diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d0ab1074d5..b3eb8c3f63 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Raphael Michel \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-27 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Phin Wolkwitz \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: pretix/_base_settings.py:87 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Griechisch" #: pretix/_base_settings.py:104 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebräisch" #: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" @@ -698,16 +698,15 @@ msgstr "" "eigene Integrationen verwendet werden." #: pretix/base/context.py:38 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "powered by {name} based on pretix" +#, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" +msgstr "" +"powered by {name} basierend auf pretix" #: pretix/base/context.py:48 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "powered by {name} based on pretix" +#, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" +msgstr "powered by {name} basierend auf pretix" #: pretix/base/context.py:55 #, python-format @@ -7280,7 +7279,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Please enter the correct result." msgid "Please enter the code of your gift card." -msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." +msgstr "Bitte den Code ihres Wertgutscheins eingeben." #: pretix/base/payment.py:1483 pretix/base/payment.py:1526 msgid "" @@ -21287,7 +21286,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Product settings" msgid "Product assigned to seating plan" -msgstr "Produkteinstellungen" +msgstr "Produkt dem Sitzplan hinzugewiesen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:126 msgid "Only available as an add-on product" @@ -29129,8 +29128,6 @@ msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process." msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten." #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:129 -#, fuzzy -#| msgid "Scan the qr-code with your banking app" msgid "Scan the QR code with your banking app" msgstr "Scannen Sie den QR-Code mit Ihrer Banking-App" @@ -32326,17 +32323,12 @@ msgid "You need to fill out all fields." msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus." #: pretix/presale/forms/customer.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a valid email address." msgid "You need to enter an email address." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." +msgstr "Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." #: pretix/presale/forms/customer.py:70 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "You need to select a date." msgid "You need to enter a password." -msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen." +msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben." #: pretix/presale/forms/customer.py:72 msgid "We have not found an account with this email address and password." @@ -32345,27 +32337,19 @@ msgstr "" "finden." #: pretix/presale/forms/customer.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the same email address twice." -msgid "Please verify that you entered the correct email address." -msgstr "Bitte geben Sie zweimal dieselbe E-Mail-Adresse ein." +msgid "Please verify that you entered the correct email addess." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, dass Sie die korrekte E-Mail-Adresse eingegeben haben." #: pretix/presale/forms/customer.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the correct result." msgid "Please enter the correct password." -msgstr "Dieses Ergebnis ist nicht korrekt." +msgstr "Bitte geben Sie das korrekte Passwort ein." #: pretix/presale/forms/customer.py:76 msgid "This account is disabled." msgstr "Dieses Konto ist deaktiviert." #: pretix/presale/forms/customer.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You have not yet activated your account and set a password. Please click " -#| "the link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a " -#| "new email in case you cannot find it again." msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. In case you cannot find it, click \"Forgot " @@ -32373,8 +32357,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sie haben dieses Konto bisher nicht aktiviert und ein Passwort gesetzt. " "Bitte klicken Sie den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen zugeschickt " -"haben. Wenn Sie die E-Mail nicht finden, wählen Sie \"Passwort " -"zurücksetzen\" um eine neue E-Mail anzufordern." +"haben. Wenn Sie die E-Mail nicht finden, wählen Sie \"Passwort zurücksetzen\"" +" um eine neue E-Mail anzufordern." #: pretix/presale/forms/customer.py:90 #, fuzzy @@ -32486,17 +32470,15 @@ msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "Veranstalter: {organizer}" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Send links" msgctxt "skip-to-main-nav" msgid "Skip link" -msgstr "Links senden" +msgstr "Link überspringen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:48 #, fuzzy #| msgid "Email content" msgid "Skip to main content" -msgstr "E-Mail-Inhalt" +msgstr "Weiter zum Haupt-Inhalt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:76 msgid "Footer Navigation" @@ -33373,11 +33355,8 @@ msgstr "" "verfügbar sind." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:508 -#, fuzzy -#| msgctxt "refund_source" -#| msgid "External" msgid "Extend" -msgstr "Extern" +msgstr "Erweitern" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:511 msgid "Overview of your ordered products." @@ -33730,8 +33709,6 @@ msgstr "Vorherigen Monat %(month)s anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Select month to show" msgid "Select a month to display" msgstr "Monat zur Anzeige auswählen" @@ -33743,11 +33720,8 @@ msgstr "Monat" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "reporting_timeframe" -#| msgid "by month" msgid "Show month" -msgstr "nach Monaten" +msgstr "Monat anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:50 #, python-format @@ -33762,8 +33736,6 @@ msgstr "Vorherige Woche %(week)s anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Select week to show" msgid "Select a week to display" msgstr "Woche zur Anzeige auswählen" @@ -33779,11 +33751,8 @@ msgstr "Woche zur Anzeige auswählen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "reporting_timeframe" -#| msgid "by week" msgid "Show week" -msgstr "nach Woche" +msgstr "Woche anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:73 @@ -33881,9 +33850,7 @@ msgid "Add to cart" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246 -#, fuzzy -#| msgid "You did not select any products." -msgid "You didn't select any ticket." +msgid "You didn’t select any ticket." msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247 @@ -33891,6 +33858,8 @@ msgid "" "Please tick a checkbox or enter a quantity for one of the ticket types to " "add to the cart." msgstr "" +"Bitte eine Checkbox auswählen oder eine Anzahl für eine der Ticketarten " +"angeben um sie zum Warenkorb hinzuzufügen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264 msgid "If you have already ordered a ticket" @@ -34812,10 +34781,9 @@ msgid "Event overview" msgstr "Überblick" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:21 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show next month, %(month)s" +#, python-format msgid "Events in %(month)s" -msgstr "Nächsten Monat %(month)s anzeigen" +msgstr "Veranstaltungen im %(month)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:104 @@ -34829,7 +34797,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, python-format #| msgid "Entry scan: %(date)s" msgid "Events on %(day)s" -msgstr "Eingangsscan: %(date)s" +msgstr "Veranstaltungen an %(date)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:52 #, fuzzy @@ -34839,15 +34807,13 @@ msgid "Select a date to display" msgstr "Termin auswählen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Show start date" msgid "Show date" -msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" +msgstr "Datum anzeigen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:21 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Events in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungen in %(week)s (%(week_day_from)s – %(week_day_to)s)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:10 @@ -35082,10 +35048,8 @@ msgid "Your cart is now empty." msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer." #: pretix/presale/views/cart.py:547 -#, fuzzy -#| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart timeout was extended." -msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert." +msgstr "Ihr Warenkorb-Timeout wurde verlängert." #: pretix/presale/views/cart.py:562 msgid "The products have been successfully added to your cart."