Translated on translate.pretix.eu (Chinese (Simplified))

Currently translated at 92.2% (3046 of 3302 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hans/

powered by weblate
This commit is contained in:
yichengsd
2019-10-23 13:10:12 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 7fe3ac3b5e
commit ada2de8bc9

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 12:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-23 13:17+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hans/>\n" "pretix/pretix/zh_Hans/>\n"
@@ -3460,31 +3460,25 @@ msgstr "您的礼品卡已被应用。"
msgid "" msgid ""
"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
"on the first page of the shop below the product selection." "on the first page of the shop below the product selection."
msgstr "" msgstr "您输入了优惠券而不是礼品卡。优惠券只能在产品选择下方的商店首页上输入。"
#: pretix/base/payment.py:1004 pretix/base/payment.py:1043 #: pretix/base/payment.py:1004 pretix/base/payment.py:1043
#, fuzzy
#| msgid "This feature is not enabled."
msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is not known."
msgstr "此功能未启用。" msgstr "该礼品卡未知。"
#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/base/payment.py:1045 #: pretix/base/payment.py:1006 pretix/base/payment.py:1045
msgid "" msgid ""
"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
"contact the organizer of this event." "contact the organizer of this event."
msgstr "" msgstr "由于该礼品卡的代码不唯一,因此无法兑换。请联系此活动的组织者。"
#: pretix/base/payment.py:1062 pretix/base/services/orders.py:613 #: pretix/base/payment.py:1062 pretix/base/services/orders.py:613
#, fuzzy
#| msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr "此订单尚未得到项目组织者的批准。" msgstr "该活动组织者不接受此礼品卡。"
#: pretix/base/payment.py:1064 #: pretix/base/payment.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again"
msgstr "发送邮件时出错。请稍后再试。" msgstr "在此期间,此礼品卡已被使用。请再试一次"
#: pretix/base/pdf.py:46 #: pretix/base/pdf.py:46
msgid "Ticket code (barcode content)" msgid "Ticket code (barcode content)"
@@ -3535,7 +3529,7 @@ msgstr "123.45 欧元"
#: pretix/base/pdf.py:91 #: pretix/base/pdf.py:91
msgid "Price including add-ons" msgid "Price including add-ons"
msgstr "" msgstr "价格包括附加"
#: pretix/base/pdf.py:106 #: pretix/base/pdf.py:106
msgid "Sample event name" msgid "Sample event name"
@@ -3673,41 +3667,33 @@ msgid "Printing time"
msgstr "印刷时间" msgstr "印刷时间"
#: pretix/base/pdf.py:242 #: pretix/base/pdf.py:242
#, fuzzy
#| msgid "Full name"
msgid "Seat: Full name" msgid "Seat: Full name"
msgstr "全名" msgstr "座位:全名"
#: pretix/base/pdf.py:243 #: pretix/base/pdf.py:243
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr "" msgstr "地面层3排4座"
#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/pdf.py:251 #: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/pdf.py:251
#: pretix/control/forms/orders.py:211 pretix/control/forms/orders.py:266 #: pretix/control/forms/orders.py:211 pretix/control/forms/orders.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Event admission"
msgid "General admission" msgid "General admission"
msgstr "活动入场" msgstr "一般入场"
#: pretix/base/pdf.py:248 #: pretix/base/pdf.py:248
#, fuzzy
#| msgid "Team name"
msgid "Seat: zone" msgid "Seat: zone"
msgstr "队名" msgstr "座位:区域"
#: pretix/base/pdf.py:249 #: pretix/base/pdf.py:249
msgid "Ground floor" msgid "Ground floor"
msgstr "" msgstr "一楼"
#: pretix/base/pdf.py:254 #: pretix/base/pdf.py:254
msgid "Seat: row" msgid "Seat: row"
msgstr "" msgstr "座位:排"
#: pretix/base/pdf.py:259 #: pretix/base/pdf.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Street and Number"
msgid "Seat: seat number" msgid "Seat: seat number"
msgstr "街道和门牌" msgstr "座位:座位号"
#: pretix/base/pdf.py:295 #: pretix/base/pdf.py:295
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -3941,42 +3927,31 @@ msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle."
msgstr "您所选择的产品中,有一种只能从捆绑包中购买。" msgstr "您所选择的产品中,有一种只能从捆绑包中购买。"
#: pretix/base/services/cart.py:95 #: pretix/base/services/cart.py:95
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "You need to select a date."
msgid "You need to select a specific seat." msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "您需要选择一个日期。" msgstr "您需要选择一个特定的座位。"
#: pretix/base/services/cart.py:96 #: pretix/base/services/cart.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Please select a quota."
msgid "Please select a valid seat." msgid "Please select a valid seat."
msgstr "请选择配额。" msgstr "请选择一个有效的座位。"
#: pretix/base/services/cart.py:97 #: pretix/base/services/cart.py:97
#, fuzzy
#| msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgid "You can not select a seat for this position." msgid "You can not select a seat for this position."
msgstr "您无法为所选产品选择附加组件。" msgstr "您不能选择此位置的座位。"
#: pretix/base/services/cart.py:98 #: pretix/base/services/cart.py:98
#, fuzzy
#| msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
msgid "" msgid ""
"The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat."
msgstr "这个slug已经在使用了。请选择其他。" msgstr "您选择的座位已经被选。请选择其他座位。"
#: pretix/base/services/cart.py:99 #: pretix/base/services/cart.py:99
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "You can not select the same seat multiple times." msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgstr "您不能为每个订单选择超过%s项。" msgstr "您不能多次选择同一座位。"
#: pretix/base/services/cart.py:100 #: pretix/base/services/cart.py:100
msgid "" msgid ""
"You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered " "You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered "
"later on when you're asked for your payment details." "later on when you're asked for your payment details."
msgstr "" msgstr "您输入了礼品卡而不是优惠券。稍后要求您提供付款详细信息时,可以输入礼品卡。"
#: pretix/base/services/checkin.py:97 #: pretix/base/services/checkin.py:97
msgid "This order position has been canceled." msgid "This order position has been canceled."
@@ -3999,10 +3974,8 @@ msgid "This ticket has already been redeemed."
msgstr "此票已经兑换。" msgstr "此票已经兑换。"
#: pretix/base/services/export.py:29 #: pretix/base/services/export.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "Your export did not contain any data." msgid "Your export did not contain any data."
msgstr "您的搜索与任何配额都不匹配。" msgstr "您的导出没有任何数据。"
#: pretix/base/services/invoices.py:73 #: pretix/base/services/invoices.py:73
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format