diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 9ae1eae7f2..ceda106ff0 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 03:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2262,10 +2262,10 @@ msgid "" "event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be " "canceled by users but only by you." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld zijn de normale annuleringsinstellingen en " +"Als dit is ingeschakeld zijn de normale annulerings- en " "aanpassingsinstellingen van dit evenement van toepassing. Als dit is " "uitgeschakeld kunnen bestellingen die dit product bevatten niet door " -"gebruikers worden geannuleerd, maar alleen door u." +"gebruikers worden geannuleerd of veranderd, maar alleen door u." #: pretix/base/models/items.py:387 msgid "Minimum amount per order" @@ -2688,10 +2688,9 @@ msgstr "" "gebeuren wanneer de klanten zowel bij de ingang als de uitgang van uw " "evenement worden gescand en de scan bij de uitgang later is dan de scan bij " "de ingang. Het maakt niet uit welke inchecklijst wordt gebruikt voor de " -"scans, tenzij de inchecklijst de optie \"Sta opnieuw binnenkomen na een " -"uitgangsscan toe\" hebben ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum " -"niet worden aangepast om te voorkomen dat uw evenement onbedoeld overvol " -"raakt." +"scans, tenzij voor de inchecklijst de optie \"Sta opnieuw binnenkomen na een " +"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet " +"worden aangepast om te voorkomen dat uw evenement onbedoeld overvol raakt." #: pretix/base/models/items.py:1372 pretix/base/models/vouchers.py:177 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 @@ -5634,10 +5633,8 @@ msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" #: pretix/base/settings.py:528 pretix/base/settings.py:539 -#, fuzzy -#| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" -msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode" +msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" #: pretix/base/settings.py:532 msgid "Generate invoices" @@ -5973,7 +5970,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:959 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -"Klanten kunnen de variant de producten die ze hebben gekozen veranderen" +"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" #: pretix/base/settings.py:969 pretix/base/settings.py:978 msgid "" @@ -5984,15 +5981,11 @@ msgstr "" "dan de vorige prijs." #: pretix/base/settings.py:970 pretix/base/settings.py:979 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " -#| "previous price." msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " -"dan de vorige prijs." +"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " +"prijs." #: pretix/base/settings.py:971 pretix/base/settings.py:980 msgid "" @@ -6564,19 +6557,7 @@ msgstr "" "Organisatie van {event}" #: pretix/base/settings.py:1427 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "your order for {event} was successful. As you only ordered free " -#| "products,\n" -#| "no payment is required.\n" -#| "\n" -#| "You can change your order details and view the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards,\n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -6591,8 +6572,9 @@ msgid "" msgstr "" "Beste heer/mevrouw,\n" "\n" -"Uw bestelling voor {event} is geslaagd. Er is geen betaling nodig, omdat u \n" -"alleen gratis producten heeft besteld.\n" +"Uw bestelling voor {event} is goedgekeurd en we verwelkomen u graag op ons " +"evenement.\n" +"Er is geen betaling nodig, omdat u alleen gratis producten heeft besteld.\n" "\n" "U kunt uw bestelgegevens wijzigen en de status van uw bestelling \n" "bekijken op {url}\n" @@ -7572,25 +7554,28 @@ msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." #: pretix/control/forms/event.py:749 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." -msgstr "" +msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:762 -#, fuzzy -#| msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels for checkout emails" -msgstr "Automatisch ingecheckte verkoopkanalen" +msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails" #: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" +"Er zullen alleen automatische bestelling- en betalingsbevestigingen worden " +"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet " +"altijd ingeschakeld zijn." #: pretix/control/forms/event.py:774 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" +"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit " +"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld." #: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "Bcc address" @@ -7690,35 +7675,25 @@ msgid "Approved order" msgstr "Bestelling goedgekeurd" #: pretix/control/forms/event.py:931 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " -#| "the free order template from above instead." msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" "Dit