Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 38.4% (1436 of 3739 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-10-24 17:30:27 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 1009ce52b2
commit b3bb3cb9a0

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 17:20+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr ""
"enviados. O padrão é o nome do evento."
#: pretix/base/settings.py:1289
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6492,16 +6492,16 @@ msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"receber esta mensagem porque você nos pediu para enviar o link\n"
"a seu pedido para {evento}.\n"
"a seu pedido para {event}.\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1302
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6515,16 +6515,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"alguém solicitou uma lista das suas encomendas para {evento}.\n"
"alguém solicitou uma lista das suas encomendas para {event}.\n"
"A lista é a seguinte:\n"
"\n"
"{pedidos}\n"
"{orders}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1314
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -6538,16 +6538,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá {attendee_name},\n"
"\n"
"você foi registrado para {evento} com sucesso.\n"
"você foi registrado para {event} com sucesso.\n"
"\n"
"Você pode ver os detalhes eo status de seu bilhete aqui:\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1326
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6562,18 +6562,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"a sua encomenda {evento} foi bem sucedida. Como você só ordenou produtos "
"a sua encomenda {event} foi bem sucedida. Como você só ordenou produtos "
"gratuitos,\n"
"não é exigido o pagamento.\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1343
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6589,19 +6589,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"recebemos com sucesso a sua encomenda {evento}. Desde que você pediu\n"
"recebemos com sucesso a sua encomenda {event}. Desde que você pediu\n"
"um produto que requer a aprovação pelo organizador do evento, pedimos-lhe "
"que\n"
"ser paciente e esperar para o nosso próximo e-mail.\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1357
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6619,20 +6619,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"recebemos com sucesso a sua encomenda {evento} com um valor total de\n"
"recebemos com sucesso a sua encomenda {event} com um valor total de\n"
"de {total_with_currency}. Por favor, concluir o pagamento antes "
"{EXPIRE_DATE}.\n"
"{expire_date}.\n"
"\n"
"{informação de pagamento}\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1376
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -6646,16 +6646,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá {attendee_name},\n"
"\n"
"um bilhete para {evento} foi ordenado para você.\n"
"um bilhete para {event} foi ordenado para você.\n"
"\n"
"Você pode ver os detalhes eo status de seu bilhete aqui:\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1388
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6669,16 +6669,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"a sua encomenda {evento} foi alterado.\n"
"a sua encomenda {event} foi alterado.\n"
"\n"
"Você pode visualizar o status do seu pedido a\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1400
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6694,18 +6694,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"recebemos o seu pagamento para {evento}. Obrigado!\n"
"recebemos o seu pagamento para {event}. Obrigado!\n"
"\n"
"{informação de pagamento}\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1418
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -6719,16 +6719,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá {attendee_name},\n"
"\n"
"um bilhete para {evento} que foi ordenada para você agora é pago.\n"
"um bilhete para {event} que foi ordenada para você agora é pago.\n"
"\n"
"Você pode ver os detalhes eo status de seu bilhete aqui:\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1434
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6744,15 +6744,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"que ainda não recebeu um pagamento total para a sua encomenda {evento}.\n"
"que ainda não recebeu um pagamento total para a sua encomenda {event}.\n"
"Tenha em mente que só garantir a sua encomenda se recebermos\n"
"seu pagamento antes {EXPIRE_DATE}.\n"
"seu pagamento antes {expire_date}.\n"
"\n"
"Você pode visualizar as informações de pagamento e o status do seu pedido a\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1448
#, python-brace-format
@@ -6797,10 +6797,10 @@ msgstr ""
"resgatar o voucher dentro desse período de tempo.\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"A equipa {evento}"
"A equipa {event}"
#: pretix/base/settings.py:1471
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6814,16 +6814,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"seu pedido {code} para {evento} foi cancelada.\n"
"seu pedido {code} para {event} foi cancelada.\n"
"\n"
"Você pode ver os detalhes de seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1483
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6841,20 +6841,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"que aprovou a sua encomenda {evento} e terá prazer em recebê-lo\n"
