diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 9de1f48299..b4fa2b05f6 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-14 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-15 01:00+0000\n" "Last-Translator: Renne Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "País" #: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337 msgid "Tax ID" -msgstr "Tax ID" +msgstr "ID do Imposto" #: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220 #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Este email já foi cadastrado. Por favor, utilize o formulário de login #: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45 #: pretix/presale/forms/customer.py:283 pretix/presale/forms/customer.py:371 msgid "Please enter the same password twice" -msgstr "Digite a mesma senha duas vezes" +msgstr "Informe a senha novamente" #: pretix/base/forms/auth.py:172 pretix/base/forms/auth.py:224 #: pretix/presale/forms/customer.py:296 pretix/presale/forms/customer.py:390 @@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Transacão manual" #, python-format msgctxt "invoice" msgid "Tax ID: %s" -msgstr "Tax ID: %s" +msgstr "ID do Imposto: %s" #: pretix/base/models/invoices.py:191 pretix/base/services/invoices.py:139 #, python-format @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:426 #, python-brace-format msgid "incl. {rate}% {name}" -msgstr "incl. {rate}% {name}" +msgstr "inclui {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:428 #, python-brace-format @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr "12345" #: pretix/base/pdf.py:351 pretix/base/services/invoices.py:479 msgid "Sample city" -msgstr "Sample city" +msgstr "Cidade de Exemplo" #: pretix/base/pdf.py:355 msgid "Invoice address state" @@ -15351,7 +15351,7 @@ msgstr "Disponível_até" #: pretix/control/forms/subevents.py:466 msgid "Exclude these dates instead of adding them." -msgstr "Excluir estas datas ao invés de adicioná-las" +msgstr "Exclua estas datas ao invés de adicioná-las." #: pretix/control/forms/users.py:122 pretix/control/views/user.py:231 msgid "Your changes could not be saved. See below for details." @@ -17588,7 +17588,7 @@ msgstr[0] "" "ingresso?" msgstr[1] "" "Está certo de que quer excluir permanentemente os check-ins de " -"%(count)s ingresso." +"%(count)s ingressos?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18 @@ -19544,12 +19544,12 @@ msgstr "Taxa" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:41 #, python-format msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inclui %(rate)s %%" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:43 #, python-format msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "excl. %(rate)s %%" +msgstr "exclui %(rate)s %%" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13 @@ -19830,7 +19830,7 @@ msgstr "Juiz faz com que whisky de malte baixe logo preço de venda." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 msgid "Quota:" -msgstr "Quota:" +msgstr "Cota:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #, python-format @@ -25122,8 +25122,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Waiting, product %(num)sx " -"available\n" +" Aguardando, produto disponível " +"%(num)sx\n" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:246 @@ -28451,7 +28451,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:25 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:25 msgid "Click here in order to open the window." -msgstr "Clique aqui para abrir a janela." +msgstr "Clique no pedido para abrir a janela." #: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "Invalid response from PayPal received." @@ -30208,11 +30208,11 @@ msgstr "Cobrança bem-sucedida." #: pretix/plugins/stripe/signals.py:93 msgid "Charge refunded." -msgstr "Cobrança reembolsada" +msgstr "Cobrança reembolsada." #: pretix/plugins/stripe/signals.py:94 msgid "Charge updated." -msgstr "Cobrança atualizada" +msgstr "Cobrança atualizada." #: pretix/plugins/stripe/signals.py:95 msgid "Charge pending" @@ -30645,7 +30645,7 @@ msgstr "Modelo de ingresso padrão" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:119 msgid "The new ticket layout has been created." -msgstr "O novo modelo de ingresso foi criado" +msgstr "O novo modelo de ingresso foi criado." #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:168 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:198