zal alleen worden verstuurd voor niet-gratis bestellingen. Gratis " -"bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " -"hierboven ontvangen." +"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " +"hieronder ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:935 -#, fuzzy -#| msgid "Approved order" msgid "Approved free order" -msgstr "Bestelling goedgekeurd" +msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd" #: pretix/control/forms/event.py:938 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " -#| "the free order template from above instead." msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -"Dit zal alleen worden verstuurd voor niet-gratis bestellingen. Gratis " -"bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " +"Dit zal alleen worden verstuurd voor gratis bestellingen. Niet-gratis " +"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hierboven ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:942 @@ -9250,7 +9225,8 @@ msgstr "Prijs van plaats #{posid} veranderd van {old_price} naar {new_price}." #, python-brace-format msgid "Tax rule of position #{posid} changed from {old_rule} to {new_rule}." msgstr "" -"Belastingregel van plaats #{posid} veranderd van {old_rule} naar {new_rule}." +"Belastingregel van plaats #{posid} is veranderd van {old_rule} naar " +"{new_rule}." #: pretix/control/logdisplay.py:78 #, python-brace-format @@ -11907,28 +11883,20 @@ msgid "Confirmation text" msgstr "Bevestigingstekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is " -#| "possible. You could for example link your terms of service here. If you " -#| "use the Pages feature to publish your terms of service, you don't need " -#| "this setting since you can configure it there." msgid "" "These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " "feature to publish your terms of service, you don't need this setting since " "you can configure it there." msgstr "" -"Deze tekst moet worden bevestigd door de gebruiker voor een aankoop mogelijk " -"is. U zou bijvoorbeeld hier uw algemene voorwaarden kunnen linken. Als u de " -"Pages-functie gebruikt om uw voorwaarden te publiceren heeft u deze " +"Deze teksten moeten worden bevestigd door de gebruiker voor een aankoop " +"mogelijk is. U zou bijvoorbeeld hier uw algemene voorwaarden kunnen linken. " +"Als u de Pages-functie gebruikt om uw voorwaarden te publiceren heeft u deze " "instelling niet nodig, omdat u dit daar kunt instellen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:171 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmation text" msgid "Add confirmation text" -msgstr "Bevestigingstekst" +msgstr "Bevestigingstekst toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:50 @@ -12568,18 +12536,6 @@ msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition " -#| "to this product. For example, if you host a conference with a base " -#| "conference ticket and a number of workshops, you could define the " -#| "workshops as add-ons to the conference ticket. With this configuration, " -#| "the workshops cannot be bought on their own but only in combination with " -#| "a conference ticket. You can here specify categories of products that can " -#| "be used as add-ons to this product. You can also specify the minimum and " -#| "maximum number of add-ons of the given category that can or need to be " -#| "chosen. The user can buy every add-on from the category at most once. If " -#| "an add-on product has multiple variations, only one of them can be bought." msgid "" "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to " "this product. For example, if you host a conference with a base conference " @@ -12598,9 +12554,7 @@ msgstr "" "conferentieticket. U kunt hier categorieën van producten opgeven die als add-" "ons bij dit product kunnen worden gebruikt. U kunt ook het minimale en " "maximale aantal add-ons uit de gegeven categorie opgeven die kunnen of " -"moeten worden gekozen. De gebruiker kan elke add-on uit de categorie ten " -"hoogste één keer kopen. Als een add-onproduct meerdere variaties heeft kan " -"er maar één worden gekocht." +"moeten worden gekozen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62 @@ -17761,6 +17715,9 @@ msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" +"Maak direct een factuur aan voor bestellingen die een bankoverschrijving " +"gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de " +"betaling is voldaan." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." @@ -20251,10 +20208,8 @@ msgid "Selected add-ons" msgstr "Geselecteerde add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Change answers" msgid "Copy answers" -msgstr "Verander antwoorden" +msgstr "Kopieer antwoorden" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:8 msgid "Please continue in a new tab" @@ -20737,7 +20692,7 @@ msgstr "Intern kenmerk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "Verander of annuleer uw bestelling" +msgstr "Bestelling veranderen of annuleren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "" @@ -21274,10 +21229,8 @@ msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden." #: pretix/presale/views/order.py:398 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "An invoice has been generated." -msgstr "De factuur is gegenereerd." +msgstr "Een factuur is gegenereerd." #: pretix/presale/views/order.py:483 msgid "The payment method for this order cannot be changed." diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 152a3d7c2d..be5d4227cf 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 03:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" @@ -165,10 +165,8 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "Deze soort vraag kan niet bij het inchecken worden gesteld." #: pretix/api/serializers/order.py:918 pretix/api/serializers/order.py:925 -#, fuzzy -#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgid "The product \"{}\" is not available on this date." -msgstr "Het product \"{}\" is niet toegewezen aan een quotum." +msgstr "Het product \"{}\" is niet beschikbaar op deze datum." #: pretix/api/serializers/organizer.py:52 pretix/control/forms/organizer.py:404 msgid "" @@ -1182,10 +1180,8 @@ msgid "Waiting list" msgstr "Wachtlijst" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 -#, fuzzy -#| msgid "Expire order" msgid "Exited orders" -msgstr "Markeer bestelling als verlopen" +msgstr "Geregistreerde vertrekken" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 msgid "Current availability" @@ -2258,26 +2254,19 @@ msgstr "" "een add-on wilt gebruiken, maar alleen voor vaste bundels!" #: pretix/base/models/items.py:381 -#, fuzzy -#| msgid "Allow product to be canceled" msgid "Allow product to be canceled or changed" -msgstr "Product mag geannuleerd worden" +msgstr "Product mag geannuleerd of veranderd worden" #: pretix/base/models/items.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. " -#| "If this is unchecked, orders containing this product can not be canceled " -#| "by users but only by you." msgid "" "If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this " "event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be " "canceled by users but only by you." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld zijn de normale annuleringsinstellingen van dit " -"evenement van toepassing. Als dit is uitgeschakeld kunnen bestellingen die " -"dit product bevatten niet door gebruikers worden geannuleerd, maar alleen " -"door jou." +"Als dit is ingeschakeld zijn de normale annulerings- en " +"aanpassingsinstellingen van dit evenement van toepassing. Als dit is " +"uitgeschakeld kunnen bestellingen die dit product bevatten niet door " +"gebruikers worden geannuleerd of gewijzigd, maar alleen door jou." #: pretix/base/models/items.py:387 msgid "Minimum amount per order" @@ -2428,10 +2417,8 @@ msgstr "" "ook als de add-ons los wel geld kosten." #: pretix/base/models/items.py:846 -#, fuzzy -#| msgid "You can not select the same seat multiple times." msgid "Allow the same product to be selected multiple times" -msgstr "Je kan dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen." +msgstr "Sta toe hetzelfde product meerdere keren te selecteren" #: pretix/base/models/items.py:865 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." @@ -2685,6 +2672,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1360 msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out" msgstr "" +"Sta toe om meer kaartjes te verkopen wanneer mensen het evenement verlaten " +"hebben" #: pretix/base/models/items.py:1361 msgid "" @@ -2695,6 +2684,14 @@ msgid "" "are ignored if they are set to \"Allow re-entering after an exit scan\" to " "prevent accidental overbooking." msgstr "" +"Met deze optie zal er opnieuw ruimte worden gemaakt in het quotum wanneer " +"klanten bij de uitgang van je evenement worden gescand. Dit zal alleen " +"gebeuren wanneer de klanten zowel bij de ingang als de uitgang van je " +"evenement worden gescand en de scan bij de uitgang later is dan de scan bij " +"de ingang. Het maakt niet uit welke inchecklijst wordt gebruikt voor de " +"scans, tenzij voor de inchecklijst de optie \"Sta opnieuw binnenkomen na een " +"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet " +"worden aangepast om te voorkomen dat je evenement onbedoeld overvol raakt." #: pretix/base/models/items.py:1372 pretix/base/models/vouchers.py:177 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 @@ -3902,15 +3899,11 @@ msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen" #: pretix/base/payment.