Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-07-29 16:28:32 +02:00
parent ad8f109e77
commit 95a777516e
46 changed files with 4303 additions and 3252 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης δεν είναι ενεργή."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:1015
#: pretix/base/models/items.py:1145 pretix/base/models/items.py:1500
#: pretix/base/models/items.py:1150 pretix/base/models/items.py:1505
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντικείμενα δεν ανήκουν σε αυτό το γεγονός."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1509
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1514
#: pretix/base/models/waitinglist.py:155
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Το Subevent δεν μπορεί να είναι μηδενικό για σειρές συμβάντων."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
#: pretix/base/models/items.py:1511 pretix/base/models/items.py:1514
#: pretix/base/models/items.py:1516 pretix/base/models/items.py:1519
#: pretix/base/models/waitinglist.py:157 pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Το υποκείμενο δεν ανήκει σε αυτό το γεγονός."
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "Η ιδιότητα μεταδεδομένων '{name}' δεν υπάρ
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgstr "Άγνωστο plugin: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:671
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:672
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr ""
"Το ομαδοποιημένο στοιχείο δεν πρέπει να είναι το ίδιο στοιχείο με το "
"στοιχείο δέσμευσης."
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:673
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:674
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "Το ομαδοποιημένο στοιχείο δεν πρέπει να έχει δέσμες μόνο του."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Συνδυασμένο Excel (.xlsx)"
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr "Συνδυασμένο Excel (.xlsx)"
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1036
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1041
#: pretix/control/navigation.py:161
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Εταιρεία"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:425
#: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:901
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1259
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1264
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/seating.py:37
#: pretix/base/models/tax.py:91 pretix/base/settings.py:846
#: pretix/control/forms/event.py:465 pretix/control/forms/item.py:253
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Τύπος τέλους (fee type)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:277
#: pretix/base/models/items.py:607 pretix/base/models/items.py:614
#: pretix/base/models/items.py:612 pretix/base/models/items.py:619
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid "Position ID"
msgstr "Position ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:17
#: pretix/base/models/items.py:1255 pretix/base/models/orders.py:960
#: pretix/base/models/items.py:1260 pretix/base/models/orders.py:960
#: pretix/base/models/vouchers.py:96 pretix/base/models/waitinglist.py:34
#: pretix/control/forms/checkin.py:27 pretix/control/forms/event.py:1342
#: pretix/control/forms/filter.py:185 pretix/control/forms/filter.py:803
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:415
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:420
#: pretix/base/models/vouchers.py:144 pretix/base/models/waitinglist.py:52
#: pretix/control/forms/filter.py:809 pretix/control/forms/orders.py:194
#: pretix/control/forms/vouchers.py:23
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:971
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:976
#: pretix/base/models/orders.py:146 pretix/base/models/orders.py:1972
#: pretix/control/forms/filter.py:392
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Event series"
msgstr "Σειρά εκδηλώσεων"
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:132
#: pretix/base/models/items.py:1253 pretix/base/models/orders.py:132
#: pretix/base/models/orders.py:1964 pretix/base/models/vouchers.py:90
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Η προπώληση της εκδήλωσης δεν μπορεί να ολοκληρωθεί πριν ξεκινήσει."
#: pretix/base/models/event.py:892 pretix/base/models/items.py:274
#: pretix/base/models/items.py:611 pretix/control/forms/filter.py:383
#: pretix/base/models/items.py:616 pretix/control/forms/filter.py:383
#: pretix/control/forms/filter.py:714
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Κατηγορίες προϊόντων"
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr "{category} (Πρόσθετα προϊόντα)"
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:781
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:786
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Ονομα προϊόντος"
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα του προϊόντος σε λίστες."
