Translations: Update Portuguese (Portugal)

Currently translated at 80.8% (4955 of 6132 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ana Rute Pacheco Vivas
2025-11-11 16:39:37 +01:00
committed by Raphael Michel
parent 0256ee76db
commit b01e798b48

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Vasco Baleia <vb2003.12@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_PT/>\n" "pretix/pretix/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#: pretix/_base_settings.py:87 #: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English" msgid "English"
@@ -12736,7 +12736,7 @@ msgid ""
"confirmation including a link that you need to access your order later." "confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr "" msgstr ""
"Certifica-te de que escreves um endereço de email válido. Iremos enviar-te " "Certifica-te de que escreves um endereço de email válido. Iremos enviar-te "
"uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder o teu " "uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder ao teu "
"pedido mais tarde." "pedido mais tarde."
#: pretix/base/settings.py:3272 #: pretix/base/settings.py:3272
@@ -29249,7 +29249,7 @@ msgstr "O pedido foi alterado."
msgid "" msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below." "We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "" msgstr ""
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifique os erros " "Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifica os erros "
"abaixo." "abaixo."
#: pretix/control/views/orders.py:2306 #: pretix/control/views/orders.py:2306
@@ -35065,10 +35065,8 @@ msgid "There are no add-ons available for this product."
msgstr "Não há add-ons disponíveis para este produto." msgstr "Não há add-ons disponíveis para este produto."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgid "Enter a voucher code below to buy this product." msgid "Enter a voucher code below to buy this product."
msgstr "Introduza um código promocional abaixo para comprar este bilhete." msgstr "Indica o código do voucher abaixo para adquirires esta opção."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14