mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Latvian
Currently translated at 30.8% (1432 of 4646 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/lv/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"lv/>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -18,13 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
||||
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
|
||||
"products and settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilna piekļuve ierīcei (lasīt un mainīt pasūtījumus un dāvanu kartes, "
|
||||
"nolasīt produktus un iestatījumus)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44
|
||||
msgid "pretixSCAN"
|
||||
@@ -33,14 +35,16 @@ msgstr "pretixSCAN"
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:75
|
||||
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pretixSCAN (kioska režīms, pasūtījumi netiek sinhronizēti, nav meklēšanas "
|
||||
"funkcija)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:104
|
||||
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretixSCAN (tikai tiešsaitē, pasūtījumi netiek sinhronizēti)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:134
|
||||
msgid "pretixPOS"
|
||||
msgstr "pretixPOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:39
|
||||
msgid "Application name"
|
||||
@@ -48,11 +52,11 @@ msgstr "Aplikācijas nosaukums"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:42
|
||||
msgid "Redirection URIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atbildes URI, uz kuru lietotājs tiks nosūtīts pēc autorizēšanās"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:43
|
||||
msgid "Allowed URIs list, space separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atļauto URI saraksts, atdalīti ar atstarpi"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "Ieslēgt web hook"
|
||||
#: pretix/api/models.py:98
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36
|
||||
msgid "Target URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mērķa URL saite"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:99 pretix/base/models/devices.py:121
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:258
|
||||
@@ -83,12 +87,12 @@ msgstr "Izvilkt klientu sarakstu tikai no konkrēta pasākuma"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:81 pretix/api/serializers/order.py:1118
|
||||
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produkts \"{}\" nav pievienots kvotai."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:89 pretix/api/serializers/order.py:1130
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kvotai \"{}\" nav pietiekošs atlikums, lai veiktu darbību."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:125 pretix/api/serializers/order.py:1090
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1267
|
||||
@@ -116,6 +120,8 @@ msgid ""
|
||||
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
|
||||
"event before sales can go live."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasākumus nevar izveidot kā \"publiskus\". Pirms uzsākt pārdošanu, "
|
||||
"jāpievieno kvotas un maksājumu metodes."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:220 pretix/api/serializers/event.py:513
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -154,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:207 pretix/control/forms/item.py:572
|
||||
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dāvanu kartēm vienlaicīgi nebūtu jābūt ieejas biļetēm."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:244
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -180,10 +186,8 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:1103 pretix/api/serializers/order.py:1110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
|
||||
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
|
||||
msgstr "Pasūtītais produkts \"{item}\" vairs nav pieejams."
|
||||
msgstr "Produkts \"{item}\" šajā datumā nav pieejams."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:120
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:510
|
||||
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:224
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:768
|
||||
msgid "This user already has been invited for this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šis lietotājs jau ir ielūgts šajā komandā."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:240
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:785
|
||||
@@ -256,10 +260,8 @@ msgid "Order canceled"
|
||||
msgstr "Pasūtījums ir atcelts"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order expired"
|
||||
msgid "Order reactivated"
|
||||
msgstr "Pasūtījuma termiņš beidzās"
|
||||
msgstr "Pasūtījuma statuss ir atkal aktivizēts"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:220 pretix/base/notifications.py:263
|
||||
msgid "Order expired"
|
||||
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Pasūtījuma kontaktadrese ir mainījusies"
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:232 pretix/base/notifications.py:281
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102
|
||||
msgid "Order changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasūtījums tika izmainīts"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:236 pretix/base/notifications.py:293
|
||||
msgid "External refund of payment"
|
||||
@@ -299,16 +301,12 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event date"
|
||||
msgid "Event created"
|
||||
msgstr "Pasākuma datums"
|
||||
msgstr "Pasākums ir izveidots"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event date range"
|
||||
msgid "Event details changed"
|
||||
msgstr "Notikuma datumu diapazons"
|
||||
msgstr "Notikuma datums/laiks ir mainījies"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1182,7 +1180,7 @@ msgstr "Kopējais pasūtījums"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:69
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Satuss"
|
||||
msgstr "Statuss"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:441
|
||||
@@ -5041,7 +5039,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1004 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145
|
||||
msgid "Payment method name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:1008
|
||||
msgid "Payment process description during checkout"
|
||||
@@ -26080,7 +26078,7 @@ msgstr "Turku"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:527
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galisiešu"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:841
|
||||
msgid "User profile only"
|
||||
@@ -26088,11 +26086,11 @@ msgstr "Tikai lietotāja profils"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:842
|
||||
msgid "Read access"
|
||||
msgstr "Izlasīt pieeju"
|
||||
msgstr "Lasīšanas režīma piekļuve"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:843
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr "Rakstīt pieeju"
|
||||
msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:853
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user