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:625
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:630
msgid "Default price"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
@@ -1872,12 +1872,24 @@ msgstr "Εάν αγοράσετε αυτό το προϊόν, μπορείτε
msgid "Generate tickets"
msgstr "Δημιουργία εισιτηρίων"
#: pretix/base/models/items.py:315 pretix/control/forms/event.py:341
#: pretix/base/models/items.py:315
#, fuzzy
#| msgid "On waiting list since"
msgid "Show a waiting list for this ticket"
msgstr "Στη λίστα αναμονής από τότε"
#: pretix/base/models/items.py:316
#, fuzzy
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgid "This will only work of waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση."
#: pretix/base/models/items.py:320 pretix/control/forms/event.py:341
#: pretix/control/forms/event.py:1429
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν"
#: pretix/base/models/items.py:316
#: pretix/base/models/items.py:321
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
@@ -1885,31 +1897,31 @@ msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr ""
"Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα."
#: pretix/base/models/items.py:323
#: pretix/base/models/items.py:328
msgid "Product picture"
msgstr "Εικόνα προϊόντος"
#: pretix/base/models/items.py:328
#: pretix/base/models/items.py:333
msgid "Available from"
msgstr "Διαθέσιμο από"
#: pretix/base/models/items.py:330
#: pretix/base/models/items.py:335
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr "Το προϊόν αυτό δεν θα πωλείται πριν από την καθορισμένη ημερομηνία."
#: pretix/base/models/items.py:333 pretix/base/payment.py:204
#: pretix/base/models/items.py:338 pretix/base/payment.py:204
msgid "Available until"
msgstr "Διαθέσιμο μέχρι"
#: pretix/base/models/items.py:335
#: pretix/base/models/items.py:340
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr "Αυτό το προϊόν δεν θα πωληθεί μετά την καθορισμένη ημερομηνία."
#: pretix/base/models/items.py:341
#: pretix/base/models/items.py:346
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:342
#: pretix/base/models/items.py:347
msgid ""
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
@@ -1918,11 +1930,11 @@ msgid ""
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:349
#: pretix/base/models/items.py:354
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "Αυτό το προϊόν μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι."
#: pretix/base/models/items.py:351
#: pretix/base/models/items.py:356
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -1930,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"Για να αγοράσετε αυτό το προϊόν, ο χρήστης χρειάζεται ένα κουπόνι που ισχύει "
"για αυτό το προϊόν είτε απευθείας είτε μέσω μιας quota."
#: pretix/base/models/items.py:355
#: pretix/base/models/items.py:360
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "Η αγορά αυτού του προϊόντος απαιτεί έγκριση"
#: pretix/base/models/items.py:357
#: pretix/base/models/items.py:362
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
@@ -1946,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"πληρωθεί και να ολοκληρωθεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. για "
"εκπτωτικά εισιτήρια που είναι διαθέσιμα μόνο σε συγκεκριμένες ομάδες."
#: pretix/base/models/items.py:362
#: pretix/base/models/items.py:367
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
@@ -1954,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το προϊόν θα εμφανίζεται μόνο αν εξαργυρωθεί ένα κουπόνι που ταιριάζει "
"με το προϊόν."
#: pretix/base/models/items.py:364
#: pretix/base/models/items.py:369
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -1968,11 +1980,11 @@ msgstr ""
"χρήστης εισαγάγει έναν κωδικό κουπονιού που συνδέεται συγκεκριμένα με αυτό "
"το προϊόν (και όχι μέσω ποσοστώσεων)."
#: pretix/base/models/items.py:368
#: pretix/base/models/items.py:373
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr "Αυτό το προϊόν πωλείται μόνο ως μέρος ενος πακέτου"
#: pretix/base/models/items.py:370
#: pretix/base/models/items.py:375
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
@@ -1983,11 +1995,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν ως προϊόν πακέτου, αλλά μόνο για σταθερές "
"πακέτο!"
#: pretix/base/models/items.py:375
#: pretix/base/models/items.py:380
msgid "Allow product to be canceled"
msgstr "Αφήστε το προϊόν να ακυρωθεί"
#: pretix/base/models/items.py:377
#: pretix/base/models/items.py:382
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
@@ -1997,11 +2009,11 @@ msgstr ""
"εκδήλωσης. Αν αυτό δεν έχει επιλεγεί, οι παραγγελίες που περιέχουν αυτό το "
"προϊόν δεν μπορούν να ακυρωθούν από τους χρήστες, αλλά μόνο από εσάς."
