mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translations: Update Finnish
Currently translated at 36.9% (2159 of 5846 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
373f9e666f
commit
a1d6d636a8
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 18:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 18:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Johanna Ketola <johanna.ketola@om.org>\n"
|
"Last-Translator: Hannu Kaakinen <hannu.kaakinen@om.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"fi/>\n"
|
"fi/>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@@ -5619,6 +5619,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
|
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
|
||||||
"list."
|
"list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yhdessä tai useammassa tuotteessa on variaatioita, mutta mikään niistä ei "
|
||||||
|
"ole variaatioluettelossa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:2183 pretix/base/models/waitinglist.py:303
|
#: pretix/base/models/items.py:2183 pretix/base/models/waitinglist.py:303
|
||||||
msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
||||||
@@ -14300,17 +14302,7 @@ msgid "Your voucher for {event}"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282
|
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Hello,\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| "you bought a ticket for {event}.\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| "If you did not do so already, you can download your ticket here:\n"
|
|
||||||
#| "{url}\n"
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| "Best regards, \n"
|
|
||||||
#| "Your {event} team"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hello,\n"
|
"Hello,\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -14329,7 +14321,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tällä sähköpostilla lähetämme yhden tai useamman lipun tapahtumaan {event}.\n"
|
"Tällä sähköpostilla lähetämme yhden tai useamman lipun tapahtumaan {event}.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Voit ladata ne lippukaupassamme täällä:\n"
|
"{voucher_list}\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Voit ladata n\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"e lippukaupassamme täällä:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"{url}\n"
|
"{url}\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ystävällisin terveisin,\n"
|
"Ystävällisin terveisin,\n"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user