Minor changes in translations

This commit is contained in:
Tobias Kunze
2016-09-09 17:11:50 +02:00
parent 38eabb5c51
commit a073486c3e
4 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 13:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-09 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße,\n" "Viele Grüße,\n"
"Das {event} Team" "Das {event} Team"
#: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html.py:6 #: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html:6
msgid "Bad Request" msgid "Bad Request"
msgstr "Bad Request" msgstr "Bad Request"
@@ -1613,18 +1613,18 @@ msgstr "Bad Request"
msgid "We were unable to parse your request." msgid "We were unable to parse your request."
msgstr "Wir konnten die Eingabe nicht verarbeiten." msgstr "Wir konnten die Eingabe nicht verarbeiten."
#: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html.py:10 #: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html:10
#: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html.py:11 #: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html:11
#: pretix/base/templates/csrffail.html:22 #: pretix/base/templates/csrffail.html:22
msgid "Take a step back" msgid "Take a step back"
msgstr "Einen Schritt zurück" msgstr "Einen Schritt zurück"
#: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html.py:11 #: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html:11
#: pretix/base/templates/500.html:12 #: pretix/base/templates/500.html:12
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html.py:6 #: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html:6
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Keine Berechtigung" msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Keine Berechtigung"
msgid "You do not have access to this page." msgid "You do not have access to this page."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
#: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html.py:6 #: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html:6
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested." msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested."
msgstr "Wir konnten die angeforderte Seite leider nicht finden." msgstr "Wir konnten die angeforderte Seite leider nicht finden."
#: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html.py:6 #: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html:6
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler" msgstr "Interner Serverfehler"
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Hochladen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:31 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:31
msgid "Unresolved transactions" msgid "Unresolved transactions"
msgstr "Unzugeordnete Überweuszbgeb" msgstr "Unzugeordnete Überweisungen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -4319,8 +4319,8 @@ msgstr "Import-Ergebnis"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:11 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:11
msgid "" msgid ""
"The result of your import is in progress. Please be patient while we process " "The result of your import is in progress. Please be patient while we process "
"the data..." "the data"
msgstr "Der Import wird verarbeitet, bitte einen Moment Geduld…" msgstr "Der Import wird verarbeitet, bitte einen Moment Geduld …"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:17
msgid "An internal error occured during processing your data." msgid "An internal error occured during processing your data."
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "Beim Verarbeiten der Daten ist ein interner Fehler aufgetreten."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:21 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:21
msgid "" msgid ""
"Your import did not contain any transactions that you did not import before." "Your import did not contain any transactions that you did not import before."
msgstr "Ihr Import hat keine neuen Überweisungen enthalten." msgstr "Ihr Import enthielt keine neuen Überweisungen."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:28 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:28
msgid "Orders marked as paid" msgid "Orders marked as paid"
@@ -4410,8 +4410,8 @@ msgid "The order is already marked as paid."
msgstr "Die Bestellung ist bereits als bezahlt markiert." msgstr "Die Bestellung ist bereits als bezahlt markiert."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:95 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:95
msgid "Unknown order code." msgid "Unknown order code"
msgstr "Unbekannte Bestellnummer." msgstr "Unbekannte Bestellnummer"
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:212 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:212
msgid "All unresolved transactions have been discarded." msgid "All unresolved transactions have been discarded."
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10
msgid "Please continue below to start the credit card payment." msgid "Please continue below to start the credit card payment."
msgstr "Bitte fahren Sie unten fort um die Kreditkartenzahlung zu starten." msgstr "Bitte fahren Sie unten fort, um die Kreditkartenzahlung zu starten."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:5 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:5
msgid "This order has been paid via Stripe." msgid "This order has been paid via Stripe."
@@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie den Status und die Details Ihrer Bestellung einsehen oder ändern " "Wenn Sie den Status und die Details Ihrer Bestellung einsehen oder ändern "
"wollen, klicken Sie auf den Link in einer der E-Mails, die wir Ihnen im " "wollen, klicken Sie auf den Link in einer der E-Mails, die wir Ihnen im "
"Bestellvorgang geschickt haben. Wenn Sie den Link nicht finden können, " "Bestellvorgang geschickt haben. Wenn Sie den Link nicht finden können, "
"klicken Sie auf den folgenden Button um ein erneutes Zusenden des Links " "klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links "
"anzufordern." "anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 13:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-09 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße,\n" "Viele Grüße,\n"
"Das {event} Team" "Das {event} Team"
#: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html.py:6 #: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html:6
msgid "Bad Request" msgid "Bad Request"
msgstr "Bad Request" msgstr "Bad Request"
@@ -1610,18 +1610,18 @@ msgstr "Bad Request"
msgid "We were unable to parse your request." msgid "We were unable to parse your request."
msgstr "Wir konnten die Eingabe nicht verarbeiten." msgstr "Wir konnten die Eingabe nicht verarbeiten."
