mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Portuguese (Portugal)
Currently translated at 80.8% (4955 of 6132 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
0256ee76db
commit
b01e798b48
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 02:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Baleia <vb2003.12@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -12736,7 +12736,7 @@ msgid ""
|
||||
"confirmation including a link that you need to access your order later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certifica-te de que escreves um endereço de email válido. Iremos enviar-te "
|
||||
"uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder o teu "
|
||||
"uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder ao teu "
|
||||
"pedido mais tarde."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:3272
|
||||
@@ -29249,7 +29249,7 @@ msgstr "O pedido foi alterado."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifique os erros "
|
||||
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifica os erros "
|
||||
"abaixo."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2306
|
||||
@@ -35065,10 +35065,8 @@ msgid "There are no add-ons available for this product."
|
||||
msgstr "Não há add-ons disponíveis para este produto."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
|
||||
msgid "Enter a voucher code below to buy this product."
|
||||
msgstr "Introduza um código promocional abaixo para comprar este bilhete."
|
||||
msgstr "Indica o código do voucher abaixo para adquirires esta opção."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user