#: pretix/base/models/items.py:381
#: pretix/base/models/items.py:386
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Ελάχιστο ποσό ανά παραγγελία"
#: pretix/base/models/items.py:383
#: pretix/base/models/items.py:388
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -2011,11 +2023,11 @@ msgstr ""
"αυτό πολλές φορές. Εάν κρατήσετε κενό το πεδίο ή το θέσετε στο 0, δεν "
"υπάρχει ειδικό όριο για αυτό το προϊόν."
#: pretix/base/models/items.py:387
#: pretix/base/models/items.py:392
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Μέγιστο ποσό ανά παραγγελία"
#: pretix/base/models/items.py:389
#: pretix/base/models/items.py:394
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -2027,11 +2039,11 @@ msgstr ""
"ειδικό όριο για αυτό το προϊόν. Το όριο για τον μέγιστο αριθμό στοιχείων σε "
"ολόκληρη την παραγγελία ισχύει ανεξάρτητα."
#: pretix/base/models/items.py:394 pretix/base/models/orders.py:161
#: pretix/base/models/items.py:399 pretix/base/models/orders.py:161
msgid "Requires special attention"
msgstr "Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή"
#: pretix/base/models/items.py:396
#: pretix/base/models/items.py:401
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -2044,11 +2056,11 @@ msgstr ""
"άτομο κατά το check-in ότι η ταυτότητα φοιτητή εξακολουθεί να χρειάζεται να "
"ελεγχθεί."
#: pretix/base/models/items.py:401 pretix/base/models/items.py:628
#: pretix/base/models/items.py:406 pretix/base/models/items.py:633
msgid "Original price"
msgstr "Αρχική τιμή"
#: pretix/base/models/items.py:404 pretix/base/models/items.py:631
#: pretix/base/models/items.py:409 pretix/base/models/items.py:636
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -2058,11 +2070,11 @@ msgstr ""
"τρέχουσα τιμή είναι προεξοφλημένη. Αυτό είναι μόνο μια αισθητική ρύθμιση και "
"δεν θα επηρεάσει στην πραγματικότητα τιμολόγηση."
#: pretix/base/models/items.py:408 pretix/control/forms/item.py:398
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/control/forms/item.py:398
msgid "Sales channels"
msgstr "Δίκτυα πωλήσεων"
#: pretix/base/models/items.py:416 pretix/base/models/items.py:1008
#: pretix/base/models/items.py:421 pretix/base/models/items.py:1013
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:650
#: pretix/control/forms/item.py:143 pretix/control/navigation.py:127
#: pretix/control/navigation.py:136
@@ -2076,7 +2088,7 @@ msgstr "Δίκτυα πωλήσεων"
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
#: pretix/base/models/items.py:562
#: pretix/base/models/items.py:567
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -2084,54 +2096,54 @@ msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον "
"ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία."
#: pretix/base/models/items.py:568
#: pretix/base/models/items.py:573
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Η κατηγορία του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το "
"αντικείμενο."
#: pretix/base/models/items.py:573
#: pretix/base/models/items.py:578
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Ο φορολογικός κανόνας του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση "
"με το αντικείμενο."
#: pretix/base/models/items.py:579
#: pretix/base/models/items.py:584
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Η διαθεσιμότητα του στοιχείου δεν μπορεί να τερματιστεί πριν ξεκινήσει."
#: pretix/base/models/items.py:615
#: pretix/base/models/items.py:620
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα της παραλλαγής στις λίστες."
