mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
@@ -104,17 +104,17 @@ msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/event.py:1015
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1145 pretix/base/models/items.py:1500
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1150 pretix/base/models/items.py:1505
|
||||
msgid "One or more items do not belong to this event."
|
||||
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1509
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1514
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:155
|
||||
msgid "Subevent cannot be null for event series."
|
||||
msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1511 pretix/base/models/items.py:1514
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1516 pretix/base/models/items.py:1519
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:157 pretix/base/models/waitinglist.py:160
|
||||
msgid "The subevent does not belong to this event."
|
||||
msgstr "Dieser Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
|
||||
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Die Meta-Eigenschaft '{name}' existiert nicht."
|
||||
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr "Unbekannte Erweiterung: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:671
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:672
|
||||
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
|
||||
msgstr "Ein Produkt darf sich nicht selbst enthalten."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:673
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:674
|
||||
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Produkt darf keine Produkte enthalten, die weitere Produkte enthalten."
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Kombiniertes Excel (.xslx)"
|
||||
msgid "Answers to file upload questions"
|
||||
msgstr "Antworten zu Fragen mit Dateiupload"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1036
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1041
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:161
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Firma"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/forms/questions.py:425
|
||||
#: pretix/base/models/devices.py:51 pretix/base/models/event.py:901
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1259
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:1113 pretix/base/models/items.py:1264
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/seating.py:37
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:91 pretix/base/settings.py:846
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:465 pretix/control/forms/item.py:253
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Art der Gebühr"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:198
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:568 pretix/base/models/items.py:277
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:607 pretix/base/models/items.py:614
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:612 pretix/base/models/items.py:619
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Position ID"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274 pretix/base/models/checkin.py:17
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1255 pretix/base/models/orders.py:960
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1260 pretix/base/models/orders.py:960
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:96 pretix/base/models/waitinglist.py:34
|
||||
#: pretix/control/forms/checkin.py:27 pretix/control/forms/event.py:1342
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:185 pretix/control/forms/filter.py:803
|
||||
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Termin"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:415
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276 pretix/base/models/items.py:420
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:144 pretix/base/models/waitinglist.py:52
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:809 pretix/control/forms/orders.py:194
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:23
|
||||
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Invoice number"
|
||||
msgstr "Rechnungsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:487
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:971
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/models/items.py:976
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:146 pretix/base/models/orders.py:1972
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:392
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Event series"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsreihe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:345 pretix/base/models/items.py:253
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:132
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1253 pretix/base/models/orders.py:132
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1964 pretix/base/models/vouchers.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:28 pretix/base/notifications.py:177
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
|
||||
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "The event's presale cannot end before it starts."
|
||||
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:892 pretix/base/models/items.py:274
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:611 pretix/control/forms/filter.py:383
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:616 pretix/control/forms/filter.py:383
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:714
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
|
||||
msgid "Active"
|
||||
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Produktkategorien"
|
||||
msgid "{category} (Add-On products)"
|
||||
msgstr "{category} (Zusatzprodukte)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:781
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/models/items.py:786
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Produktbezeichnung"
|
||||
msgid "This is shown below the product name in lists."
|
||||
msgstr "Wird in Listen unter dem Namen angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:625
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:282 pretix/base/models/items.py:630
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr "Basispreis"
|
||||
|
||||
@@ -1859,40 +1859,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate tickets"
|
||||
msgstr "Tickets generieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:315 pretix/control/forms/event.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On waiting list since"
|
||||
msgid "Show a waiting list for this ticket"
|
||||
msgstr "Auf der Liste seit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
|
||||
msgid "This will only work of waiting lists are enabled for this event."
