diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1edf043a9f..ebcf7af37d 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-26 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-30 01:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Van Haver \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" @@ -3808,6 +3808,8 @@ msgstr "Evenementdatum: {date_range}" msgid "" "A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)." msgstr "" +"Een Peppol deelnemer-ID begint altijd met een prefix, gevolgd door een " +"dubbele punt (:)." #: pretix/base/invoicing/peppol.py:132 #, python-format @@ -3815,6 +3817,8 @@ msgid "" "The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. " "Please reach out to us if you are sure this ID is correct." msgstr "" +"De prefix van de Peppol deelnemer-ID %(number)s is niet bekend in ons " +"systeem. Neem contact met ons op als u zeker weet dat deze ID correct is." #: pretix/base/invoicing/peppol.py:136 #, python-format @@ -3822,17 +3826,18 @@ msgid "" "The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix " "%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct." msgstr "" +"De Peppol deelnemer-ID komt niet overeen met de validatieregels voor het " +"prefix %(number)s. Neem contact met ons op als u zeker weet dat deze ID " +"correct is." #: pretix/base/invoicing/peppol.py:156 msgid "Peppol participant ID" -msgstr "" +msgstr "Peppol deelnemer-ID" #: pretix/base/invoicing/peppol.py:170 -#, fuzzy -#| msgid "Gift card code" msgctxt "peppol_invoice" msgid "Visual copy" -msgstr "Cadeauboncode" +msgstr "Visuele kopie" #: pretix/base/invoicing/peppol.py:175 msgctxt "peppol_invoice" @@ -3841,6 +3846,9 @@ msgid "" "invoice for VAT purposes. The original invoice is issued in XML format and " "transmitted through the Peppol network." msgstr "" +"Dit PDF-document is een visuele kopie van de factuur en vormt geen factuur " +"voor BTW-doeleinden. De originele factuur wordt opgemaakt in XML-formaat en " +"verzonden via het Peppol-netwerk." #: pretix/base/logentrytype_registry.py:43 msgid ""