#: pretix/base/models/items.py:620 pretix/base/models/items.py:800
#: pretix/base/models/items.py:1014
#: pretix/base/models/items.py:625 pretix/base/models/items.py:805
#: pretix/base/models/items.py:1019
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: pretix/base/models/items.py:638 pretix/base/models/vouchers.py:156
#: pretix/base/models/items.py:643 pretix/base/models/vouchers.py:156
#: pretix/base/models/waitinglist.py:60
msgid "Product variation"
msgstr "Παραλλαγή προϊόντος"
#: pretix/base/models/items.py:639
#: pretix/base/models/items.py:644
msgid "Product variations"
msgstr "Παραλλαγές προϊόντων"
#: pretix/base/models/items.py:786
#: pretix/base/models/items.py:791
msgid "Minimum number"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
#: pretix/base/models/items.py:790
#: pretix/base/models/items.py:795
msgid "Maximum number"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
#: pretix/base/models/items.py:794
#: pretix/base/models/items.py:799
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Τα πρόσθετα συμπεριλαμβάνονται στην τιμή"
#: pretix/base/models/items.py:795
#: pretix/base/models/items.py:800
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -2139,46 +2151,46 @@ msgstr ""
"Εάν επιλεγεί, η προσθήκη πρόσθετων στοιχείων σε αυτό το εισιτήριο είναι "
"δωρεάν, ακόμη και αν τα πρόσθετα θα κοστίζουν κανονικά τα χρήματα μεμονωμένα."
#: pretix/base/models/items.py:815
#: pretix/base/models/items.py:820
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Η κατηγορία του πρόσθετου πρέπει να ανήκει στο ίδιο συμβάν με το στοιχείο."
#: pretix/base/models/items.py:820
#: pretix/base/models/items.py:825
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Το στοιχείο έχει ήδη ένα πρόσθετο αυτής της κατηγορίας."
#: pretix/base/models/items.py:825
#: pretix/base/models/items.py:830
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
#: pretix/base/models/items.py:830
#: pretix/base/models/items.py:835
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
#: pretix/base/models/items.py:835
#: pretix/base/models/items.py:840
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό."
#: pretix/base/models/items.py:862
#: pretix/base/models/items.py:867
msgid "Bundled item"
msgstr "Πακέτα εντικειμένων"
#: pretix/base/models/items.py:868
#: pretix/base/models/items.py:873
msgid "Bundled variation"
msgstr "Συνδυασμένη παραλλαγή"
#: pretix/base/models/items.py:874 pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/base/models/items.py:879 pretix/base/models/items.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#: pretix/base/models/items.py:879
#: pretix/base/models/items.py:884
msgid "Designated price part"
msgstr "Καθορισμένο τμήμα τιμής"
#: pretix/base/models/items.py:880
#: pretix/base/models/items.py:885
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -2190,60 +2202,60 @@ msgstr ""
"περιπτώσεις μικτής φορολογίας, αλλά μπορεί να παραμείνει κενό διαφορετικά. "
"Αυτή η τιμή ΔΕΝ θα προστεθεί στην τιμή του στοιχείου βάσης."
#: pretix/base/models/items.py:903
#: pretix/base/models/items.py:908
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Το πακέτο αντικειμένων πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το αντικείμενο."
#: pretix/base/models/items.py:905
#: pretix/base/models/items.py:910
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Πρέπει να οριστεί μια παραλλαγή για αυτό το αντικείμενο."
#: pretix/base/models/items.py:907
#: pretix/base/models/items.py:912
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Η επιλεγμένη παραλλαγή δεν ανήκει σε αυτό το στοιχείο."
#: pretix/base/models/items.py:912
#: pretix/base/models/items.py:917
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Η μέτρηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από μηδέν."
