Translated on translate.pretix.eu (Greek)

Currently translated at 91.1% (2840 of 3116 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/

powered by weblate
This commit is contained in:
mapostolopoulou
2019-05-29 13:05:56 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent e9d696ea5e
commit 9178aef323

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:09+0000\n"
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
"Last-Translator: mapostolopoulou <mapostolopoulou@innovative.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
"\n"
"Language: el\n"
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid "Place binding order"
msgstr ""
msgstr "Τοποθετήστε τη σειρά παραγγελιών"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:186
msgid "Submit registration"
@@ -16737,33 +16737,37 @@ msgstr "Εάν συνεχίσετε, τα χρήματα ενδέχεται να
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργοποιημένοι παροχείς πληρωμών."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
"Παρακαλώ μεταβείτε στις ρυθμίσεις πληρωμής και ενεργοποιήστε έναν ή "
"περισσότερους παρόχους πληρωμών."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:6
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
msgstr "Πριν συνεχίσετε, θα πρέπει να απαντήσετε σε κάποιες ερωτήσεις."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
msgid ""
"You need to fill all fields that are marked with <span>*</span> to continue."
msgstr ""
"Θα πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία που σημειώνονται με <span> * </span> "
"για να συνεχίσετε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:65
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
msgstr "Αντιγράψτε τις απαντήσεις από πάνω"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:78
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
msgstr "Επιλεγμένα πρόσθετα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:7
msgid "Please continue in a new tab"
msgstr ""
msgstr "Συνεχίστε σε μια νέα καρτέλα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:9
msgid ""
@@ -16775,15 +16779,15 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:16
msgid "We apologize for the inconvenience!"
msgstr ""
msgstr "Ζητούμε συγγνώμη για την αναστάτωση!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:23
msgid "Continue in new tab"
msgstr ""
msgstr "Συνεχίστε στη νέα καρτέλα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:30
msgid "Cookies not supported"
msgstr ""
msgstr "Τα cookies δεν υποστηρίζονται"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:32
msgid ""
@@ -16791,6 +16795,9 @@ msgid ""
"cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your "
"browser settings accordingly."
msgstr ""
"Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν δέχεται cookies από εμάς. Ωστόσο, πρέπει να "
"ορίσετε ένα cookie για να θυμάστε ποιοι είστε και τι υπάρχει στο καλάθι σας. "
"Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης ανάλογα."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:25
@@ -16803,14 +16810,16 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:18
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Όλα τα υπόλοιπα προϊόντα είναι δεσμευμένα αλλά ενδέχεται να είναι και πάλι "
"διαθέσιμα."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:91
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
msgstr "Εντάξει, το αφαιρούμε αυτό …"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:95
msgid "Remove one"
msgstr ""
msgstr "Αφαιρέστε ένα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:103
msgid "We're trying to reserve another one for you!"