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only allow the usage of this payment provider in the following sales " -#| "channels" msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -"Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de volgende " -"verkoopkanalen" +"Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de geselecteerde " +"verkoopkanalen." #: pretix/base/payment.py:324 msgid "Hide payment method" @@ -3995,12 +3988,7 @@ msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" #: pretix/base/payment.py:916 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " -#| "confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with " -#| "the payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} " -#| "and {total_with_currency}" +#, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " "confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the " @@ -4018,12 +4006,7 @@ msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" #: pretix/base/payment.py:924 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " -#| "orders. It should instruct the user on how to proceed with the payment. " -#| "You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and " -#| "{total_with_currency}" +#, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " "It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use " @@ -4123,8 +4106,6 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." #: pretix/base/payment.py:1218 -#, fuzzy -#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -4637,16 +4618,13 @@ msgstr "" "het product %(base)s." #: pretix/base/services/cart.py:99 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " -#| "product %(base)s." +#, python-format msgid "" "You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product " "%(base)s at most once." msgstr "" -"Je kan maximaal %(max)s add-ons van de categorie %(cat)s selecteren voor het " -"product %(base)s." +"Je kan iedere add-on uit de categorie %(cat)s voor het product %(base)s " +"maximaal één keer kiezen." #: pretix/base/services/cart.py:100 msgid "" @@ -4760,7 +4738,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:193 msgctxt "invoice" msgid "VAT liability rests with the service recipient." -msgstr "" +msgstr "De ontvanger van deze dienst is btw-plichtig." #: pretix/base/services/invoices.py:345 msgid "A payment provider specific text might appear here." @@ -5242,16 +5220,12 @@ msgstr "" "aanbevolen!)" #: pretix/base/settings.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is " -#| "the price that needs to be paid" msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" "De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs " -"tonen, omdat dit de te betalen prijs is" +"tonen, omdat dit de te betalen prijs is." #: pretix/base/settings.py:89 msgid "Ask for attendee names" @@ -5357,6 +5331,9 @@ msgid "" "On invoices from one EU country into another EU country with a different " "currency, print the tax amounts in both currencies if possible" msgstr "" +"Op facturen van één EU-land naar een ander land binnen de EU met een andere " +"munteenheid moet het belastingbedrag in beide munteenheden worden afgedrukt, " +"indien mogelijk" #: pretix/base/settings.py:232 msgid "Require invoice address" @@ -5450,16 +5427,16 @@ msgstr "" "de factuur is betaald." #: pretix/base/settings.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" -msgstr "Factuurnummer-prefix" +msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix" #: pretix/base/settings.py:334 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" +"Het deel van uw factuurnummer na je prefix zal worden opgevuld met " +"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001." #: pretix/base/settings.py:343 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" @@ -5655,10 +5632,8 @@ msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" #: pretix/base/settings.py:528 pretix/base/settings.py:539 -#, fuzzy -#| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" -msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode" +msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" #: pretix/base/settings.py:532 msgid "Generate invoices" @@ -5992,42 +5967,45 @@ msgstr "" "meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt." #: pretix/base/settings.py:959 -#, fuzzy -#| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" -msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" +msgstr "" +"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" #: pretix/base/settings.py:969 pretix/base/settings.py:978 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" +"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " +"dan de vorige prijs." #: pretix/base/settings.py:970 pretix/base/settings.py:979 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" +"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " +"prijs." #: pretix/base/settings.py:971 pretix/base/settings.py:980 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" +"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs " +"van de bestelling." #: pretix/base/settings.py:972 pretix/base/settings.py:981 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" +"Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een " +"terugbetaling nodig is." #: pretix/base/settings.py:976 -#, fuzzy -#| msgid "Require company per ticket" msgid "Requirement for changed prices" -msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje" +msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen" #: pretix/base/settings.py:992 -#, fuzzy -#| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" -msgstr "Sta annuleren toe tot" +msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot" #: pretix/base/settings.py:1001 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" @@ -6571,19 +6549,7 @@ msgstr "" "De organisatie van {event}" #: pretix/base/settings.py:1427 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "your order for {event} was successful. As you only ordered free " -#| "products,\n" -#| "no payment is required.\n" -#| "\n" -#| "You can change your order details and view the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards,\n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -6598,8 +6564,9 @@ msgid "" msgstr "" "Hoi,\n" "\n" -"Je bestelling voor {event} is gelukt. Omdat je alleen maar gratis producten " -"hebt besteld is er geen betaling nodig.\n" +"We hebben je bestelling voor {event} goedgekeurd en we verwelkomen je graag " +"op ons evenement.\n" +"Omdat je alleen gratis producten hebt besteld is er geen betaling nodig.\n" "\n" "Je kan je bestelgegevens wijzigen en de status van de bestelling bekijken op " "{url}\n" @@ -6872,12 +6839,9 @@ msgstr "" "zijn." #: pretix/base/shredder.py:38 pretix/base/shredder.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your event needs to be over for at least 60 days to use this feature." msgid "Your event needs to be over for at least 30 days to use this feature." msgstr "" -"Je evenement moet ten minste 60 dagen geleden zijn afgelopen om deze functie " +"Je evenement moet ten minste 30 dagen geleden zijn afgelopen om deze functie " "te gebruiken." #: pretix/base/shredder.py:43 @@ -7582,25 +7546,28 @@ msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." #: pretix/control/forms/event.py:749 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." -msgstr "" +msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:762 -#, fuzzy -#| msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels for checkout emails" -msgstr "Automatisch ingecheckte verkoopkanalen" +msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails" #: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" +"Er zullen alleen automatische bestelling- en betalingsbevestigingen worden " +"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet " +"altijd ingeschakeld zijn." #: pretix/control/forms/event.py:774 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" +"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit " +"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld." #: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "Bcc address" @@ -7700,35 +7667,25 @@ msgid "Approved order" msgstr "Bestelling goedgekeurd" #: pretix/control/forms/event.py:931 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " -#| "the free order template from above instead." msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" "Dit zal alleen worden verstuurd voor niet-gratis bestellingen. Gratis " -"bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " -"hierboven ontvangen." +"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " +"hieronder ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:935 -#, fuzzy -#| msgid "Approved order" msgid "Approved free order" -msgstr "Bestelling goedgekeurd" +msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd" #: pretix/control/forms/event.py:938 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " -#| "the free order template from above instead." msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -"Dit zal alleen worden verstuurd voor niet-gratis bestellingen. Gratis " -"bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " +"Dit zal alleen worden verstuurd voor gratis bestellingen. Niet-gratis " +"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hierboven ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:942 @@ -7823,10 +7780,8 @@ msgid "No VAT" msgstr "Geen btw" #: pretix/control/forms/event.py:1122 -#, fuzzy -#| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" -msgstr "Btw-tarief" +msgstr "Afwijkend belastingtarief" #: pretix/control/forms/event.py:1152 msgid "Pre-selected voucher" @@ -8161,11 +8116,9 @@ msgid "All attendees" msgstr "Alle gasten" #: pretix/control/forms/filter.py:847 -#, fuzzy -#| msgid "Checked in but left" msgctxt "checkin state" msgid "Checked in but left" -msgstr "Ingecheckt maar vertrokken" +msgstr "Ingecheckt en weer vertrokken" #: pretix/control/forms/filter.py:848 msgctxt "checkin state" @@ -8478,10 +8431,8 @@ msgid "Bundled products" msgstr "Gebundelde producten" #: pretix/control/forms/item.py:720 -#, fuzzy -#| msgid "You added the same bundled product twice" msgid "You added the same bundled product twice." -msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd" +msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd." #: pretix/control/forms/item.py:726 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 @@ -8592,22 +8543,24 @@ msgid "Re-calculate taxes" msgstr "Herbereken belasting" #: pretix/control/forms/orders.