@ msgid "View email history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "View registration details" msgid "View transaction history" -msgstr "Skatīt reģistrācijas informāciju" +msgstr "Skatīt transakcijas vēsturi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:98 msgid "Expire order" @@ -15543,10 +15431,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "External refund of payment" msgid "Refund for overpayment" -msgstr "Maksājuma ārēja atmaksa" +msgstr "Atgriezt pārmaksāto naudu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116 #, python-format @@ -15559,26 +15445,20 @@ msgid "Initiate a refund of %(amount)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:134 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation fee" msgid "Cancellation request" -msgstr "Atcelšanas maksa" +msgstr "Atcelšanas pieprasījums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:138 msgid "The customer asked you to cancel the order with the following settings:" msgstr "Klients prasa jums atcelt šo pasūtījumu ar sekojošiem uzstādījumiem:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:145 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Original payment method" -msgstr "Iespējot maksājuma veidu" +msgstr "Oriģinālais maksājuma veids" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:154 -#, fuzzy -#| msgid "Refund requested" msgid "Delete request" -msgstr "Pieprasīta atmaksa" +msgstr "Dzēst pieprasījumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:167 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 @@ -15586,11 +15466,8 @@ msgid "Order details" msgstr "Pasūtījuma detaļas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Cancellation date" msgid "Cancellation date" -msgstr "Atcelšanas datums " +msgstr "Atcelšanas datums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 @@ -15598,10 +15475,8 @@ msgid "Customer account" msgstr "Lietotāja profils" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:208 -#, fuzzy -#| msgid "Contact information" msgid "Contact email" -msgstr "Kontaktinformācija" +msgstr "Kontakt-e-pasts" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:212 msgid "" @@ -15616,10 +15491,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:255 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Invoice was emailed to customer" -msgstr "Atcelt pasūtījumu" +msgstr "Rēķins klientam nosūtīts pa e-pastu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 msgid "Invoice was not yet emailed to customer" @@ -15649,10 +15522,8 @@ msgid "Cancel and reissue" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:300 -#, fuzzy -#| msgid "All invoices" msgid "Email invoices" -msgstr "Visi rēķini" +msgstr "Sūtīt rēķinus pa e-pastu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:309 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:321 @@ -15693,10 +15564,9 @@ msgid "Voucher code used:" msgstr "Izmantotais kupona kods:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:390 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Original price" +#, python-format msgid "Original price: %(price)s" -msgstr "Sākotnējā cena" +msgstr "Sākotnējā cena: %(price)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:432 msgid "Ticket page" @@ -15907,10 +15777,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Is active" msgid "Reactivate" -msgstr "Ir aktīvs" +msgstr "Atkal aktivizēt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:8 @@ -15953,16 +15821,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Refund to original payment method" -msgstr "Iespējot maksājuma veidu" +msgstr "Atgriezt uz oriģinālo maksājuma veidu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgid "Payment details" -msgstr "Maksājuma maksa" +msgstr "Maksājuma informācija" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:39 msgid "Amount not refunded" @@ -15970,14 +15834,10 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "Pending amount" msgid "Refund amount" -msgstr "Neapmaksātā summa" +msgstr "Atgrieztā summa" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Total amount" msgid "Full amount" msgstr "Kopējā summa" @@ -15986,16 +15846,12 @@ msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Refund to a different payment method" -msgstr "Iespējot maksājuma veidu" +msgstr "Atgriezt uz citu maksājuma veidu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "Question option" msgid "Recipient / options" -msgstr "Jautājuma iespēja" +msgstr "Saņēmējs / iespējas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:114 msgid "Transfer to other order" @@ -16007,11 +15863,11 @@ msgid "Create a new gift card" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:135 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgid "" "The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer." -msgstr "Šis pasākumu rīkotājs nepieņem šāda veida dāvanu kartes." +msgstr "" +"Dāvanu karte var tikt izmantota, lai pirktu biļetes visiem šī organizētāja " +"pasākumiem." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:159 msgid "Manual refund" @@ -16108,28 +15964,20 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Transaction history" -msgstr "Atcelt pasūtījumu" +msgstr "Transakcijas vēsture" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Original price" msgid "Single price" -msgstr "Sākotnējā cena" +msgstr "Vienības cena" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Total value" msgid "Total tax value" -msgstr "Kopējā vērtība" +msgstr "Kopējā nodokļu vērtība" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Net price" msgid "Total price" -msgstr "Neto cena " +msgstr "Kopējā cena" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:36 msgid "" @@ -16162,18 +16010,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:29 -#, fuzzy -#| msgctxt "address" -#| msgid "Select state" msgctxt "subevents" msgid "Select date" -msgstr "Izvēlēties štatu/pilsētu" +msgstr "Izvēlēties datumu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Question option" msgid "Refund options" -msgstr "Jautājuma iespēja" +msgstr "Atgriešanas iespējas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:82 @@ -16206,10 +16049,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Cancel all orders" -msgstr "Atcelt pasūtījumu" +msgstr "Atcelt visus pasūtījumus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8 @@ -16314,20 +16155,17 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:176 -#, fuzzy -#| msgid "Order details" msgid "Order paid / total" -msgstr "Pasūtījuma detaļas" +msgstr "Pasūtījums samaksāts / kopā" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:144 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Sale starts %(date)s" +#, python-format msgctxt "followup" msgid "TODO %(date)s" -msgstr "Pārdošana sākas %(date)s" +msgstr "Darāmie darbi %(date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:210 @@ -16434,10 +16272,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:18 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "E-mail address verified" +#, python-format msgid "Customer #%(id)s" -msgstr "E-pasta adrese ir pārbaudīta" +msgstr "Klients #%(id)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:15 @@ -16459,10 +16296,8 @@ msgid "Customer ID" msgstr "Klienta ID numurs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgid "Send password reset link" -msgstr "Parole" +msgstr "Nosūtīt paroles atjaunošanas saiti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39 @@ -16473,10 +16308,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:86 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Can view orders" msgid "Valid from" -msgstr "Var apskatīt pasūtījumus" +msgstr "Derīgs no" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 @@ -16526,18 +16359,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "This action is irreversible." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Šī darbība ir neatgriezeniska." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:16 -#, fuzzy -#| msgctxt "refund_source" -#| msgid "Customer" msgid "New customer" -msgstr "Klients" +msgstr "Jauns klients" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:15 msgid "Are you sure you want to delete this membership?" @@ -16550,17 +16378,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "No customer accounts have been created yet." -msgstr "Pasūtījums ir atcelts." +msgstr "Vēl nav izveidots neviens klienta konts." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Create a new customer account" msgid "Create a new customer" -msgstr "Izveidot jaunu klienta profilu" +msgstr "Izveidot jaunu klientu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:5 msgid "Delete organizer" @@ -16870,11 +16694,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:6 -#, fuzzy -#| msgctxt "refund_source" -#| msgid "Organizer" msgid "Organizer logs" -msgstr "Organizators" +msgstr "Organizatora reģistra ieraksti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:60 msgid "Customer account registration" @@ -16906,10 +16727,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Create a new membership type" -msgstr "Datums un laiks" +msgstr "Izveidot jaunu dalības veidu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:8 msgid "" @@ -16933,20 +16752,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Create a new property" -msgstr "Datums un laiks" +msgstr "Izveidot jaunu īpašību" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:20 msgid "Property" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Refund requested" msgid "Delete property:" -msgstr "Pieprasīta atmaksa" +msgstr "Dzēst īpašību:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:8 msgid "Are you sure you want to delete the property?" @@ -17320,10 +17135,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:15 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:29 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Bancontact" msgid "Content" -msgstr "Bancontact" +msgstr "Saturs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:381 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:50 @@ -17360,10 +17173,8 @@ msgid "QR code for Lead Scanning" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:429 -#, fuzzy -#| msgid "Order code" msgid "Other QR code" -msgstr "Pasūtījuma kods" +msgstr "Cits QR kods" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:435 msgid "pretix Logo" @@ -17381,10 +17192,8 @@ msgid "Dynamic image" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Available until" msgid "Available placeholders" -msgstr "Pieejams līdz" +msgstr "Pieejamie vietturi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:19 