|
||||
msgstr "Wartelisten sind für diese Veranstaltung nicht aktiviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:320 pretix/control/forms/event.py:341
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1429
|
||||
msgid "Show number of tickets left"
|
||||
msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:316
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:321
|
||||
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
|
||||
msgstr "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets noch verfügbar sind."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:323
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:328
|
||||
msgid "Product picture"
|
||||
msgstr "Produktbild"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:328
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:333
|
||||
msgid "Available from"
|
||||
msgstr "Verfügbar ab"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:330
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:335
|
||||
msgid "This product will not be sold before the given date."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt wird vor diesem Termin nicht verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:333 pretix/base/payment.py:204
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:338 pretix/base/payment.py:204
|
||||
msgid "Available until"
|
||||
msgstr "Verfügbar bis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:335
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:340
|
||||
msgid "This product will not be sold after the given date."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:346
|
||||
msgid "Only show after sellout of"
|
||||
msgstr "Nicht anzeigen, wenn anderes Kontingent verfügbar"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:342
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
|
||||
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
|
||||
@@ -1908,11 +1920,11 @@ msgstr ""
|
||||
"alle Produkte des hier eingestellten Kontingentes reserviert sind, aber noch "
|
||||
"nicht verkauft wurden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:349
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:354
|
||||
msgid "This product can only be bought using a voucher."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt kann nur mit einem Gutschein gekauft werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:351
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
|
||||
"either directly or via a quota."
|
||||
@@ -1920,11 +1932,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Um dieses Produkt zu kaufen, muss der Benutzer einen Gutscheincode eingeben, "
|
||||
"der direkt oder indirekt für dieses Produkt gültig ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:355
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:360
|
||||
msgid "Buying this product requires approval"
|
||||
msgstr "Die Bestellung dieses Produktes erfordert eine manuelle Freigabe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:357
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
|
||||
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
|
||||
@@ -1936,7 +1948,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bezahlt und abgeschlossen werden kann. Sie können das z.B. für Tickets "
|
||||
"nutzen, die nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:362
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
|
||||
"redeemed."
|
||||
@@ -1944,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieses Produkt wird nur angezeigt, wenn ein passender Gutschein eingelöst "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:364
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
|
||||
"voucher that unlocks this product."
|
||||
@@ -1952,13 +1964,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieses Produkt wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn "
|
||||
"der Benutzer gibt einen zu diesem Produkt passenden Gutscheincode ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:368
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:373
|
||||
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Produkt nicht einzeln verkaufen, sondern nur als Teil eines festen "
|
||||
"Produktpakets"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:370
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
|
||||
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
|
||||
@@ -1969,11 +1981,11 @@ msgstr ""
|
||||
"dieses Produkt als Zusatzprodukt verwendet werden soll, sondern nur für "
|
||||
"feste Produktpakete!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:375
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:380
|
||||
msgid "Allow product to be canceled"
|
||||
msgstr "Erlaube Stornierungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:377
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. If "
|
||||
"this is unchecked, orders containing this product can not be canceled by "
|
||||
@@ -1984,11 +1996,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Produkt niemals von Kunden selbst storniert werden, unabhängig von der "
|
||||
"veranstaltungsweiten Einstellung."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:381
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:386
|
||||
msgid "Minimum amount per order"
|
||||
msgstr "Minimale Anzahl pro Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:383
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
|
||||
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
|
||||
@@ -1998,11 +2010,11 @@ msgstr ""
|
||||
"angegeben im Warenkorb liegt. Wenn das Feld leer ist oder auf 0 gesetzt "
|
||||
"wird, gibt es keine Beschränkung."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:387
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:392
|
||||
msgid "Maximum amount per order"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl pro Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:389
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
|
||||
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
|
||||
@@ -2014,11 +2026,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Beschränkung. Die Beschränkung für die Gesamtanzahl von Produkten in einer "
|
||||
"Bestellung bleibt davon unberührt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:394 pretix/base/models/orders.py:161
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:399 pretix/base/models/orders.py:161
|
||||
msgid "Requires special attention"
|
||||
msgstr "Benötigt besondere Behandlung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:396
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
|
||||
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
|
||||
@@ -2029,11 +2041,11 @@ msgstr ""
|
||||
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
|
||||
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:401 pretix/base/models/items.py:628
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:406 pretix/base/models/items.py:633
|
||||
msgid "Original price"
|
||||
msgstr "Ursprünglicher Preis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:404 pretix/base/models/items.py:631
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:409 pretix/base/models/items.py:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
|
||||
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
|
||||
@@ -2043,11 +2055,11 @@ msgstr ""
|
||||
"um eine Rabattierung zu kennzeichnen. Dies ändert nichts an der "
|
||||
"tatsächlichen Preisberechnung."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:408 pretix/control/forms/item.py:398
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/control/forms/item.py:398
|
||||
msgid "Sales channels"
|
||||
msgstr "Verkaufskanäle"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:416 pretix/base/models/items.py:1008
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:421 pretix/base/models/items.py:1013
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:181 pretix/control/forms/filter.py:650
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:143 pretix/control/navigation.py:127
|
||||
#: pretix/control/navigation.py:136
|
||||
@@ -2061,7 +2073,7 @@ msgstr "Verkaufskanäle"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:562
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:567
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
|
||||
"order."