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Re-calculate taxes" msgid "Do not re-calculate taxes" -msgstr "Herbereken belasting" +msgstr "Belasting niet opnieuw berekenen" #: pretix/control/forms/orders.py:191 msgid "" "Re-calculate taxes based on address and product settings, keep gross amount " "the same." msgstr "" +"Bereken belasting opnieuw op basis van adres en productinstellingen, houd " +"brutobedrag gelijk." #: pretix/control/forms/orders.py:192 msgid "" "Re-calculate taxes based on address and product settings, keep net amount " "the same." msgstr "" +"Bereken belasting opnieuw op basis van adres en productinstellingen, houd " +"nettobedrag gelijk." #: pretix/control/forms/orders.py:197 msgid "Issue a new invoice if required" @@ -9259,16 +9212,17 @@ msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}." msgstr "Prijs van plaats #{posid} veranderd van {old_price} naar {new_price}." #: pretix/control/logdisplay.py:71 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}." +#, python-brace-format msgid "Tax rule of position #{posid} changed from {old_rule} to {new_rule}." -msgstr "Prijs van plaats #{posid} veranderd van {old_price} naar {new_price}." +msgstr "" +"Belastingregel van plaats #{posid} is veranderd van {old_rule} naar " +"{new_rule}." #: pretix/control/logdisplay.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "A fee was changed from {old_price} to {new_price}." +#, python-brace-format msgid "Tax rule of fee #{fee} changed from {old_rule} to {new_rule}." -msgstr "Een toeslag is veranderd van {old_price} naar {new_price}." +msgstr "" +"Belastingregel van toeslag {fee} is veranderd van {old_rule} naar {new_rule}." #: pretix/control/logdisplay.py:85 msgid "A fee has been added" @@ -10668,16 +10622,12 @@ msgid "Server Transaction Code" msgstr "Server-transactiecode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Payment information" msgid "Payment Application" -msgstr "Betalingsinformatie" +msgstr "Betalingsapp" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Code" msgid "Authorization Code" -msgstr "Transactiecode" +msgstr "Autorisatiecode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:11 @@ -11146,10 +11096,8 @@ msgid "Change notification settings" msgstr "Verander meldingsinstellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Order changed" msgid "Order changes" -msgstr "Bestelling gewijzigd" +msgstr "Bestellingswijzigingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:44 msgid "" @@ -11157,6 +11105,10 @@ msgid "" "Therefore, currently only specific changes (such as changing the variation " "of a product) are possible. More options might be added later." msgstr "" +"De functie om gebruikers hun eigen bestellingen aan te laten passen is nog " +"in ontwikkeling. Hierom zijn momenteel alleen bepaalde soorten wijzigingen " +"mogelijk, zoals het kiezen van een andere variant van een product. Mogelijk " +"worden er later meer opties toegevoegd." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:119 @@ -11922,28 +11874,20 @@ msgid "Confirmation text" msgstr "Bevestigingstekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is " -#| "possible. You could for example link your terms of service here. If you " -#| "use the Pages feature to publish your terms of service, you don't need " -#| "this setting since you can configure it there." msgid "" "These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " "feature to publish your terms of service, you don't need this setting since " "you can configure it there." msgstr "" -"Deze tekst moet worden bevestigd door de gebruiker voor een aankoop mogelijk " -"is. Je zou bijvoorbeeld hier je algemene voorwaarden kunnen linken. Als je " -"de Pages-functie gebruikt om je voorwaarden te publiceren heb je deze " +"Deze teksten moeten worden bevestigd door de gebruiker voor een aankoop " +"mogelijk is. Je zou bijvoorbeeld hier je algemene voorwaarden kunnen linken. " +"Als je de Pages-functie gebruikt om je voorwaarden te publiceren heb je deze " "instelling niet nodig, omdat je dit daar kunt instellen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:171 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmation text" msgid "Add confirmation text" -msgstr "Bevestigingstekst" +msgstr "Bevestigingstekst toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:50 @@ -12583,18 +12527,6 @@ msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition " -#| "to this product. For