mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Make all email subjects configurable (#2884)
Co-authored-by: Richard Schreiber <schreiber@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -4429,13 +4429,13 @@ msgstr "معلومات الدفع"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1742
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event registration confirmed: %(code)s"
|
||||
msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: %(code)s"
|
||||
msgid "Event registration confirmed: {code}"
|
||||
msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1760
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
|
||||
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: %(code)s"
|
||||
msgid "Payment received for your order: {code}"
|
||||
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1870
|
||||
msgctxt "refund_state"
|
||||
@@ -6823,18 +6823,18 @@ msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
|
||||
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
|
||||
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: %(code)s"
|
||||
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
|
||||
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order denied: %(code)s"
|
||||
msgstr "الطلب مرفوض: %(code)s"
|
||||
msgid "Order denied: {code}"
|
||||
msgstr "الطلب مرفوض: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:906
|
||||
@@ -6857,8 +6857,8 @@ msgstr "لا يمكن أن تكون رسوم الإلغاء أعلى من رصي
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:497
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order canceled: %(code)s"
|
||||
msgstr "تم إلغاء الطلب: %(code)s"
|
||||
msgid "Order canceled: {code}"
|
||||
msgstr "تم إلغاء الطلب: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:915
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6882,23 +6882,23 @@ msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1138
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
|
||||
msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order is about to expire: {code}"
|
||||
msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
|
||||
msgstr "طلبك في انتظار الدفع: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order is pending payment: {code}"
|
||||
msgstr "طلبك في انتظار الدفع: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
|
||||
msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: %(code)s"
|
||||
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
|
||||
msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
|
||||
msgstr "تم تغيير طلبك: %(code)s"
|
||||
msgid "Your order has been changed: {code}"
|
||||
msgstr "تم تغيير طلبك: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1264
|
||||
msgid "You need to select a variation of the product."
|
||||
@@ -28614,8 +28614,8 @@ msgstr ""
|
||||
"المرغوب فيها والتحقق مرة أخرى من أنك استخدمت عنوان البريد الإلكتروني الصحيح."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:83
|
||||
msgid "Your orders for {}"
|
||||
msgstr "طلباتكم ل{}"
|
||||
msgid "Your orders for {event}"
|
||||
msgstr "طلباتكم ل{event}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:91
|
||||
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user