mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-10 16:04:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 13:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT <ronan.le_meillat@highcanfly.club>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -638,23 +638,23 @@ msgstr "Aucun"
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Seuls les sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:791
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:792
|
||||
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:794
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:795
|
||||
msgid "Invalid page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:952
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:953
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Utiliser un nom différent en interne"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:992
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:993
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Cliquez pour fermer"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1067
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1068
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées !"
|
||||
|
||||
@@ -694,33 +694,33 @@ msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] "Les articles de votre panier sont réservés pour une minute."
|
||||
msgstr[1] "Les articles de votre panier sont réservés pendant {num} minutes."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:171
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "L'organisateur retient %(currency)s %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:179
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:209
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
msgstr "Vous recevez en retour %(currency)s %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:195
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:225
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez indiquer le montant que l'organisateur est autorisé à retenir."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:412
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:442
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:478
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "obligatoire"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:551
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:600
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire :"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:591
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "Votre heure locale :"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user