Translated on translate.pretix.eu (Latvian)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/lv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ilona Zilgalve
2021-12-09 09:17:57 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 0056fb447b
commit 91ec5fd78c

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 08:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n" "Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/lv/>\n" "pretix-js/lv/>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pieteiktie pasūtījumi"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Paid orders" msgid "Paid orders"
msgstr "Samaksātie rēķini" msgstr "Apmaksātie pasūtījumi"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
msgid "Total revenue" msgid "Total revenue"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Atcelts"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
msgstr "Atgriezts" msgstr "Izpirkts"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ieeja nav atļauta"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
msgid "Ticket code revoked/changed" msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr "Biļetes kods izmainīts" msgstr "Biļetes kods atsaukts/izmainīts"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your " "Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes." "event, this might take up to a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Jūsu pieprasījums tiek apstrādāts. Atkarībā no pieprasījuma izmēra, process " "Jūsu pieprasījums tiek apstrādāts. Atkarībā no pasākuma lieluma, process var "
"var aizņemt līdz dažām minūtēm." "aizņemt līdz dažām minūtēm."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Produkts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:63
msgid "Product variation" msgid "Product variation"
msgstr "Produkta veidi" msgstr "Produkta variācija"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:67 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:67
msgid "Current date and time" msgid "Current date and time"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available." "complete your order as long as theyre available."
msgstr "" msgstr ""
"Jūsu grozā saglabātajām precēm rezervācijas laiks ir beidzies. Jūs joprojām " "Jūsu grozā esošās preces jums vairs nav rezervētas. Jūs joprojām variet "
"variet pabeigt savu pasūtījumu, kamēr preces ir pieejamas." "pabeigt pasūtījumu, kamēr s ir pieejamas."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
msgid "Cart expired" msgid "Cart expired"