Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (4646 of 4646 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-04-12 07:49:54 +00:00
committed by Raphael Michel
parent ea8630d3d7
commit b60583168b

View File

@@ -26601,7 +26601,7 @@ msgid ""
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr ""
"Wenn wieder Tickets verfügbar sind, werden wir die ersten Leute auf der "
"Wenn wieder Tickets verfügbar sind, werden wir die ersten Personen auf der "
"Warteliste benachrichtigen. Wenn wir Sie benachrichtigen, haben Sie "
"%(hours)s Stunden Zeit, ein Ticket zu erwerben, bevor wir es an die nächste "
"Person auf der Liste weitergeben."
@@ -27364,6 +27364,29 @@ msgstr "Schreibzugriff"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: pretix/base/settings.py:1913
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order {code} for {event} has been canceled.\n"
"\n"
"You can view the details of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Ihre Bestellung {code} für {event} wurde storniert.\n"
"\n"
"Sie können Ihre Bestellung unter folgender Adresse einsehen:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"Das {event} Team"
#, python-format
#~ msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
#~ msgstr "Anzahl an %(item)s %(var)s"
@@ -27724,9 +27747,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Voller Zugriff"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You cannot change the price of a position that has been used to issue a "
#~| "gift card."
#~ msgid ""
#~ "You cannot cancel a position that has been used to issue a gift card."
#~ msgstr ""
@@ -28199,9 +28219,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ "eine entsprechende App für Desktop-Computer."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link "
#~| "in your emails to continue."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, there was an error in the payment process.in your emails to "
#~ "continue."
@@ -28667,9 +28684,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Erstes Kontingent erstellen"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The number of days after placing an order the user has to pay to "
#~| "preserve his reservation."
#~ msgid ""
#~ "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
#~ "their reservation."
@@ -28828,7 +28842,6 @@ msgstr "Kosovo"
#~ msgstr "Veranstaltungsüberblick"
#, fuzzy
#~| msgid "Use feature"
#~ msgid "Use the \\"
#~ msgstr "Funktion benutzen"
@@ -29144,12 +29157,10 @@ msgstr "Kosovo"
#~ "wiederkommen möchten."
#, fuzzy
#~| msgid "Vouchers"
#~ msgid "All Vouchers"
#~ msgstr "Gutscheine"
#, fuzzy
#~| msgid "Redeemed"
#~ msgid "Redeemd"
#~ msgstr "Eingelöst"