msgid "" @@ -17397,10 +17206,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Place binding order" msgid "Placeholder" -msgstr "Izveidot pasūtījumu" +msgstr "Vietturis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:33 msgid "Formatting example" @@ -17414,10 +17221,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgid "Payment search" -msgstr "Maksājuma maksa" +msgstr "Maksājuma meklēšana" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:155 msgid "" @@ -17469,10 +17274,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Event start date" msgid "Event short name" -msgstr "Pasākuma sākuma datums " +msgstr "Pasākuma saīsinājums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:46 msgid "Step 3: Confirm download" @@ -17584,31 +17387,21 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:265 -#, fuzzy -#| msgid "Time" msgctxt "subevent" msgid "Times" -msgstr "Laiks" +msgstr "Laiki" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:339 -#, fuzzy -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "Start of ticket sales" msgid "Start of first slot" -msgstr "Biļešu pārdošanas sākums" +msgstr "Pirmā laika loga sākums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "timeline" -#| msgid "End of ticket sales" msgid "End of time slots" -msgstr "Biļešu pārdošanas beigas" +msgstr "Laiku logu beigas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:351 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Length of slots" -msgstr "Dāvanu kartes kods " +msgstr "Laika logu garums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:364 @@ -17620,11 +17413,8 @@ msgid "Break between slots" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:370 -#, fuzzy -#| msgctxt "payment_state" -#| msgid "created" msgid "Create" -msgstr "izveidots" +msgstr "Izveidot" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:377 msgid "Add a single time slot" @@ -17642,10 +17432,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Product variations" msgid "Product settings" -msgstr "Produktu variācijas" +msgstr "Produkta iestatījumi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:129 @@ -17662,11 +17450,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgctxt "subevent" msgid "Change multiple dates" -msgstr "Atcelt pasūtījumu" +msgstr "Mainīt vairākus datumus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13 #, python-format @@ -18189,10 +17975,8 @@ msgid "Authentication backend" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Internal identifier" msgid "External identifier" -msgstr "Iekšējais identifikators" +msgstr "Ārējais identifikators" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:59 msgid "Team memberships" @@ -18287,10 +18071,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Relative date:" msgid "Delete carts" -msgstr "Relatīvais datums:" +msgstr "Dzēst iepirkumu grozus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9 #, python-format @@ -18325,10 +18107,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Cart positions" msgid "Remove cart positions" -msgstr "Groza pozīcijas" +msgstr "Dzēst groza pozīcijas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:43 msgid "Voucher link" @@ -18421,10 +18201,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Refund requested" msgid "Delete entries" -msgstr "Pieprasīta atmaksa" +msgstr "Dzēst ierakstus" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:10 msgid "Are you sure you want to delete the following entries?" @@ -18555,10 +18333,8 @@ msgid "Unlock" msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Can change organizer settings" msgid "Go to organizer settings" -msgstr "Var mainīt organizatora iestatījumus" +msgstr "Doties uz organizatora iestatījumiem" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:80 msgid "Go to global settings" @@ -18789,32 +18565,24 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmations" msgid "Integrations" -msgstr "Apstiprinājumi" +msgstr "Integrācijas" #: pretix/control/views/event.py:327 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmations" msgid "Customizations" -msgstr "Apstiprinājumi" +msgstr "Pielāgojumi" #: pretix/control/views/event.py:328 -#, fuzzy -#| msgid "Export format" msgid "Output and export formats" -msgstr "Eksportēt formātu" +msgstr "Biļešu un eksporta formāti" #: pretix/control/views/event.py:329 msgid "API features" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:336 pretix/control/views/event.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Other fees" msgid "Other" -msgstr "Citas maksas" +msgstr "Citi" #: pretix/control/views/event.py:440 msgid "" @@ -19011,16 +18779,12 @@ msgid "Some of the provided item ids are invalid." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot select an item that belongs to a different event." msgid "You cannot reorder items spanning different categories." -msgstr "Jūs nevarat atlasīt vienumu, kas pieder citam pasākumam." +msgstr "Jūs nevarat mainīt vietām vienumus, kas pieder dažādām kategorijām." #: pretix/control/views/item.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "Not all items have been selected." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Netika izvēlēti visi vienumi." #: pretix/control/views/item.py:205 pretix/control/views/item.py:240 #: pretix/control/views/item.py:329 @@ -19044,26 +18808,20 @@ msgid "Some of the provided category ids are invalid." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "Not all categories have been selected." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Netika izvēlētas visas kategorijas." #: pretix/control/views/item.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Street address" msgid "Street" -msgstr "Adrese" +msgstr "Iela" #: pretix/control/views/item.py:504 msgid "Some of the provided question ids are invalid." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:507 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "Not all questions have been selected." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Netika izvēlēti visi jautājumi." #: pretix/control/views/item.py:538 pretix/control/views/item.py:698 #: pretix/control/views/item.py:720 @@ -19087,10 +18845,8 @@ msgid "The new quota has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:916 -#, fuzzy -#| msgid "End: %(time)s" msgid "Exit scans" -msgstr "Beigas: %(time)s" +msgstr "Izejas skenēšanas" #: pretix/control/views/item.py:923 msgid "Vouchers and waiting list reservations" @@ -19182,10 +18938,8 @@ msgid "The verification code was incorrect, please try again." msgstr "Verifikācijas kods nepareizs, lūdzu mēģiniet vēlreiz." #: pretix/control/views/mailsetup.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail address verified" msgid "Sender address verification" -msgstr "E-pasta adrese ir pārbaudīta" +msgstr "Sūtītāja adreses pārbaude" #: pretix/control/views/mailsetup.py:262 #, python-format @@ -19331,10 +19085,8 @@ msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:776 -#, fuzzy -#| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" -msgstr "Atcelšanas maksa" +msgstr "Jūsu atcelšanas pieprasījums" #: pretix/control/views/orders.py:777 #, python-brace-format @@ -19395,10 +19147,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1095 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Your gift card code" -msgstr "Dāvanu kartes kods " +msgstr "Jūsu dāvanu kartes kods" #: pretix/control/views/orders.py:1097 #, python-brace-format @@ -19468,16 +19218,12 @@ msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1390 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice file has already been exported." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Rēķins jau tika eksportēts." #: pretix/control/views/orders.py:1392 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Rēķina fails ir par vecu, lai izveidotu vēlreiz." #: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1419 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." @@ -19586,10 +19332,8 @@ msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2391 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." -msgstr "Pasūtījums ir atcelts." +msgstr "Visi pasūtījumi ir atcelti." #: pretix/control/views/orders.py:2393 #, python-brace-format @@ -19599,10 +19343,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2414 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "Your input was not valid." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs." #: pretix/control/views/organizer.py:141 msgid "Token name" @@ -19730,16 +19472,12 @@ msgid "Gift cards are not allowed to have negative values." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:1214 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "The transaction could not be reversed." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Transakcija nevar tikt atgriezta." #: pretix/control/views/organizer.py:1216 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "The transaction has been reversed." -msgstr "Rēķins ir izveidots." +msgstr "Transakcija tika atgriezta." #: pretix/control/views/organizer.py:1221 msgid "Your input was invalid, please try again." @@ -19754,32 +19492,21 @@ msgid "The gift card has been created and can now be used." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:1521 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." msgid "The selected gate has been deleted." -msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." +msgstr "Izvēlētā stacija tika dzēsta." #: pretix/control/views/organizer.py:1550 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The property has been created." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Izveidota jauna īpašība." #: pretix/control/views/organizer.py:1612 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." msgid "The selected property has been deleted." -msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." +msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta." #: pretix/control/views/organizer.py:1739 #: pretix/control/views/organizer.py:1996 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." msgid "The selected object has been deleted." -msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." +msgstr "Atlasītais objekts tika dzēsts." #: pretix/control/views/organizer.py:1798 pretix/presale/views/customer.py:289 #, python-brace-format @@ -19793,10 +19520,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2060 -#, fuzzy -#| msgid "Your gift card has been applied." msgid "The customer account has been anonymized." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." +msgstr "Klienta konts tika anonimizēts." #: pretix/control/views/pdf.py:83 msgid "The uploaded PDF file is too large." @@ -19845,12 +19570,9 @@ msgid "The selected dates have been disabled." msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:634 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." msgctxt "subevent" msgid "The selected dates have been enabled." -msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." +msgstr "Atlasītie datumi tika aktivizēti." #: pretix/control/views/subevents.py:655 msgctxt "subevent" @@ -19972,11 +19694,8 @@ msgid "Bypass quota" msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Add-on products" msgid "Any product" -msgstr "Papildinājuma produkti" +msgstr "Visi produkti" #: pretix/control/views/vouchers.py:197 pretix/control/views/vouchers.py:229 #: pretix/control/views/vouchers.py:283 @@ -19984,11 +19703,8 @@ msgid "The requested voucher does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." msgid "The selected cart positions have been removed." -msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." +msgstr "Atlasītās groza pozīcijas tika noņemtas." #: pretix/control/views/vouchers.py:233 pretix/control/views/vouchers.py:243 msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." @@ -20021,11 +19737,8 @@ msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email." msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected event date is not active." msgid "The selected entries have been deleted." -msgstr "Atlasītais notikuma datums nav aktīvs." +msgstr "Atlasītie ieraksti tika dzēsti." #: pretix/control/views/waitinglist.py:175 msgid "" @@ -20136,10 +19849,8 @@ msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Question option" msgid "Rendering option" -msgstr "Jautājuma iespēja" +msgstr "Atveidošanas iespējas" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:271 msgid "" @@ -20287,19 +19998,19 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:73 msgid "Bank account type" -msgstr "" +msgstr "Bankas konta veids" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:76 msgid "SEPA bank account" -msgstr "" +msgstr "SEPA bankas konts" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77 msgid "Other bank account" -msgstr "" +msgstr "Cits bankas konts" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:82 msgid "Name of account holder" -msgstr "" +msgstr "Konta īpašnieka vārds" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:92 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:247 @@ -20320,11 +20031,11 @@ msgstr "BIC" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:112 msgid "Name of bank" -msgstr "" +msgstr "Bankas nosaukums" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:122 msgid "Bank account details" -msgstr "" +msgstr "Bankas konta dati" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:125 msgid "" @@ -20348,7 +20059,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Do not include hyphens in the payment reference." -msgstr "" +msgstr "Maksājuma mērķī neizmantojiet domuzīmes un mīnusus." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:151 msgid "This is required in some countries." @@ -20356,17 +20067,15 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:155 msgid "Include invoice number in the payment reference." -msgstr "" +msgstr "Maksājuma mērķī norādīt rēķina numuru." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:159 msgid "Prefix for the payment reference" -msgstr "" +msgstr "Priedēklis maksājuma mērķa atsaucei" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Additional text to show on pending orders" -msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem" +msgstr "Papildus teksts, ko rādīt neapstiprinātajiem pasūtījumiem" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:164 msgid "" @@ -20389,11 +20098,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:211 msgid "Please fill out your bank account details." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu ievadiet savus bankas konta datus." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:215 msgid "Please enter your bank account details." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu ievadiet savas bankas datus." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:246 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:378 @@ -20418,35 +20127,31 @@ msgstr "Banka" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:279 msgid "Invalid IBAN/BIC" -msgstr "" +msgstr "Nederīgs IBAN/BIC" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:348 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban}" -msgstr "" +msgstr "Bankas konts {iban}" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:364 msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "(optional)" msgid "BIC (optional)" -msgstr "(pēc izvēles)" +msgstr "BIC (pēc izvēles)" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:423 -#, fuzzy -#| msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." msgid "Your input was invalid, please see below for details." -msgstr "Jūsu pasūtījums ir veiksmīgi veikts. Sīkāku informāciju skatīt zemāk." +msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs. Sīkāku informāciju skatīt zemāk." #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 msgid "Payer" -msgstr "" +msgstr "Maksātājs" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:53 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:89 @@ -20455,54 +20160,53 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:7 msgid "Import bank data" -msgstr "" +msgstr "Importēt bankas datus" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:61 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:97 msgid "Export refunds" -msgstr "" +msgstr "Exportēt atgrieztos darījumus" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:67 #, python-format msgid "Your order received an incomplete payment: %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Jūsu pasūtījums netika apmaksāts pilnīgi: %(code)s" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:146 msgid "The order has already been canceled." -msgstr "" +msgstr "Šis pasūtījums jau ir dzēsts." #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:156 msgid "Automatic split to multiple orders not possible." -msgstr "" +msgstr "Nav iespējams automātiski sadalīt uz vairākiem pasūtījumiem." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:4 msgid "" "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the " "following bank account, using a personal reference code:" msgstr "" +"Pēc pirkuma mēs jūs lūgsim pārskaitīt naudu uz sekojošo bankas kontu, " +"izmantojot kodu, ko mēs jums piešķirsim, kā maksājuma mērķi:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37 msgid "Reference code (important):" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma mērķis (svarīgi):" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:28 msgid "" "We will assign you a personal reference code to use after you completed the " "order." msgstr "" +"Pēc pirkuma izdarīšanas mēs jums piešķirsim personificētu kodu maksājumam." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Account" -msgstr "Summa" +msgstr "Konts" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Total amount" msgid "Transfer amount" -msgstr "Kopējā summa" +msgstr "Pārskaitāmā summa" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 @@ -20511,7 +20215,7 @@ msgstr "Atsauce" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32 msgid "Reference code" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma mērķis" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/email/order_pending.txt:1 #, python-format @@ -20526,7 +20230,7 @@ msgstr "" "\n" "Lūdzu, pārsūtiet visu summu uz šo bankas kontu.\n" "\n" -" Atsauce: %(code)s\n" +" Maksājuma mērķis: %(code)s\n" " Summa: %(total)s\n" "%(bank)s\n" @@ -20598,23 +20302,21 @@ msgid "Go to organizer-level import" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Amount from" -msgstr "Summa" +msgstr "Summa no" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:69 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:75 msgid "up to" -msgstr "" +msgstr "līdz" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:81 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Notīrīt" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:90 msgid "Discard all" -msgstr "" +msgstr "Atmest visus" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:102 msgid "Your search matched no transactions." @@ -20649,15 +20351,15 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:34 msgid "Invalid payments" -msgstr "" +msgstr "Nederīgie maksājumi" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:38 msgid "Ignored payments" -msgstr "" +msgstr "Ignorētie maksājumi" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:44 msgid "Review invalid and ignored payments" -msgstr "" +msgstr "Apskatīt nederīgos un ignorētos maksājumus" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:13 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" @@ -20665,13 +20367,15 @@ msgstr "Lūdzu, pārsūtiet visu summu uz šo bankas kontu:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:36 msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Summa:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:40 msgid "" "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send " "you an email as soon as we received your payment." msgstr "" +"Kad esat veicis/veikusi bankas pārskaitījumu, jūs varat aizvērt šo logu. Mēs " +"jums nosūtīsim e-pastu, līdz ko saņemsim jūsu maksājumu." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:47 msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." @@ -20691,7 +20395,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73 msgid "Open banking app" -msgstr "" +msgstr "Atvērt bankas aplikāciju" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75 msgid "Requires that the app supports BezahlCode" @@ -20746,13 +20450,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:50 msgid "Exported files" -msgstr "" +msgstr "Exportētie faili" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Expired" msgid "Export date" -msgstr "Termiņš iztecējis" +msgstr "Exporta datums" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:56 msgid "Number of orders" @@ -23323,7 +23025,7 @@ msgstr "Ja turpināsiet, iespējams, tiks pārskaitīta reāla nauda." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 msgid "There are no payment providers enabled." -msgstr "Nav iespējots neviens maksājumu nodrošinātājs." +msgstr "Nav izvēlēts neviens maksājuma veids." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 msgid ""