From b03fed979f56078f9a2e1707af22139c9f1eac11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdullah Date: Mon, 14 Jun 2021 18:36:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Arabic) Currently translated at 89.9% (3892 of 4328 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/ powered by weblate --- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 53 ++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b63a188172..29a84462fb 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-07 10:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:45+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "في انتظار الاسترداد" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:208 #: pretix/control/views/waitinglist.py:291 msgid "Voucher redeemed" -msgstr "تم استرداد كود الخصم" +msgstr "تم استخدام كود الخصم" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:101 @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "ملاحظة داخلية" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102 #: pretix/presale/views/widget.py:568 msgid "Event series" -msgstr "سلسلة الفعالية" +msgstr "فعالية بأوقات مختلفة" #: pretix/base/models/event.py:502 pretix/base/payment.py:347 msgid "Restrict to specific sales channels" @@ -4057,11 +4057,11 @@ msgstr "اخفض سعر المنتج بنسبة (%)" #: pretix/base/models/vouchers.py:146 msgid "Number of times this voucher can be redeemed." -msgstr "عدد المرات التي يمكن فيها استرداد كود الخصم هذا." +msgstr "عدد المرات التي يمكن فيها استخدام كود الخصم هذا." #: pretix/base/models/vouchers.py:150 pretix/control/views/vouchers.py:110 msgid "Redeemed" -msgstr "مسترد" +msgstr "مستخدم" #: pretix/base/models/vouchers.py:154 msgid "Maximum discount budget" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:51 msgid "Valid until" -msgstr "ساري المفعول حتى" +msgstr "حتى تاريخ" #: pretix/base/models/vouchers.py:166 pretix/control/forms/filter.py:1477 msgid "Reserve ticket from quota" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "تحتاج إلى الإجابة على الأسئلة لإكمال هذ #: pretix/base/services/checkin.py:688 msgid "This ticket has already been redeemed." -msgstr "تم مسبقا استرداد هذه التذكرة." +msgstr "تم استخدام هذه التذكرة مسبقا." #: pretix/base/services/export.py:64 pretix/base/services/export.py:117 msgid "Your export did not contain any data." @@ -10676,7 +10676,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:321 msgid "Maximum usages per voucher" -msgstr "الأعراف القصوى لكل قسيمة" +msgstr "أقصى عدد للإستخدام لكل قسيمة" #: pretix/control/forms/vouchers.py:324 msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." @@ -16378,27 +16378,21 @@ msgstr "إخفاء هوية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Members" msgid "Memberships" -msgstr "أفراد" +msgstr "العضويات" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Valid" msgid "Valid from" -msgstr "ساري المفعول" +msgstr "من تاريخ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" msgid "Usages" -msgstr "استخدام اللغات" +msgstr "مرات الإستخدام" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:140 #, fuzzy @@ -19611,7 +19605,7 @@ msgstr "غير صالح مع المدعوين المحدد." #: pretix/control/views/organizer.py:722 msgid "The invite has been revoked." -msgstr "وتم إبطال دعوة." +msgstr "تم إبطال الدعوة." #: pretix/control/views/organizer.py:738 msgid "The invite has been resent." @@ -23123,7 +23117,7 @@ msgstr "تأكيدات" msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." -msgstr "يتطلب طلبك موافقة منظم الفعالية قبل تأكيده وتشكيل عقد صالح." +msgstr "يتطلب طلبك موافقة منظم الفعالية قبل تأكيده." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" @@ -23192,8 +23186,8 @@ msgid "" "the secret link we will send you via email once the order is complete." msgstr "" "لست مطالبا بإنشاء حساب. إذا تابعت كزائر ، فستتمكن من الوصول إلى تفاصيل وحالة " -"طلبك في أي وقت من خلال الرابط السري الذي سنرسله إليك عبر البريد الإلكتروني " -"بمجرد اكتمال الطلب." +"طلبك في أي وقت من خلال الرابط الذي سنرسله إليك عبر البريد الإلكتروني بمجرد " +"اكتمال الطلب." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6 msgid "" @@ -23369,10 +23363,10 @@ msgid "price" msgstr "السعر" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:292 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "One product" msgid_plural "%(num)s products" -msgstr[0] "صفر منتج" +msgstr[0] "منتج واحد" msgstr[1] "منتج واحد" msgstr[2] "منتجان" msgstr[3] "بضعة منتجات %(num)s" @@ -23387,7 +23381,7 @@ msgstr "يشمل ضرائب %(tax_sum)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:238 msgid "Redeem a voucher" -msgstr "إسترد كود الخصم" +msgstr "استخدم كود خصم" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:318 msgid "We're applying this voucher to your cart..." @@ -23396,12 +23390,12 @@ msgstr "نقوم بتطبيق كود الخصم على عربة التسوق ا #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:326 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257 msgid "Redeem voucher" -msgstr "استرد كود الخصم" +msgstr "استخدم كود الخصم" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:59 msgid "Empty cart" -msgstr "عربة تسوق فارغة" +msgstr "إلغاء الطلبات" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221 @@ -23719,9 +23713,8 @@ msgid "" "your order later. We also sent you an email containing the link to the " "address you specified." msgstr "" -"يرجى وضع إشارة مرجعية أو حفظ الرابط لهذه الصفحة وتحديدا إذا كنت تريد الوصول " -"إلى طلبك لاحقا. لقد أرسلنا لك أيضا رسالة بريد إلكتروني تحتوي على رابط " -"العنوان الذي حددته." +"تم إرسال رابط الطلب إلى بريدك الإلكتروني. كما يمكنك حفظ رابط هذه الصفحة إذا " +"أردت الوصول إلى طلبك لاحقا." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:54 msgid "" @@ -23864,7 +23857,7 @@ msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد ال #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433 msgid "This will invalidate all tickets in this order." -msgstr "سيؤدي هذا إلى إبطال جميع التذاكر في هذا الطلب." +msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء جميع التذاكر في هذا الطلب." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #, python-format