|
||||
@@ -2069,54 +2081,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro "
|
||||
"Bestellung liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:568
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:573
|
||||
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
|
||||
"Produkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:573
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:578
|
||||
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
|
||||
"Produkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:579
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:584
|
||||
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:615
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:620
|
||||
msgid "This is shown below the variation name in lists."
|
||||
msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:620 pretix/base/models/items.py:800
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1014
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:625 pretix/base/models/items.py:805
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1019
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:638 pretix/base/models/vouchers.py:156
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:643 pretix/base/models/vouchers.py:156
|
||||
#: pretix/base/models/waitinglist.py:60
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:639
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:644
|
||||
msgid "Product variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:786
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:791
|
||||
msgid "Minimum number"
|
||||
msgstr "Minimale Anzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:790
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:795
|
||||
msgid "Maximum number"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:794
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:799
|
||||
msgid "Add-Ons are included in the price"
|
||||
msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:795
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
|
||||
"would normally cost money individually."
|
||||
@@ -2124,46 +2136,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis "
|
||||
"hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:815
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:820
|
||||
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie "
|
||||
"das Produkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:820
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:825
|
||||
msgid "The item already has an add-on of this category."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:825
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:830
|
||||
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:830
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:835
|
||||
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:835
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:840
|
||||
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
|
||||
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:862
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:867
|
||||
msgid "Bundled item"
|
||||
msgstr "Enthaltenes Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:868
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:873
|
||||
msgid "Bundled variation"
|
||||
msgstr "Enthaltene Variante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:874 pretix/base/models/items.py:964
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:879 pretix/base/models/items.py:969
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:879
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:884
|
||||
msgid "Designated price part"
|
||||
msgstr "Ausgewiesener Preisanteil"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:880
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:885
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
|
||||
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
|
||||
@@ -2176,59 +2188,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis "
|
||||
"aufgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:903
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:908
|
||||
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
|
||||
msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:905
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:910
|
||||
msgid "A variation needs to be set for this item."
|
||||
msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:907
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:912
|
||||
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
|
||||
msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:912
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:917
|
||||
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||
msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:965
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:970
|
||||
msgid "Text (one line)"
|
||||
msgstr "Text (einzeilig)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:966
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:971
|
||||
msgid "Multiline text"
|
||||
msgstr "Text (mehrzeilig)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:967
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:972
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr "Ja/Nein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:968
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:973
|
||||
msgid "Choose one from a list"
|
||||
msgstr "Auswahl aus einer Liste"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:969
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:974
|
||||
msgid "Choose multiple from a list"
|
||||
msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:970
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:975
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Datei-Upload"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:972 pretix/base/reldate.py:131
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:977 pretix/base/reldate.py:131
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:973
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:978
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:974
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:979
|
||||
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
|
||||
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:983 pretix/base/models/items.py:1035
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:988 pretix/base/models/items.py:1040
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:41
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
|
||||
@@ -2236,11 +2248,11 @@ msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Frage"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:987
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:992
|
||||
msgid "Internal identifier"
|
||||
msgstr "Interne Referenz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:988
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
|
||||
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
|
||||
@@ -2249,34 +2261,34 @@ msgstr ""
|
||||
"anderen Datenquellen vereinfacht. Wenn Sie nichts eingeben, wird ein "
|
||||
"automatischer Wert generiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:992
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:997
|
||||
msgid "Help text"
|
||||
msgstr "Hilfetext"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:993
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:998
|
||||
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, können Sie sie hier "
|
||||
"eintragen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:999
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1004
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Art der Antwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1003
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1008
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
|
||||
msgid "Required question"
|
||||
msgstr "Antwort erforderlich"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1010
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1015
|
||||
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1017
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1022
|
||||
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
|
||||
msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1018
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1023
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
|
||||
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
|
||||
@@ -2284,88 +2296,88 @@ msgstr ""
|
||||
"Dies funktioniert nur, wenn Sie den Check-In mit pretixdroid 1.8 oder neuer "
|
||||
"oder pretixdesk 0.2 oder neuer abwickeln."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1023
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1028
|
||||
msgid "Hidden question"
|
||||
msgstr "Versteckte Frage"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1024
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1029
|
||||
msgid "This question will only show up in the backend."
