mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -349,12 +349,11 @@ msgid "close"
|
||||
msgstr "menutup"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:537
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:535
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "diperlukan"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
|
||||
"event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -362,15 +361,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Permintaan Anda sedang diproses. Tergantung pada besarnya acara Anda, proses "
|
||||
"ini mungkin memerlukan waktu hingga beberapa menit."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:63
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:16
|
||||
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permintaan Anda telah dimasukkan ke dalam antrian di server dan akan segera "
|
||||
"diproses."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:146
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
|
||||
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
@@ -380,14 +377,14 @@ msgstr ""
|
||||
"diproses. Jika proses ini memerlukan waktu lebih dari dua menit, harap "
|
||||
"hubungi kami atau kembali ke browser Anda dan coba lagi."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:198
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:176
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan jenis {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:108
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -395,12 +392,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Saat ini kami tidak dapat menjangkau server, tetapi kami terus mencoba. Kode "
|
||||
"kesalahan terakhir: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
|
||||
msgid "The request took too long. Please try again."
|
||||
msgstr "Permintaan terlalu lama. Silakan coba lagi."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:201
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:182
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
@@ -408,11 +405,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Saat ini kami tidak dapat menjangkau server. Silakan coba lagi. Kode "
|
||||
"kesalahan: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:230
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:210
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Kami sedang memproses permintaan Anda …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:238
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -422,8 +419,11 @@ msgstr ""
|
||||
"lebih dari satu menit, silakan periksa koneksi internet Anda lalu muat ulang "
|
||||
"halaman ini dan coba lagi."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:301
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
|
||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Tutup pesan"
|
||||
|
||||
@@ -641,17 +641,17 @@ msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi."
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr "Menghasilkan pesan…"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:109
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:83
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Kesalahan yang tidak diketahui."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:332
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgid "Your color has great contrast and will provide excellent accessibility."
|
||||
msgstr "Warna Anda sangat kontras dan sangat mudah dibaca!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:336
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -660,46 +660,46 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warna Anda memiliki kontras yang layak dan mungkin cukup bagus untuk dibaca!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:340
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has insufficient contrast to white. Accessibility of your site "
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:456
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:476
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:430
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:450
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "Permintaan pencarian"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:474
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:448
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:475
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:449
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tidak ada"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:479
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:453
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Hanya dipilih"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:822
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:796
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:799
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:983
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:957
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Gunakan nama yang berbeda secara internal"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:997
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Klik untuk menutup"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1104
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1078
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Anda memiliki perubahan yang belum disimpan!"
|
||||
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "(one more date)"
|
||||
msgid_plural "({num} more dates)"
|
||||
msgstr[0] "(satu kencan lagi)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -734,15 +734,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Item di keranjang Anda tidak lagi disediakan untuk Anda. Anda masih dapat "
|
||||
"menyelesaikan pesanan Anda selama masih tersedia."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
msgstr "Keranjang sudah habis masa berlakunya"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your cart is about to expire. If you want to continue, please click here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Item di keranjang Anda direservasi untuk Anda selama {num} menit."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||
msgid "Your cart has expired. If you want to continue, please click here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:216
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "Penyelenggara menyimpan %(currency)s %(amount)s"
|
||||
@@ -755,12 +765,7 @@ msgstr "Anda mendapatkan %(currency)s %(amount)s kembali"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "Silakan masukkan jumlah yang dapat disimpan oleh penyelenggara."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:601
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr "Zona waktu:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:592
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:580
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "Waktu setempat Anda:"
|
||||
|
||||
@@ -1189,6 +1194,9 @@ msgstr "November"
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time zone:"
|
||||
#~ msgstr "Zona waktu:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
#~ "darker shade."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user