From 9e4cbcb3728c362621f60959b0db2f0350997a5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Wed, 27 May 2026 17:20:23 +0200 Subject: [PATCH] Translations: Update German (informal) (de_Informal) Currently translated at 100.0% (6304 of 6304 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate --- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 114 ++++++------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 42d011acfb..e20d3a46cb 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-27 14:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-04 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Musketa \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-27 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language: de_Informal\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17\n" +"X-Generator: Weblate 2026.5\n" #: htmlcov/d_daa1541d0cbf5e2b_dashboards_py.html:670 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:166 @@ -617,16 +617,17 @@ msgstr "" "Unterobjekten wie z.B. Varianten oder enthaltenen Produkten) ein." #: pretix/api/webhooks.py:413 -#, fuzzy -#| msgid "Quota handling" msgid "Quota changed" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" +msgstr "Kontingent verändert" #: pretix/api/webhooks.py:414 msgid "" "This includes related events like creation, deletion, opening or closing of " "quotas. No webhook is sent for changes to the resulting availability." msgstr "" +"Dies enthält zugehörige Änderungen wie Erstellung, Löschung, Öffnung oder " +"Schließung von Kontingenten. Es werden keine Webhooks für Änderungen der " +"resultierenden Verfügbarkeit verschickt." #: pretix/api/webhooks.py:419 msgid "Shop taken live" @@ -3408,11 +3409,12 @@ msgid "" "The field \"%(label)s\" may not contain special characters such as " "\"%(chars)s\"." msgstr "" +"Das Feld \"%(label)s\" darf keine Sonderzeichen wie \"%(chars)s\" enthalten." #: pretix/base/forms/questions.py:305 #, python-format msgid "The field \"%(label)s\" may not contain an URL (%(url)s)." -msgstr "" +msgstr "Das Feld \"%(label)s\" darf keine Links enthalten (%(url)s)." #: pretix/base/forms/questions.py:338 msgctxt "phonenumber" @@ -8349,19 +8351,14 @@ msgid "Program times" msgstr "Programmzeiten" #: pretix/base/pdf.py:503 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "2017-05-31 10:00 – 12:00\n" -#| "2017-05-31 14:00 – 16:00\n" -#| "2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00" msgid "" "2017-05-31 10:00 – 12:00, Room 1\n" "2017-05-31 14:00 – 16:00, Room 2\n" "2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00, Building A" msgstr "" -"31.05.2017 10:00 – 12:00\n" -"31.05.2017 14:00 – 16:00\n" -"31.05.2017 14:00 – 31.05.2017 14:00" +"31.05.2017 10:00 – 12:00, Raum 1\n" +"31.05.2017 14:00 – 16:00, Raum 2\n" +"31.05.2017 14:00 – 31.05.2017 14:00, Gebäude A" #: pretix/base/pdf.py:507 msgid "Reusable Medium ID" @@ -8894,13 +8891,7 @@ msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Dieser Gutscheincode ist uns nicht bekannt." #: pretix/base/services/cart.py:165 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products." -#| msgid_plural "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products." +#, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching product." @@ -8909,21 +8900,13 @@ msgid_plural "" "%(number)s matching products." msgstr[0] "" "Der Gutscheincode \"%(voucher)s\" kann nur verwendet werden, wenn du " -"mindestens %(number)s passende Produkte auswählst." +"mindestens ein passendes Produkt auswählst." msgstr[1] "" "Der Gutscheincode \"%(voucher)s\" kann nur verwendet werden, wenn du " "mindestens %(number)s passendes Produkt auswählst." #: pretix/base/services/cart.py:170 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products. We have therefore removed some positions " -#| "from your cart that can no longer be purchased like this." -#| msgid_plural "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products. We have therefore removed some positions " -#| "from your cart that can no longer be purchased like this." +#, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching product. We have therefore removed some positions from " @@ -14242,6 +14225,8 @@ msgid "" "You entered an URL, which is not allowed. Please remove %(match)s from your " "input." msgstr "" +"Du hast eine URL eingegeben, was nicht erlaubt ist. Bitte entfernen %(match)" +"s aus deiner Eingabe." #: pretix/base/views/errors.py:48 msgid "" @@ -15728,13 +15713,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:111 msgid "Vite widget origins" -msgstr "" +msgstr "Vite-Widget-Origins" #: pretix/control/forms/global_settings.py:112 msgid "" "One origin per line (e.g. https://example.com). Requests from these origins " "will be served the new vite-based widget." msgstr "" +"Ein Origin pro Zeile (z.B. https://example.com). Requests von diesen Origins " +"werden mit dem neuen Vite-basierten Widget ausgeliefert." #: pretix/control/forms/global_settings.py:128 msgid "Perform update checks" @@ -16188,14 +16175,8 @@ msgid "inactive" msgstr "inaktiv" #: pretix/control/forms/item.py:1414 