#: pretix/base/models/items.py:965
#: pretix/base/models/items.py:970
msgid "Text (one line)"
msgstr "Κείμενο (μία γραμμή)"
#: pretix/base/models/items.py:966
#: pretix/base/models/items.py:971
msgid "Multiline text"
msgstr "Πολλαπλό κείμενο"
#: pretix/base/models/items.py:967
#: pretix/base/models/items.py:972
msgid "Yes/No"
msgstr "Ναι/Οχι"
#: pretix/base/models/items.py:968
#: pretix/base/models/items.py:973
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Επιλέξτε ένα από μια λίστα"
#: pretix/base/models/items.py:969
#: pretix/base/models/items.py:974
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Επιλέξτε πολλά από μια λίστα"
#: pretix/base/models/items.py:970
#: pretix/base/models/items.py:975
msgid "File upload"
msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
#: pretix/base/models/items.py:972 pretix/base/reldate.py:131
#: pretix/base/models/items.py:977 pretix/base/reldate.py:131
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"
#: pretix/base/models/items.py:973
#: pretix/base/models/items.py:978
msgid "Date and time"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
#: pretix/base/models/items.py:974
#: pretix/base/models/items.py:979
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)"
#: pretix/base/models/items.py:983 pretix/base/models/items.py:1035
#: pretix/base/models/items.py:988 pretix/base/models/items.py:1040
#: pretix/control/forms/item.py:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
@@ -2251,11 +2263,11 @@ msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
#: pretix/base/models/items.py:987
#: pretix/base/models/items.py:992
msgid "Internal identifier"
msgstr "Εσωτερικός αναγνωριστικός κωδικός"
#: pretix/base/models/items.py:988
#: pretix/base/models/items.py:993
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -2264,32 +2276,32 @@ msgstr ""
"αντιστοίχιση των δεδομένων με άλλες πηγές. Αν δεν εισάγετε ένα, θα "
"δημιουργήσουμε ένα αυτόματα."
#: pretix/base/models/items.py:992
#: pretix/base/models/items.py:997
msgid "Help text"
msgstr "Βοηθητικό κείμενο"
#: pretix/base/models/items.py:993
#: pretix/base/models/items.py:998
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Εάν το ερώτημα πρέπει να εξηγηθεί ή να διευκρινιστεί, κάντε το εδώ!"
#: pretix/base/models/items.py:999
#: pretix/base/models/items.py:1004
msgid "Question type"
msgstr "Είδος ερώτησης"
#: pretix/base/models/items.py:1003
#: pretix/base/models/items.py:1008
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
msgid "Required question"
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
#: pretix/base/models/items.py:1010
#: pretix/base/models/items.py:1015
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί από τους αγοραστές των επιλεγμένων προϊόντων"
#: pretix/base/models/items.py:1017
#: pretix/base/models/items.py:1022
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Ρωτήστε κατά το check-in αντί για τη διαδικασία αγοράς εισιτηρίων"
#: pretix/base/models/items.py:1018
#: pretix/base/models/items.py:1023
msgid ""
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
@@ -2297,101 +2309,101 @@ msgstr ""
"Αυτό θα λειτουργήσει μόνο αν χειριστείτε το check-in σας με pretixdroid 1,8 "
"ή νεότερο ή pretixdesk 0,2 ή νεότερο."
#: pretix/base/models/items.py:1023
#: pretix/base/models/items.py:1028
msgid "Hidden question"
msgstr "Κρυμμένη ερώτηση"
#: pretix/base/models/items.py:1024
#: pretix/base/models/items.py:1029
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα εμφανιστεί μόνο στο backend."
#: pretix/base/models/items.py:1056
#: pretix/base/models/items.py:1061
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση."
#: pretix/base/models/items.py:1080
#: pretix/base/models/items.py:1085
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Απαιτείται να απαντηθεί η ερώτηση αυτή."
#: pretix/base/models/items.py:1090 pretix/base/models/items.py:1098
#: pretix/base/models/items.py:1095 pretix/base/models/items.py:1103
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρη επιλογή."
#: pretix/base/models/items.py:1107
#: pretix/base/models/items.py:1112
msgid "Invalid number input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή αριθμού."
#: pretix/base/models/items.py:1114
#: pretix/base/models/items.py:1119
msgid "Invalid date input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
#: pretix/base/models/items.py:1121
#: pretix/base/models/items.py:1126
msgid "Invalid time input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή χρόνου."
