Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-03-26 14:37:18 +01:00
parent ada3ada699
commit 95d1603cc7
88 changed files with 62081 additions and 58514 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 13:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Zona Vip <contacto@zonavip.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -639,23 +639,23 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Selected only"
msgstr "Solamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:791
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:792
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:794
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:795
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:952
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:953
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:992
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:993
msgid "Click to close"
msgstr "Click para cerrar"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1067
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1068
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "¡Tienes cambios sin guardar!"
@@ -697,32 +697,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:171
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "El organizador se queda %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:179
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:209
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "Obtienes %(currency)s %(price)s de vuelta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:195
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:225
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor, ingrese el monto que el organizador puede quedarse."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:412
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:442
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor, introduzca un valor para cada tipo de entrada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:448
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:478
msgid "required"
msgstr "campo requerido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:551
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:570
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:581
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:600
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona horaria:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:591
msgid "Your local time:"
msgstr "Su hora local:"