mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations update from Weblate (#2327)
Co-authored-by: +se <sebastiano@endsummercamp.org>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
2206ab1d35
commit
9d2cf18543
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: +se <sebastiano@endsummercamp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "Prevendita non ancora attiva"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
|
||||
msgid "Presale over"
|
||||
msgstr "Prevendita esaurita"
|
||||
msgstr "Prevendita conclusa"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:833 pretix/control/forms/filter.py:836
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1835
|
||||
@@ -18268,7 +18268,7 @@ msgstr "Nessuna data"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:120
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:385
|
||||
msgid "Sale over"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prenotazioni chiuse"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:99
|
||||
@@ -18351,7 +18351,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:697 pretix/control/views/organizer.py:320
|
||||
msgid "invalid item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oggetto non valido"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:754
|
||||
msgid "Unknown e-mail renderer."
|
||||
@@ -23346,7 +23346,7 @@ msgstr "Altre date"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:138
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:98 pretix/presale/views/widget.py:662
|
||||
msgid "The presale period for this event is over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il periodo di prevendita per questo evento è concluso."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:146
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:664
|
||||
@@ -24270,7 +24270,7 @@ msgstr "Il tuo carrello è vuoto"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/checkout.py:59
|
||||
msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La prevendita pre questo evento è conclusa o non è ancora iniziata."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/customer.py:179
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user