#: pretix/base/models/items.py:1131
#: pretix/base/models/items.py:1136
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
#: pretix/base/models/items.py:1137
#: pretix/base/models/items.py:1142
msgid "Unknown country code."
msgstr "Άγνωστος κωδικός χώρας."
#: pretix/base/models/items.py:1151
#: pretix/base/models/items.py:1156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
#: pretix/base/models/items.py:1173
#: pretix/base/models/items.py:1178
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Το αναγνωριστικό \"{}\" χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική επιλογή."
#: pretix/base/models/items.py:1176
#: pretix/base/models/items.py:1181
msgid "Question option"
msgstr "Επιλογή ερώτησης"
#: pretix/base/models/items.py:1177
#: pretix/base/models/items.py:1182
msgid "Question options"
msgstr "Επιλογές ερωτήσεων"
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1463
#: pretix/base/models/items.py:1267 pretix/control/forms/event.py:1463
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Total capacity"
msgstr "Συνολική χωρητικότητα"
#: pretix/base/models/items.py:1264 pretix/control/forms/item.py:263
#: pretix/base/models/items.py:1269 pretix/control/forms/item.py:263
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Αφήστε κενό για απεριόριστο αριθμό εισιτηρίων."
#: pretix/base/models/items.py:1268 pretix/base/models/orders.py:964
#: pretix/base/models/items.py:1273 pretix/base/models/orders.py:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
#: pretix/base/models/items.py:1276 pretix/control/forms/item.py:464
#: pretix/base/models/items.py:1281 pretix/control/forms/item.py:465
msgid "Variations"
msgstr "Παραλλαγές"
#: pretix/base/models/items.py:1284
#: pretix/base/models/items.py:1289
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1285
#: pretix/base/models/items.py:1290
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1295 pretix/base/models/vouchers.py:165
#: pretix/base/models/items.py:1300 pretix/base/models/vouchers.py:165
#: pretix/control/forms/item.py:413
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: pretix/base/models/items.py:1296 pretix/control/navigation.py:145
#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/control/navigation.py:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
@@ -2399,13 +2411,13 @@ msgstr "Quota"
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
#: pretix/base/models/items.py:1493
#: pretix/base/models/items.py:1498
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Όλες οι παραλλαγές πρέπει να ανήκουν σε ένα αντικείμενο που περιλαμβάνεται "
"στη λίστα αντικειμένων ."
#: pretix/base/models/items.py:1503
#: pretix/base/models/items.py:1508
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -2825,6 +2837,18 @@ msgstr ""
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:106
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Row {number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
#: pretix/base/models/seating.py:108
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Team name"
msgid "Seat {number}"
msgstr "Όνομα ομάδας"
#: pretix/base/models/tax.py:92
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Πρέπει να είναι σύντομο, π.χ. \"ΦΠΑ\""
@@ -3652,32 +3676,52 @@ msgstr "Χρόνος εκτύπωσης"
#: pretix/base/pdf.py:242
#, fuzzy
#| msgid "Team name"
msgid "Seat name"
msgstr "Όνομα ομάδας"
#| msgid "Full name"
msgid "Seat: Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
#: pretix/base/pdf.py:243
msgid "3, 4-5"
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/control/forms/orders.py:205
#: pretix/control/forms/orders.py:260
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/base/pdf.py:249
#: pretix/control/forms/orders.py:205 pretix/control/forms/orders.py:260
#, fuzzy
#| msgid "Event admission"
msgid "General admission"
msgstr "Είσοδος εκδήλωσης"
#: pretix/base/pdf.py:266
#: pretix/base/pdf.py:247
#, fuzzy
#| msgid "Team name"
msgid "Seat: zone"
msgstr "Όνομα ομάδας"
#: pretix/base/pdf.py:248
msgid "Ground floor"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:252
msgid "Seat: row"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Street and Number"
msgid "Seat: seat number"
msgstr "Οδός και Αριθμός"
#: pretix/base/pdf.py:281
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr "Ερώτηση: {question}"
#: pretix/base/pdf.py:267
#: pretix/base/pdf.py:282
#, python-brace-format
msgid "<Answer: {question}>"
msgstr "<Απάντηση: {question}>"
#: pretix/base/pdf.py:287 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
#: pretix/base/pdf.py:302 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:55
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:300
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:42
@@ -3685,12 +3729,12 @@ msgstr "<Απάντηση: {question}>"
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr "Όνομα συμμετέχοντα: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:297
#: pretix/base/pdf.py:312
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
#: pretix/base/pdf.py:450 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
msgid "Ticket"
msgstr "Εισιτήριο"
@@ -4346,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"εσάς. Επικοινωνήστε με τον διοργανωτή εκδηλώσεων για περισσότερες "
"πληροφορίες."