|
||||
msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1056
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1061
|
||||
msgid "This identifier is already used for a different question."
|
||||
msgstr "Diese ID ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1080
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1085
|
||||
msgid "An answer to this question is required to proceed."
|
||||
msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1090 pretix/base/models/items.py:1098
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1095 pretix/base/models/items.py:1103
|
||||
msgid "Invalid option selected."
|
||||
msgstr "Ungültige Option ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1107
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1112
|
||||
msgid "Invalid number input."
|
||||
msgstr "Ungültige Nummerneingabe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1114
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1119
|
||||
msgid "Invalid date input."
|
||||
msgstr "Ungültige Datumseingabe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1121
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1126
|
||||
msgid "Invalid time input."
|
||||
msgstr "Ungültige Zeiteingabe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1131
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1136
|
||||
msgid "Invalid datetime input."
|
||||
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1137
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1142
|
||||
msgid "Unknown country code."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1151
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1156
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Antwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1173
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1178
|
||||
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wählen "
|
||||
"Sie eine andere."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1176
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1181
|
||||
msgid "Question option"
|
||||
msgstr "Antwortoption"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1177
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1182
|
||||
msgid "Question options"
|
||||
msgstr "Antwortoptionen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1463
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1267 pretix/control/forms/event.py:1463
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
|
||||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1264 pretix/control/forms/item.py:263
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1269 pretix/control/forms/item.py:263
|
||||
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
|
||||
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1268 pretix/base/models/orders.py:964
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1273 pretix/base/models/orders.py:964
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1276 pretix/control/forms/item.py:464
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1281 pretix/control/forms/item.py:465
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1284
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1289
|
||||
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
|
||||
msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1285
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1290
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
|
||||
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
|
||||
@@ -2377,14 +2389,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Tickets frei werden. Natürlich können Sie das Kontingent jederzeit wieder "
|
||||
"öffnen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1295 pretix/base/models/vouchers.py:165
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1300 pretix/base/models/vouchers.py:165
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:413
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1296 pretix/control/navigation.py:145
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1301 pretix/control/navigation.py:145
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:299
|
||||
@@ -2392,13 +2404,13 @@ msgstr "Kontingent"
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Kontingente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1493
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1498
|
||||
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der "
|
||||
"Produkte enthalten ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1503
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1508
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
|
||||
"list."
|
||||
@@ -2814,6 +2826,18 @@ msgstr "Der Sitzplan ist keine gültige JSON-Datei."
|
||||
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
|
||||
msgstr "Die Datei ist kein gültiger Sitzplan. Fehlermeldung: {}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/seating.py:106
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Show number"
|
||||
msgid "Row {number}"
|
||||
msgstr "Zeige Anzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/seating.py:108
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Seat name"
|
||||
msgid "Seat {number}"
|
||||
msgstr "Name des Sitzplatzes"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:92
|
||||
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
|
||||
msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\""
|
||||
@@ -3635,29 +3659,53 @@ msgid "Printing time"
|
||||
msgstr "Druckzeit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:242
|
||||
msgid "Seat name"
|
||||
msgstr "Name des Sitzplatzes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Full name"
|
||||
msgid "Seat: Full name"
|
||||
msgstr "Voller Name"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:243
|
||||
msgid "3, 4-5"
|
||||
msgstr "3, 4-5"
|
||||
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/control/forms/orders.py:205
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:260
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:244 pretix/base/pdf.py:249
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:205 pretix/control/forms/orders.py:260
|
||||
msgid "General admission"
|
||||
msgstr "Freie Platzwahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:266
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seat name"
|
||||
msgid "Seat: zone"
|
||||
msgstr "Name des Sitzplatzes"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:248
|
||||
msgid "Ground floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seat"
|
||||
msgid "Seat: row"
|
||||
msgstr "Sitzplatz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Street and Number"
|
||||
msgid "Seat: seat number"
|
||||
msgstr "Straße und Hausnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:281
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Question: {question}"
|
||||
msgstr "Frage: {question}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:267
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:282
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "<Answer: {question}>"
|
||||
msgstr "<Antwort: {question}>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:287 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:302 pretix/plugins/badges/exporters.py:108
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:55
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:300
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:42
|
||||
@@ -3665,12 +3713,12 @@ msgstr "<Antwort: {question}>"
|
||||
msgid "Attendee name: {part}"
|
||||
msgstr "Teilnehmername: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:297
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:312
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invoice address name: {part}"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse: Name: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:450 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:75
|
||||
msgid "Ticket"
|
||||
msgstr "Ticket"
|
||||
|
||||
@@ -4303,7 +4351,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es gab einen Fehler bei der automatischen Erstattung der Zahlung. Bitte "
|
||||
"kontaktieren Sie den Veranstalter für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:52
|
||||
#: pretix/base/services/seating.py:23 pretix/base/services/seating.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not change the plan since seat \"{}\" is not present in the new plan "
|
||||
"and is already sold."
