mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 09:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -575,52 +575,52 @@ msgstr "Реєстрація з QR"
|
||||
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити фоновий файл PDF з наступної причини:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:904
|
||||
msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr "Група об'єктів"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:908
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text object"
|
||||
msgid "Text object (deprecated)"
|
||||
msgstr "Текстовий об’єкт"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:910
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:911
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text object"
|
||||
msgid "Text box"
|
||||
msgstr "Текстовий об’єкт"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr "Область штрих-коду"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:915
|
||||
msgid "Image area"
|
||||
msgstr "Область зображення"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:916
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:917
|
||||
msgid "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "На базі pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:918
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:919
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Об'єкт"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:923
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr "Дизайн квитка"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1258
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1292
|
||||
msgid "Saving failed."
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1327
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1378
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1412
|
||||
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
|
||||
msgstr "Під час завантаження PDF-файлу сталася помилка. Повторіть спробу."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1361
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1395
|
||||
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете вийти з редактора, не зберігаючи зміни?"
|
||||
|
||||
@@ -658,40 +658,40 @@ msgid ""
|
||||
"will be impacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:416
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:417
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:437
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "Пошуковий запит"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:434
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:435
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:436
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Жодного"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:439
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:440
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Тільки вибрані"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:812
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr "Вкажіть номер сторінки між 1 та %(max)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:814
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:815
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr "Недійсний номер сторінки."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:972
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:973
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Використайте іншу внутрішню назву"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1012
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1013
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Натисніть, щоб закрити"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1093
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1094
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "У вас є незбережені зміни!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user