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:52
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:68
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new plan "
"and is already sold."
@@ -7230,7 +7274,7 @@ msgstr ""
"ανέργους και άτομα άνω των 65 ετών. Αυτό το εισιτήριο περιλαμβάνει πρόσβαση "
"σε όλα τα μέρη της εκδήλωσης, εκτός από την περιοχή VIP."
#: pretix/control/forms/item.py:473
#: pretix/control/forms/item.py:474
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
@@ -7241,17 +7285,17 @@ msgstr ""
"έναν χρήστη ή βρίσκεται στο καλάθι του χρήστη. Ορίστε την παραλλαγή ως "
"\"ανενεργή\"."
#: pretix/control/forms/item.py:522
#: pretix/control/forms/item.py:523
#, fuzzy
#| msgid "Add-Ons"
msgid "Add-ons"
msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)"
#: pretix/control/forms/item.py:550
#: pretix/control/forms/item.py:551
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτου δύο φορές"
#: pretix/control/forms/item.py:584
#: pretix/control/forms/item.py:585
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
@@ -7259,17 +7303,17 @@ msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι η ρύθμιση ενός ελάχιστου αριθμού καθιστά αδύνατη την αγορά "
"αυτού του προϊόντος αν όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα εξαντληθούν."
#: pretix/control/forms/item.py:591
#: pretix/control/forms/item.py:592
msgid "Bundled products"
msgstr "Συσκευασμένα προϊόντα"
#: pretix/control/forms/item.py:620
#: pretix/control/forms/item.py:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr "Συσκευασμένο προϊόν"
#: pretix/control/forms/item.py:644 pretix/control/forms/orders.py:234
#: pretix/control/forms/item.py:645 pretix/control/forms/orders.py:234
#: pretix/control/forms/orders.py:363
msgid "inactive"
msgstr "αδρανής"
@@ -8887,7 +8931,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:46
@@ -10772,19 +10816,19 @@ msgstr "Προσθέστε μια νέα παραλλαγή"
msgid "Availability"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Tickets & check-in"
msgstr "Έλεγχος εισιτηρίου"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:196
msgid "Additional settings"
msgstr "Επιπρόσθετες ρυθμίσεις"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:74
msgid "Product history"
msgstr "Ιστορικό προϊόντος"
@@ -18401,12 +18445,18 @@ msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημ
msgid "We could not identify the product you selected."
msgstr "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το προϊόν που επιλέξατε."
#: pretix/presale/views/waiting.py:90
#: pretix/presale/views/waiting.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgid "The waiting list is disabled for this product."
msgstr "Οι λίστες αναμονής είναι απενεργοποιημένες για αυτή την εκδήλωση."
#: pretix/presale/views/waiting.py:94
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
#: pretix/presale/views/waiting.py:102
#: pretix/presale/views/waiting.py:106
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
@@ -18414,7 +18464,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας στη λίστα αναμονής, καθώς αυτό το "
"προϊόν δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν."
#: pretix/presale/views/waiting.py:107
#: pretix/presale/views/waiting.py:111
msgid ""
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
"tickets get available again."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"