#: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html.py:10 #: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html:10
#: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html.py:11 #: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html:11
#: pretix/base/templates/csrffail.html:22 #: pretix/base/templates/csrffail.html:22
msgid "Take a step back" msgid "Take a step back"
msgstr "Einen Schritt zurück" msgstr "Einen Schritt zurück"
#: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html.py:11 #: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html:11
#: pretix/base/templates/500.html:12 #: pretix/base/templates/500.html:12
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html.py:6 #: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html:6
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Keine Berechtigung" msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Keine Berechtigung"
msgid "You do not have access to this page." msgid "You do not have access to this page."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen." msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
#: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html.py:6 #: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html:6
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested." msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested."
msgstr "Wir konnten die angeforderte Seite leider nicht finden." msgstr "Wir konnten die angeforderte Seite leider nicht finden."
#: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html.py:6 #: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html:6
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler" msgstr "Interner Serverfehler"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Hochladen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:31 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:31
msgid "Unresolved transactions" msgid "Unresolved transactions"
msgstr "Unzugeordnete Überweuszbgeb" msgstr "Unzugeordnete Überweisungen"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:36
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -4305,8 +4305,8 @@ msgstr "Import-Ergebnis"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:11 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:11
msgid "" msgid ""
"The result of your import is in progress. Please be patient while we process " "The result of your import is in progress. Please be patient while we process "
"the data..." "the data"
msgstr "Der Import wird verarbeitet, bitte einen Moment Geduld…" msgstr "Der Import wird verarbeitet, bitte einen Moment Geduld …"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:17
msgid "An internal error occured during processing your data." msgid "An internal error occured during processing your data."
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Beim Verarbeiten der Daten ist ein interner Fehler aufgetreten."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:21 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:21
msgid "" msgid ""
"Your import did not contain any transactions that you did not import before." "Your import did not contain any transactions that you did not import before."
msgstr "Dein Import hat keine neuen Überweisungen enthalten." msgstr "Dein Import enthielt neuen Überweisungen."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:28 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:28
msgid "Orders marked as paid" msgid "Orders marked as paid"
@@ -4396,8 +4396,8 @@ msgid "The order is already marked as paid."
msgstr "Die Bestellung ist bereits als bezahlt markiert." msgstr "Die Bestellung ist bereits als bezahlt markiert."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:95 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:95
msgid "Unknown order code." msgid "Unknown order code"
msgstr "Unbekannte Bestellnummer." msgstr "Unbekannte Bestellnummer"
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:212 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:212
msgid "All unresolved transactions have been discarded." msgid "All unresolved transactions have been discarded."
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please continue below to start the credit card payment." msgid "Please continue below to start the credit card payment."
msgstr "Bitte fahren Sie unten fort um die Kreditkartenzahlung zu starten." msgstr "Bitte fahr unten fort, um die Kreditkartenzahlung zu starten."
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:5 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:5
msgid "This order has been paid via Stripe." msgid "This order has been paid via Stripe."
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"Wenn du den Status und die Details deiner Bestellung einsehen oder ändern " "Wenn du den Status und die Details deiner Bestellung einsehen oder ändern "
"willst, klicke auf den Link in einer der E-Mails, die wir dir im " "willst, klicke auf den Link in einer der E-Mails, die wir dir im "
"Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke " "Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke "
"auf den folgenden Button um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern." "auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
<span class="fa big-grey-icon fa-cog fa big-rotating-icon"></span> <span class="fa big-grey-icon fa-cog fa big-rotating-icon"></span>
</p> </p>
<p> <p>
{% trans "The result of your import is in progress. Please be patient while we process the data..." %} {% trans "The result of your import is in progress. Please be patient while we process the data" %}
</p> </p>
</div> </div>
{% else %} {% else %}

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ class ActionView(EventPermissionRequiredMixin, View):
except Order.DoesNotExist: except Order.DoesNotExist:
return JsonResponse({ return JsonResponse({
'status': 'error', 'status': 'error',
'message': _('Unknown order code.') 'message': _('Unknown order code')
}) })
else: else:
return self._retry(trans) return self._retry(trans)