From b3aa405bccba96889384df9fc729498ff3389395 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hijiri Umemoto Date: Tue, 21 Jan 2025 08:34:42 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Japanese Currently translated at 100.0% (5840 of 5840 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/ powered by weblate --- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 23 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 0e6bb3243c..715ef41d40 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-18 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-21 12:00+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "ブロッキングバウチャー" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 pretix/control/views/item.py:982 msgid "Current user's carts" -msgstr "現在のユーザーのカート" +msgstr "ユーザーのカートにある商品" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1135 msgid "Exited orders" @@ -18057,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:35 msgctxt "mail_header" msgid "From" -msgstr "から" +msgstr "From" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:40 msgctxt "mail_header" @@ -20740,7 +20740,7 @@ msgstr "クォータ:%(name)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14 msgid "Edit quota" -msgstr "編集の割り当て" +msgstr "クォータの編集" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:30 msgid "Open quota and disable closing" @@ -25925,7 +25925,7 @@ msgstr "終了スキャン" #: pretix/control/views/item.py:977 msgid "Vouchers and waiting list reservations" -msgstr "バウチャーと待ちリストの予約" +msgstr "バウチャーと空席待ちの予約" #: pretix/control/views/item.py:992 msgid "Available quota" @@ -32954,7 +32954,7 @@ msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金は #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405 msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." -msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金は受け取れません。" +msgstr "この注文をキャンセルすることはできますが、返金はありません。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414 #, python-format @@ -33307,9 +33307,9 @@ msgid "" "you need to add yourself to the waiting list multiple times. There is no " "guarantee that you will receive a certain number of tickets." msgstr "" -"1枚のチケットしか受け取れないことに注意してください。複数のチケットが必要な場" -"合は、複数回待ちリストに自分自身を追加する必要があります。特定の枚数のチケッ" -"トを受け取れることは保証されていません。" +"確保できるチケットは1枚だけですので、ご注意ください。複数のチケットが必要な場" +"合は、空席待ちリストに自分自身を複数回追加する必要があります。必要な枚数が確" +"保できるかどうかは、お約束できません。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:32 msgid "" @@ -33327,9 +33327,8 @@ msgid "" "You will not receive a confirmation email after you have " "been added to the waiting list. We will only contact you once a spot opens " "up." -msgstr "" -"追加された後、確認メールは受け取れません。空きが出た際にのみ" -"ご連絡いたします。" +msgstr "リストに追加後、確認のメールはお送りしません。空席が出た場合" +"のみ、こちらからお知らせいたします。" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:44 msgid "Add me to the list"