|
||||
@@ -7129,7 +7177,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen "
|
||||
"der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:473
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:474
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
|
||||
@@ -7140,15 +7188,15 @@ msgstr ""
|
||||
"wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setzen Sie die Variante "
|
||||
"stattdessen auf \"inaktiv\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:522
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:523
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Zusatzprodukte"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:550
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:551
|
||||
msgid "You added the same add-on category twice"
|
||||
msgstr "Sie haben die selbe Kategorie zweimal hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:584
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
|
||||
"product if all available add-ons are sold out."
|
||||
@@ -7157,17 +7205,17 @@ msgstr ""
|
||||
"macht, das Basisprodukt zu kaufen, wenn alle (oder zu viele) Zusatzprodukte "
|
||||
"ausverkauft sind."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:591
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:592
|
||||
msgid "Bundled products"
|
||||
msgstr "Enthaltene Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:620
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:621
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
|
||||
msgid "Bundled product"
|
||||
msgstr "Enthaltenes Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:644 pretix/control/forms/orders.py:234
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:645 pretix/control/forms/orders.py:234
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:363
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
@@ -8750,7 +8798,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:59
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:65
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:66
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:37
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:133
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:46
|
||||
@@ -10589,17 +10637,17 @@ msgstr "Neue Variante hinzufügen"
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:52
|
||||
msgid "Tickets & check-in"
|
||||
msgstr "Tickets & Check-In"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:56
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:57
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:196
|
||||
msgid "Additional settings"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:73
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:74
|
||||
msgid "Product history"
|
||||
msgstr "Produkt-Verlauf"
|
||||
|
||||
@@ -18106,12 +18154,18 @@ msgstr "Wartelisten sind für diese Veranstaltung nicht aktiviert."
|
||||
msgid "We could not identify the product you selected."
|
||||
msgstr "Wir konnten das ausgewählte Produkt nicht finden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:90
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting lists are disabled for this event."
|
||||
msgid "The waiting list is disabled for this product."
|
||||
msgstr "Wartelisten sind für diese Veranstaltung nicht aktiviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:94
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "You need to select a date."
|
||||
msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:102
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
|
||||
"available."
|
||||
@@ -18119,7 +18173,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können Sich nicht zur Liste hinzufügen, da das Produkt gerade verfügbar "
|
||||
"ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:107
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
|
||||
"tickets get available again."
|
||||
@@ -18212,6 +18266,9 @@ msgstr "Lesezugriff"
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr "Schreibzugriff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3, 4-5"
|
||||
#~ msgstr "3, 4-5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancellation of paid orders"
|
||||
#~ msgstr "Stornierung von bezahlten Bestellungen"
|
||||
|
||||
@@ -19207,9 +19264,6 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte wählen Sie den Veranstalter der neuen Veranstaltung aus der Liste."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show number"
|
||||
#~ msgstr "Zeige Anzahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total (pending or paid)"
|
||||
#~ msgstr "Gesamt (ausstehend oder bezahlt)"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 08:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user