example, if you host a conference with a base " -#| "conference ticket and a number of workshops, you could define the " -#| "workshops as add-ons to the conference ticket. With this configuration, " -#| "the workshops cannot be bought on their own but only in combination with " -#| "a conference ticket. You can here specify categories of products that can " -#| "be used as add-ons to this product. You can also specify the minimum and " -#| "maximum number of add-ons of the given category that can or need to be " -#| "chosen. The user can buy every add-on from the category at most once. If " -#| "an add-on product has multiple variations, only one of them can be bought." msgid "" "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to " "this product. For example, if you host a conference with a base conference " @@ -12613,9 +12545,7 @@ msgstr "" "conferentiekaartje. Je kan hier categorieën van producten opgeven die als " "add-ons bij dit product kunnen worden gebruikt. Je kan ook het minimale en " "maximale aantal add-ons uit de gegeven categorie opgeven die kunnen of " -"moeten worden gekozen. De gebruiker kan elke add-on uit de categorie ten " -"hoogste één keer kopen. Als een add-onproduct meerdere variaties heeft kan " -"er maar één worden gekocht." +"moeten worden gekozen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62 @@ -12900,20 +12830,16 @@ msgid "Create a new question" msgstr "Nieuwe vraag aanmaken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Delete question" msgid "System question" -msgstr "Vraag verwijderen" +msgstr "Systeemvraag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:59 msgid "Ask during check-in" msgstr "Vraag tijdens check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "All products" msgid "All admission products" -msgstr "Alle producten" +msgstr "Alle producten aangemerkt als toegangsbewijs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9 @@ -16586,20 +16512,16 @@ msgid "The order of categories has been updated." msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt." #: pretix/control/views/item.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "Street address" msgid "Street" -msgstr "Adres" +msgstr "Straat" #: pretix/control/views/item.py:392 msgid "Some of the provided question ids are invalid." msgstr "Sommige van de opgegeven vraagnummers zijn ongeldig." #: pretix/control/views/item.py:395 -#, fuzzy -#| msgid "The question has been deleted." msgid "Not all questions have been selected." -msgstr "De vraag is verwijderd." +msgstr "Niet alle vragen zijn geselecteerd." #: pretix/control/views/item.py:426 pretix/control/views/item.py:586 #: pretix/control/views/item.py:608 @@ -16623,10 +16545,8 @@ msgid "The new quota has been created." msgstr "Het nieuwe quotum is aangemaakt." #: pretix/control/views/item.py:791 -#, fuzzy -#| msgid "Exit scan: %(date)s" msgid "Exit scans" -msgstr "Uitgangsscan: %(date)s" +msgstr "Uitgangsscans" #: pretix/control/views/item.py:798 msgid "Vouchers and waiting list reservations" @@ -17702,12 +17622,10 @@ msgid "Bank transfer" msgstr "Bankoverschrijving" #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer " msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer." msgstr "" "Deze plug-in staat je toe om betalingen te ontvangen via " -"bankoverschrijvingen " +"bankoverschrijvingen." #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:31 msgid "" @@ -17792,6 +17710,9 @@ msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" +"Maak direct een factuur aan voor bestellingen die een bankoverschrijving " +"gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de " +"betaling is voldaan." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." @@ -18221,10 +18142,8 @@ msgid "paid" msgstr "betaald" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Checkout" msgid "Checked out" -msgstr "Afrekenen" +msgstr "Uitgecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:404 msgid "Automatically checked in" @@ -18236,28 +18155,20 @@ msgid "Secret" msgstr "Geheim" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 -#, fuzzy -#| msgid "Team name" msgid "Seat name" -msgstr "Teamnaam" +msgstr "Stoelnaam" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 -#, fuzzy -#| msgid "Seat: zone" msgid "Seat zone" -msgstr "Stoel: gebied" +msgstr "Stoelgebied" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 -#, fuzzy -#| msgid "Seat: row" msgid "Seat row" -msgstr "Stoel: rij" +msgstr "Stoelrij" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 -#, fuzzy -#| msgid "Seat {number}" msgid "Seat number" -msgstr "Stoel {number}" +msgstr "Stoelnummer" #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." @@ -18301,16 +18212,16 @@ msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" -msgstr "Betalingskenmerk" +msgstr "Kenmerk-prefix" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" +"Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " +"het bestelnummer worden ingevoegd." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "" @@ -19959,20 +19870,12 @@ msgid "plus taxes" msgstr "excl. belasting" #: pretix/presale/forms/order.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " -#| "available." msgid "No other variation of this product is currently available for you." -msgstr "" -"Je kan jezelf niet op de wachtlijst zetten, omdat dit product momenteel " -"beschikbaar is." +msgstr "Er zijn momenteel geen andere varianten van dit product beschikbaar." #: pretix/presale/forms/order.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "The variation of the product selected above." msgid "No other variations of this product exist." -msgstr "De variant van het hierboven geselecteerde product." +msgstr "Er bestaan geen andere varianten van dit product." #: pretix/presale/ical.py:52 #, python-brace-format @@ -20054,14 +19957,9 @@ msgstr[0] "Je moet precies één optie kiezen uit deze categorie." msgstr[1] "Je moet %(min_count)s opties kiezen uit deze categorie." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this " -#| "category." +#, python-format msgid "You can choose up to %(max_count)s options from this category." -msgstr "" -"Je kan tussen de %(min_count)s en %(max_count)s opties uit deze categorie " -"kiezen." +msgstr "Je kan maximaal %(max_count)s opties uit deze categorie kiezen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:57 #, python-format @@ -20306,10 +20204,8 @@ msgid "Selected add-ons" msgstr "Geselecteerde add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Change answers" msgid "Copy answers" -msgstr "Verander antwoorden" +msgstr "Kopieer antwoorden" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:8 msgid "Please continue in a new tab" @@ -20408,10 +20304,9 @@ msgstr[0] "Een product" msgstr[1] "%(num)s producten" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:308 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% taxes" +#, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" -msgstr "incl. %(rate)s%% belasting" +msgstr "incl. %(tax_sum)s%% belasting" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273 @@ -20791,23 +20686,21 @@ msgid "Internal Reference" msgstr "Intern kenmerk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 -#, fuzzy -#| msgid "Change for all organizers" msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "Verander voor alle organisators" +msgstr "Bestelling veranderen of annuleren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "" "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "button to change your order." msgstr "" +"Als je de producten die je hebt gekocht wilt aanpassen kan je op de knop " +"klikken om je bestelling te wijzigen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Change order" -msgstr "Annuleer bestelling" +msgstr "Verander bestelling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:343 msgid "" @@ -21333,10 +21226,8 @@ msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden." #: pretix/presale/views/order.py:398 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "An invoice has been generated." -msgstr "De factuur is gegenereerd." +msgstr "Een factuur is gegenereerd." #: pretix/presale/views/order.py:483 msgid "The payment method for this order cannot be changed." @@ -21363,22 +21254,17 @@ msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "Kaartjes downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling." #: pretix/presale/views/order.py:1034 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." -msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren." +msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen." #: pretix/presale/views/order.py:1137 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer " -#| "the money back to the user." +#, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -"De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt " -"maken naar de gebruiker." +"De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} " +"betalen." #: pretix/presale/views/user.py:27 msgid "We had difficulties processing your input." diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index c8b9f1d5c2..214cd79b75 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Gross \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Svyatoslav \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: pretix/api/models.py:18 msgid "Application name" @@ -18847,7 +18847,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 msgid "Place binding order" -msgstr "Создать обязывающий заказ" +msgstr "Создать заказ" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 msgid "Submit registration" @@ -19147,7 +19147,7 @@ msgstr "Ещё не в продаже" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:82 msgid "Empty cart" -msgstr "Пустая корзина" +msgstr "Очистить корзину" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257