Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 92.9% (5813 of 6257 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Renne Rocha
2026-03-03 22:08:54 +01:00
committed by Richard Schreiber
parent 080b9cacaf
commit 9253327334

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-04 05:00+0000\n"
"Last-Translator: André Almeida <andrealmeid@riseup.net>\n" "Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n" "pretix/pretix/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Uso do cupom"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Voucher tag" msgid "Voucher tag"
msgstr "Marcador de cupom" msgstr "Tag de cupom"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:655
msgid "Pseudonymization ID" msgid "Pseudonymization ID"
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgid ""
"codes, invoice numbers, and bank transfer references." "codes, invoice numbers, and bank transfer references."
msgstr "" msgstr ""
"Deve conter apenas letras minúsculas, números, pontos e traços, sendo " "Deve conter apenas letras minúsculas, números, pontos e traços, sendo "
"exclusiva para suas eventos. Recomendamos uma abreviação ou data com menos " "exclusiva para seus eventos. Recomendamos uma abreviação ou data com menos "
"de 10 caracteres e que seja facilmente lembrada, mas você também pode usar " "de 10 caracteres e que seja facilmente lembrada, mas você também pode usar "
"um valor aleatório. Esta informação será usada em URLs, códigos de pedido, " "um valor aleatório. Esta informação será usada em URLs, códigos de pedido, "
"número de faturas e referências de transações bancárias." "número de faturas e referências de transações bancárias."
@@ -10329,7 +10329,7 @@ msgstr "em minutos"
#: pretix/base/settings.py:922 #: pretix/base/settings.py:922
msgid "Set payment term" msgid "Set payment term"
msgstr "Definir prazo de pagamento" msgstr "Prazo de pagamento"
#: pretix/base/settings.py:929 #: pretix/base/settings.py:929
msgid "" msgid ""
@@ -11437,13 +11437,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1841 #: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1841
msgid "Contact address" msgid "Contact address"
msgstr "Endereço de contato" msgstr "Email de contato"
#: pretix/base/settings.py:2211 pretix/control/forms/event.py:1843 #: pretix/base/settings.py:2211 pretix/control/forms/event.py:1843
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "" msgstr ""
"Será exibido publicamente para que participantes possam entrar em contato " "Exibido publicamente para que participantes possam entrar em contato com "
"com você." "você."
#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1835 #: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1835
msgid "Imprint URL" msgid "Imprint URL"
@@ -15130,7 +15130,7 @@ msgstr "Permitir ignorar a cota"
#: pretix/control/forms/filter.py:2264 pretix/control/forms/filter.py:2266 #: pretix/control/forms/filter.py:2264 pretix/control/forms/filter.py:2266
msgid "Filter by tag" msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtrar por marcador" msgstr "Filtrar por tag"
#: pretix/control/forms/filter.py:2271 pretix/control/forms/filter.py:2273 #: pretix/control/forms/filter.py:2271 pretix/control/forms/filter.py:2273
msgid "Search voucher" msgid "Search voucher"
@@ -16801,19 +16801,14 @@ msgid "or"
msgstr "ou" msgstr "ou"
#: pretix/control/forms/vouchers.py:305 #: pretix/control/forms/vouchers.py:305
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can either supply a list of email addresses with one email address "
#| "per line, or the contents of a CSV file with a title column and one or "
#| "more of the columns \"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"."
msgid "" msgid ""
"You can either supply a list of email addresses with one email address per " "You can either supply a list of email addresses with one email address per "
"line, or the contents of a CSV file with a title row and one or more of the " "line, or the contents of a CSV file with a title row and one or more of the "
"columns \"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." "columns \"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"."
msgstr "" msgstr ""
"Forneça uma lista de endereços de email com um endereço por linha, ou o " "Você pode fornecer uma lista de endereços de email com um endereço por "
"conteúdo de um arquivo CSV com uma coluna de título e uma (ou mais colunas) " "linha, ou o conteúdo de um arquivo CSV com uma linha de título e uma ou mais "
"\"email\", \"number\", \"name\" ou \"tag\"." "colunas \"email\", \"number\", \"name\" ou \"tag\"."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:339 #: pretix/control/forms/vouchers.py:339
msgid "Maximum usages per voucher" msgid "Maximum usages per voucher"
@@ -18530,7 +18525,7 @@ msgstr "Todos os cupons"
#: pretix/control/navigation.py:284 #: pretix/control/navigation.py:284
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Marcadores" msgstr "Tags"
#: pretix/control/navigation.py:296 #: pretix/control/navigation.py:296
msgctxt "navigation" msgctxt "navigation"
@@ -21719,8 +21714,8 @@ msgid ""
"To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the " "To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the "
"<code>&lt;head&gt;</code> section of your website:" "<code>&lt;head&gt;</code> section of your website:"
msgstr "" msgstr ""
"Para incorporar o widget ao seu site, copie o seguinte código dentro da tag " "Incorpore o widget ao seu site copiando o seguinte código dentro da tag "
"<code>&lt;head&gt;</code> do seu site:" "<code>&lt;head&gt;</code>:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25
msgid "" msgid ""
@@ -27477,7 +27472,7 @@ msgid ""
"They also enable you to reserve some quota for your very special guests." "They also enable you to reserve some quota for your very special guests."
msgstr "" msgstr ""
"Cupons permitem que você atribua ingressos a pessoas específicas por um " "Cupons permitem que você atribua ingressos a pessoas específicas por um "
"preço mais baixo. Também permite que você reserva alguma cota para seus " "preço mais baixo. Também permite que você reserve cotas diferentes para "
"convidados especiais." "convidados especiais."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:67
@@ -27496,7 +27491,7 @@ msgstr "Criar um novo cupom"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:91
msgid "Create multiple new vouchers" msgid "Create multiple new vouchers"
msgstr "Criar múltiplos novos cupons" msgstr "Criar múltiplos cupons"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:142 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:142
@@ -27523,27 +27518,27 @@ msgstr "Use como modelo para novos cupons"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:6
msgid "Voucher tags" msgid "Voucher tags"
msgstr "Marcadores de cupons" msgstr "Tags de cupons"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:8
msgid "" msgid ""
"If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their " "If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their "
"usage." "usage."
msgstr "" msgstr ""
"Se você adicionar um \"marcador\" a um cupom, poderá ver aqui as " "Ao adicionar uma \"tag\" a um cupom, as estatísticas sobre seu uso podem ser "
"estatísticas sobre seu uso." "vistas aqui."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:32
msgid "You haven't added any tags to vouchers yet." msgid "You haven't added any tags to vouchers yet."
msgstr "Você ainda não adicionou nenhum marcador aos cupons." msgstr "Não foi adicionada nenhuma tag aos cupons."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:43
msgid "Redeemed vouchers" msgid "Redeemed vouchers"
msgstr "Resgatar cupons" msgstr "Cupons resgatados"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:57
msgid "Empty tag" msgid "Empty tag"
msgstr "Marcador vazio" msgstr "Tag vazia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6
@@ -29808,6 +29803,9 @@ msgid ""
"download the badges in the backend or automatically print them with our " "download the badges in the backend or automatically print them with our "
"check-in apps." "check-in apps."
msgstr "" msgstr ""
"Gerar automaticamente crachás ou tags de nome para seus participantes. Você "
"pode baixar os crachás no backend ou imprimí-los automaticamente com nossas "
"aplicações de check-in."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:89 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:89
msgid "One badge per page" msgid "One badge per page"