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Sample Conference Center\n" -#| "Heidelberg, Germany" msgid "Sample Conference Center, Heidelberg, Germany" -msgstr "" -"Beispiel-Konferenzzentrum\n" -"Heidelberg, Deutschland" +msgstr "Beispiel-Konferenzzentrum, Heidelberg, Deutschland" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:42 msgid "Hostname" @@ -23622,11 +23603,8 @@ msgid "Quota history" msgstr "Kontingent-Verlauf" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_bulk_edit.html:6 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Change multiple dates" msgid "Change multiple quotas" -msgstr "Mehrere Termine bearbeiten" +msgstr "Mehrere Kontingente bearbeiten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_bulk_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8 @@ -23674,18 +23652,15 @@ msgstr "Die folgenden Produkte stehen möglicherweise nicht mehr zum Verkauf:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete_bulk.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Delete quota" msgid "Delete quotas" -msgstr "Kontingent löschen" +msgstr "Kontingente löschen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete_bulk.html:10 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the following quota?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the following %(num)s quotas?" -msgstr[0] "Möchtest du die folgenden Termine wirklich löschen?" -msgstr[1] "Möchtest du die folgenden Termine wirklich löschen?" +msgstr[0] "Möchtest du das folgende Kontingent wirklich löschen?" +msgstr[1] "Möchtest du die folgenden %(num)s Kontingente wirklich löschen?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:9 msgid "" @@ -24292,12 +24267,15 @@ msgid "" "generated once the customer pays the invoice or selects a payment method " "that requires an invoice." msgstr "" +"Diese Bestellung wurde geändert, seit zuletzt eine Rechnung erzeugt wurde. " +"Eine neue Rechnung wurde noch nicht erzeugt, da Rechnungen erst nach Zahlung " +"oder nach Auswahl einer passenden Zahlungsmethode erzeugt werden sollen. " +"Eine neue Rechnung wird erzeugt, sobald der Kunde die Rechnung bezahlt oder " +"eine Zahlungsmethode auswählt, die eine Rechnung erfordert." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Request invoice" msgid "Reissue invoice" -msgstr "Rechnung anfragen" +msgstr "Rechnung neu ausstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:413 @@ -24733,13 +24711,6 @@ msgid "How should the refund be sent?" msgstr "Wie soll die Erstattung durchgeführt werden?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Any payments that you selected for automatical refunds will be " -#| "immediately communicate the refund request to the respective payment " -#| "provider. Manual refunds will be created as pending refunds, you can then " -#| "later mark them as done once you actually transferred the money back to " -#| "the customer." msgid "" "Any payments you selected for automatic refunds will have the refund request " "sent immediately to the respective payment provider. Manual refunds will be " @@ -29297,11 +29268,8 @@ msgid "The new question has been created." msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt." #: pretix/control/views/item.py:918 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected quotas have been deleted or disabled." -msgstr "Die ausgewählten Termine wurden gelöscht oder deaktiviert." +msgstr "Die ausgewählten Kontingente wurden gelöscht oder deaktiviert." #: pretix/control/views/item.py:1074 msgid "The new quota has been created." @@ -30033,12 +30001,9 @@ msgstr "" "Diese Erweiterung ist derzeit in diesem Veranstalterkonto nicht erlaubt." #: pretix/control/views/organizer.py:832 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "This plugin can be enabled or disabled for events individually." +#, python-brace-format msgid "This plugin cannot be activated for event {}." -msgstr "" -"Diese Erweiterung kann für Veranstaltungen einzeln aktiviert oder " -"deaktiviert werden." +msgstr "Diese Erweiterung kann für die Veranstaltung {} nicht aktiviert werden." #: pretix/control/views/organizer.py:901 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." @@ -31054,7 +31019,7 @@ msgstr "A7 Hochformat" #: pretix/plugins/badges/templates.py:104 #, python-brace-format msgid "{width} x {height} mm butterfly badge" -msgstr "{width} x {height} Butterfly-Badge" +msgstr "{width}mm x {height}mm Butterfly-Badge" #: pretix/plugins/badges/templates.py:203 #: pretix/plugins/badges/templates.py:208 @@ -31070,13 +31035,12 @@ msgstr "{width} x {height} Butterfly-Badge" #: pretix/plugins/badges/templates.py:259 #, python-brace-format msgid "{width} x {height} mm label" -msgstr "{width} x {height} Etikett" +msgstr "{width}mm x {height}mm Etikett" #: pretix/plugins/badges/templates.py:265 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{width} x {height} mm label" +#, python-brace-format msgid "{width} x {height} inch label" -msgstr "{width} x {height} Etikett" +msgstr "{width}\" x {height}\" Etikett" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27