Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-12-16 15:20:40 +01:00
parent df29d4e8c4
commit a9be6337bc
96 changed files with 106740 additions and 89555 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 13:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -643,40 +643,40 @@ msgstr ""
"Diese Farbe hat einen schlechten Kontrast für Text auf einem weißen "
"Hintergrund. Bitte wähle eine dunklere Farbe."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:496
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:516
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:442
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "Search query"
msgstr "Suchbegriff"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:514
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:460
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:515
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:519
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "Selected only"
msgstr "Nur ausgewählte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:862
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:808
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr "Gib eine Seitenzahl zwischen 1 und %(max)s ein."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:865
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Invalid page number."
msgstr "Ungültige Seitenzahl."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1023
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:969
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Intern einen anderen Namen verwenden"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1063
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1009
msgid "Click to close"
msgstr "Klicken zum Schließen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1138
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1084
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen!"
@@ -731,20 +731,20 @@ msgstr "Du erhältst %(currency)s %(amount)s zurück"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte gib den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:449
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:485
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required"
msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:588
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:607
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:598
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:"