Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (6295 of 6295 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Martin Gross
2026-05-04 09:42:18 +02:00
committed by Raphael Michel
parent e460bf8bae
commit b60c8165c2

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-04 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Musketa <daniel@musketa.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
"Language: de_Informal\n" "Language: de_Informal\n"
@@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:" "Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte hinterlass einen kurzen Kommentar, was du in diesen Admin-Sitzungen " "Bitte hinterlasse einen kurzen Kommentar, was du in diesen Admin-Sitzungen "
"gemacht hast:" "gemacht hast:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:376 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:376
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgstr "im Entwicklermodus"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:42
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
msgstr "Wenn dies länger als einige Minuten dauert, kontaktier uns bitte." msgstr "Wenn dies länger als einige Minuten dauert, kontaktiere uns bitte."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:75
@@ -25688,7 +25688,7 @@ msgid ""
"Download an app that is compatible with pretix. For example, our check-in " "Download an app that is compatible with pretix. For example, our check-in "
"app <strong>pretixSCAN</strong> is available on all major platforms." "app <strong>pretixSCAN</strong> is available on all major platforms."
msgstr "" msgstr ""
"Lad eine App herunter, die mit pretix kompatibel ist, wie z.B. unsere Check-" "Lade eine App herunter, die mit pretix kompatibel ist, wie z.B. unsere Check-"
"in-App <strong>pretixSCAN</strong>." "in-App <strong>pretixSCAN</strong>."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:14