diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 76e351e157..32c7433ab7 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:02+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Czech " "\n" @@ -4902,10 +4902,8 @@ msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "Datum nemůže být prázdné, protože se jedná o sérii akcí." #: pretix/base/models/items.py:2018 -#, fuzzy -#| msgid "Required for events" msgid "Required for products" -msgstr "Povinné pro akce" +msgstr "Povinné pro produkty" #: pretix/base/models/items.py:2019 msgid "" @@ -4960,18 +4958,14 @@ msgid "Tax rule {val}" msgstr "Daňové pravidlo {val}" #: pretix/base/models/media.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "Fee type" msgctxt "reusable_medium" msgid "Media type" -msgstr "Typ poplatku" +msgstr "Typ média" #: pretix/base/models/media.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Internal identifier" msgctxt "reusable_medium" msgid "Identifier" -msgstr "Neplatný identifikátor" +msgstr "Identifikátor" #: pretix/base/models/media.py:81 pretix/base/models/orders.py:221 #: pretix/base/models/orders.py:2818 pretix/control/forms/orders.py:72 @@ -4986,16 +4980,12 @@ msgid "Customer account" msgstr "Účet zákazníka" #: pretix/base/models/media.py:97 -#, fuzzy -#| msgid "Link text" msgid "Linked ticket" -msgstr "Text odkazu" +msgstr "Spojená vstupenka" #: pretix/base/models/media.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Issued gift cards" msgid "Linked gift card" -msgstr "Vydané dárkové karty" +msgstr "Spojená dárková karta" #: pretix/base/models/memberships.py:44 msgid "Membership is transferable" @@ -5370,10 +5360,8 @@ msgid "Can manage customer accounts" msgstr "Umí spravovat účty zákazníků" #: pretix/base/models/organizer.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Can manage customer accounts" msgid "Can manage reusable media" -msgstr "Umí spravovat účty zákazníků" +msgstr "Umí zacházet s opakovaně použitelnými médii" #: pretix/base/models/organizer.py:291 msgid "Can manage gift cards" @@ -5457,10 +5445,8 @@ msgid "Seat {number}" msgstr "Sedadlo {number}" #: pretix/base/models/tax.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}" msgid "Your set of rules is not valid. Error message: {}" -msgstr "Soubor rozvržení neobsahuje platné rozvržení. Chyba: {}" +msgstr "Vaše sada pravidel není platná. Chybová zpráva: {}" #: pretix/base/models/tax.py:168 msgid "Official name" @@ -6130,17 +6116,13 @@ msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Zvolena nejednoznačná možnost." #: pretix/base/orderimport.py:845 -#, fuzzy -#| msgid "No matching seat was found." msgid "No matching customer was found." -msgstr "Nebylo nalezeno žádné odpovídající sedadlo." +msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající zákazník." #: pretix/base/payment.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "Apply" msgctxt "payment" msgid "Apple Pay" -msgstr "Aplikovat" +msgstr "Apple Pay" #: pretix/base/payment.py:87 msgctxt "payment" @@ -7041,9 +7023,8 @@ msgstr "" "vašeho košíku odstraněny." #: pretix/base/services/cart.py:141 -#, fuzzy msgid "The entered price is not a number." -msgstr "Uvedená cena je příliš vysoká." +msgstr "Zadaná cena není číslo." #: pretix/base/services/cart.py:142 msgid "The entered price is to high." @@ -7492,14 +7473,7 @@ msgid "New invoice: {number}" msgstr "Nová faktura: {number}" #: pretix/base/services/invoices.py:521 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "a new invoice for {event} has been created, see attached.\n" -#| "\n" -#| "We are sending this email because you configured us to do so in your " -#| "event settings." +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -7510,7 +7484,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" -"byla vytvořena nová faktura pro {event} viz. příloha.\n" +"byla vytvořena nová faktura za objednávku {order} pro {event} viz. příloha.\n" "\n" "Tento e-mail obdržíte, protože jste to zadali v nastavení akce." @@ -7926,10 +7900,8 @@ msgid "Something happened in your event after the export, please try again." msgstr "Po exportu se ve vaší události něco stalo, zkuste to prosím znovu." #: pretix/base/services/shredder.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Payment completed." msgid "Data shredding completed" -msgstr "Platba úspěšná." +msgstr "Skartace dat dokončena" #: pretix/base/services/stats.py:210 msgid "Uncategorized" @@ -8070,10 +8042,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" -msgstr "Délka kódů dárkových karet" +msgstr "Délka čárových kódů" #: pretix/base/settings.py:246 msgid "" @@ -8081,10 +8051,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:259 pretix/base/settings.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" -msgstr "kód dárkové poukázky" +msgstr "Měna dárkové karty" #: pretix/base/settings.py:277 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" @@ -8413,10 +8381,9 @@ msgstr "" "stoletími) %y (bez století) nebo %m a %d pro den v měsíci." #: pretix/base/settings.py:682 pretix/base/settings.py:704 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Please do not use special characters in names." +#, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." -msgstr "Ve jméně není dovoleno používat speciální znaky." +msgstr "V tomto poli používejte pouze znaky {allowed}." #: pretix/base/settings.py:695 msgid "Invoice number prefix for cancellations" @@ -8437,10 +8404,8 @@ msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:718 pretix/base/settings.py:729 -#, fuzzy -#| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." -msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče." +msgstr "Respektují je pouze některé vykreslovače faktur." #: pretix/base/settings.py:728 pretix/base/settings.py:2767 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:340 @@ -8593,10 +8558,8 @@ msgstr "" "tyto vstupenky vrátí do fondu a mohou si je objednat další zájemci." #: pretix/base/settings.py:942 -#, fuzzy -#| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" -msgstr "Datum platnosti" +msgstr "Zpoždění vypršení platnosti" #: pretix/base/settings.py:943 msgid "" @@ -8680,16 +8643,12 @@ msgid "Generate invoices" msgstr "Vystavit faktury" #: pretix/base/settings.py:1036 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" -msgstr "Automaticky při platbě nebo když to vyžaduje způsob platby" +msgstr "Automaticky po platbě nebo když to vyžaduje způsob platby" #: pretix/base/settings.py:1037 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" -msgstr "Automaticky pro všechny nové objednávky" +msgstr "Automaticky před zaplacením všech vytvořených objednávek" #: pretix/base/settings.py:1041 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." @@ -8993,24 +8952,14 @@ msgstr "" "telefonní číslo používat." #: pretix/base/settings.py:1461 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" -msgstr "Maximální počet položek na jednu objednávku" +msgstr "Maximální počet záznamů na jednu e-mailovou adresu pro stejný produkt" #: pretix/base/settings.py:1473 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka" #: pretix/base/settings.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " -#| "entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in " -#| "combination with tickets that are usable a specific number of times, so " -#| "customers can see how many times they have already been used. Exits or " -#| "failed scans will not be counted, and the user will not see the different " -#| "check-in lists." msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9048,10 +8997,8 @@ msgstr "" "vstupenek k dispozici, pokud to alespoň jeden z termínů akcí umožňuje." #: pretix/base/settings.py:1509 -#, fuzzy -#| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" -msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty" +msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty" #: pretix/base/settings.py:1510 #, fuzzy