Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 29.9% (665 of 2224 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2018-03-09 15:23:06 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent aa7d75fae4
commit 9a7b8ca27d

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Maarten Visscher <mail@maartenvisscher.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgstr ""
"Deze plugin staat u toe om betalingen te ontvangen via bankoverschrijvingen "
"Deze plug-in staat u toe om betalingen te ontvangen via bankoverschrijvingen "
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:29
msgid ""
@@ -9314,10 +9314,9 @@ msgid "Check-in list exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:17
#, fuzzy
msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
msgstr ""
"Deze plugin staat u toe om inchecklijsten te genereren voor uw conferentie."
"Deze plug-in staat u toe om inchecklijsten te genereren voor uw conferentie."
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:38
msgid "Include QR-code secret"
@@ -9358,7 +9357,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
msgstr "Deze plugin staat u toe om betalingen te ontvangen via PayPal"
msgstr "Deze plug-in staat u toe om betalingen te ontvangen via PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:27 pretix/plugins/stripe/payment.py:28
msgid "Refund automatically?"
@@ -9575,7 +9574,7 @@ msgid ""
"This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your "
"event."
msgstr ""
"Deze plugin staat u toe om de pretixdroid- en pretixdesk-apps voor uw "
"Deze plug-in staat u toe om de pretixdroid- en pretixdesk-apps voor uw "
"evenement te gebruiken."
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:11
@@ -9774,7 +9773,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to generate printable reports about your sales."
msgstr ""
"Deze plugin staat u toe om printbare rapporten te genereren over uw "
"Deze plug-in staat u toe om printbare rapporten te genereren over uw "
"verkoopcijfers."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:100
@@ -9837,7 +9836,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
msgstr "Deze plugin staat u toe om emails naar al uw klanten te versturen."
msgstr "Deze plug-in staat u toe om emails naar al uw klanten te versturen."
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:17
msgid "Only send to people who bought"
@@ -9905,7 +9904,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:15
msgid "This plugin shows you various statistics."
msgstr ""
msgstr "Deze plug-in toont u verschillende statistieken."
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17
msgid "Orders by day"
@@ -10331,7 +10330,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
msgstr ""
msgstr "Deze plug-in staat u toe om tickets uit te printen als PDF-bestanden"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:13
msgid "All paid PDF tickets in one file"