Make all email subjects configurable (#2884)

Co-authored-by: Richard Schreiber <schreiber@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-11-07 15:50:09 +01:00
committed by GitHub
parent 2287c8b34c
commit 9bea383ff0
50 changed files with 775 additions and 525 deletions

View File

@@ -4342,13 +4342,13 @@ msgstr "Informācija par maksājumu"
#: pretix/base/models/orders.py:1742
#, python-format
msgid "Event registration confirmed: %(code)s"
msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: %(code)s"
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: {code}"
#: pretix/base/models/orders.py:1760
#, python-format
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: %(code)s"
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
#: pretix/base/models/orders.py:1870
msgctxt "refund_state"
@@ -6701,18 +6701,18 @@ msgstr "Šis pasūtījums vēl nav apstiprināts."
#: pretix/base/services/orders.py:327
#, python-format
msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: %(code)s"
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:330
#, python-format
msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: %(code)s"
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:378
#, python-format
msgid "Order denied: %(code)s"
msgstr "Pasūtījums noraidīts: %(code)s"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pasūtījums noraidīts: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857
#: pretix/presale/views/order.py:906
@@ -6735,8 +6735,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:497
#, python-format
msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr "Pasūtījums atcelts: %(code)s"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pasūtījums atcelts: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:915
msgid ""
@@ -6761,23 +6761,23 @@ msgstr "Jūsu pasākuma reģistrācija: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:1138
#, python-format
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: %(code)s"
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:1140
#, python-format
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: %(code)s"
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:1214
#, python-format
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: %(code)s"
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:1252
#, python-format
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: %(code)s"
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: {code}"
#: pretix/base/services/orders.py:1264
msgid "You need to select a variation of the product."
@@ -26633,8 +26633,8 @@ msgstr ""
"pārbaudiet, vai jūs izmantojāt pareizo e-pasta adresi."
#: pretix/presale/views/user.py:83
msgid "Your orders for {}"
msgstr "Jūsu pasūtījumi par {}"
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Jūsu pasūtījumi par {event}"
#: pretix/presale/views/user.py:91
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."