"que aprovou a sua encomenda {event} e terá prazer em recebê-lo\n"
"em nosso evento.\n"
"\n"
"Por favor, continuem pagando por seu pedido antes {EXPIRE_DATE}.\n"
"Por favor, continuem pagando por seu pedido antes {expire_date}.\n"
"\n"
"Você pode selecionar um método de pagamento e realizar o pagamento aqui:\n"
"\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1499
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6869,18 +6869,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"que aprovou a sua encomenda {evento} e terá prazer em recebê-lo\n"
"que aprovou a sua encomenda {event} e terá prazer em recebê-lo\n"
"em nosso evento. Como você pedidos apenas produtos livres, nenhum pagamento "
"é exigido.\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1512
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6897,19 +6897,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"Infelizmente, nós negado seu pedido para que {evento}.\n"
"Infelizmente, nós negado seu pedido para que {event}.\n"
"\n"
"{Comente}\n"
"{comment}\n"
"\n"
"Você pode ver os detalhes do seu pedido aqui:\n"
"\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1527
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6922,13 +6922,13 @@ msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"Você pode mudar os detalhes do pedido e ver o status do seu pedido no\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1545
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
@@ -6942,16 +6942,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá {attendee_name},\n"
"\n"
"estiver registado para {evento}.\n"
"estiver registado para {event}.\n"
"\n"
"Se você não fazê-lo, já que você pode baixar o seu bilhete aqui:\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1557
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -6965,13 +6965,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"você comprou um bilhete para {evento}.\n"
"você comprou um bilhete para {event}.\n"
"\n"
"Se você não fazê-lo, já que você pode baixar o seu bilhete aqui:\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/base/settings.py:1679
#, fuzzy
@@ -8033,10 +8033,10 @@ msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
#: pretix/control/forms/event.py:807
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Este será anexado a cada e-mail. espaços reservados disponíveis: {evento}"
"Este será anexado a cada e-mail. espaços reservados disponíveis: {event}"
#: pretix/control/forms/event.py:812
#, fuzzy
@@ -9387,12 +9387,12 @@ msgid "Send information to waiting list"
msgstr "Enviar informações para lista de espera"
#: pretix/control/forms/orders.py:668 pretix/control/forms/orders.py:694
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr "Cancelado: {evento}"
msgstr "Cancelado: {event}"
#: pretix/control/forms/orders.py:679
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -9410,20 +9410,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"com este e-mail, lamentamos informá-lo que {evento} foi cancelada.\n"
"com este e-mail, lamentamos informá-lo que {event} foi cancelada.\n"
"\n"
"Nós devolvemos {REFUND_AMOUNT} para o seu método de pagamento original.\n"
"Nós devolvemos {refund_amount} para o seu método de pagamento original.\n"
"\n"
"Você pode ver o estado atual do seu pedido aqui:\n"
"\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/control/forms/orders.py:706
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -9437,13 +9437,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olá,\n"
"\n"
"com este e-mail, lamentamos informá-lo que {evento} foi cancelada.\n"
"com este e-mail, lamentamos informá-lo que {event} foi cancelada.\n"
"\n"
"É, portanto, não receberá um ticket a partir da lista de espera.\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/control/forms/orders.py:737
#, fuzzy
@@ -9738,12 +9738,12 @@ msgid "Send vouchers via email"
msgstr "Enviar vouchers via e-mail"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:231
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Your voucher for {event}"
msgstr "Seu voucher para {evento}"
msgstr "Seu voucher para {event}"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:237
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -9763,15 +9763,15 @@ msgstr ""
"\n"
"com este e-mail, estamos enviando-lhe um ou mais vouchers para {evento}:\n"
"\n"
"{Voucher_list}\n"
"{voucher_list}\n"
"\n"
"Você pode trocá-los aqui em nossa loja bilhete:\n"
"\n"
"{Url}\n"
"{url}\n"
"\n"
"Cumprimentos,\n"
"\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:243
#, fuzzy
@@ -18496,7 +18496,7 @@ msgid "Your cancellation request"
msgstr "O seu pedido de cancelamento"
#: pretix/control/views/orders.py:639
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -18510,7 +18510,7 @@ msgstr ""
"Infelizmente, não fomos capazes de satisfazer o seu pedido e cancelar a sua "
"encomenda.\n"
"\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/control/views/orders.py:683
#, fuzzy
@@ -18585,7 +18585,7 @@ msgid "Your gift card code"
msgstr "Seu código do cartão do presente"
#: pretix/control/views/orders.py:911
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
@@ -18603,7 +18603,7 @@ msgstr ""
"Você pode usar o código de cartão-presente {giftcard} para pagar futuras "
"compras de bilhetes em nossa loja.\n"
"\n"
"Seu {evento} equipa"
"Seu {event} equipa"
#: pretix/control/views/orders.py:922
#, fuzzy