Translations: Update Italian

Currently translated at 17.1% (770 of 4483 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/

powered by weblate
This commit is contained in:
Marco Giacopuzzi
2021-11-19 18:35:33 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 48f4bcf88c
commit 9014ffcc28

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 01:00+0000\n"
"Last-Translator: +se <sebastiano@endsummercamp.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Marco Giacopuzzi <marco.giaco2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -32,16 +32,14 @@ msgid "pretixSCAN"
msgstr "pretixSCAN"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:75
#, fuzzy
#| msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
msgstr "pretixSCAN (modalità kiosk, solo online)"
msgstr ""
"pretixSCAN (modalità chiosco, nessuna sincronizzazione degli ordini, nessuna "
"ricerca)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:104
#, fuzzy
#| msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
msgstr "pretixSCAN (modalità kiosk, solo online)"
msgstr "pretixSCAN (solo online, nessuna sincronizzazione degli ordini)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:134
msgid "pretixPOS"
@@ -323,10 +321,8 @@ msgid "Event details changed"
msgstr "Dettagli evento modificati"
#: pretix/api/webhooks.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Event created"
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento creato"
msgstr "Evento eliminato"
#: pretix/api/webhooks.py:268
msgctxt "subevent"
@@ -1010,11 +1006,8 @@ msgid "Only paid orders"
msgstr "Solo ordini pagati"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:96
#, fuzzy
#| msgctxt "checkin"
#| msgid "Include pending orders"
msgid "Include payment amounts"
msgstr "Includi ordini in attesa"
msgstr "Includere gli importi dei pagamenti"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102
msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
@@ -1037,18 +1030,20 @@ msgid ""
"Only include orders including at least one ticket for a date on or after "
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
"Include solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data a "
"partire da questa data. Includerà anche altre date in caso di ordini misti!"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
#, fuzzy
#| msgid "End date"
msgid "End event date"
msgstr "Data di Fine"
msgstr "Data di fine evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
msgid ""
"Only include orders including at least one ticket for a date on or before "
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
"Include solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data a "
"partire da questa data. Includerà anche altre date in caso di ordini misti!"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:438
@@ -1243,10 +1238,9 @@ msgid "E-mail address verified"
msgstr "Indirizzo email verificato"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:301
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment method"
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr "Metodo di pagamento"
msgstr "Pagato con {method}"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:445
msgid "Fee type"
@@ -1414,10 +1408,8 @@ msgid "Seat number"
msgstr "Numero di posto"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Order comment"
msgstr "Codice ordine"
msgstr "Commento all'ordine"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748
msgid "Order payments and refunds"
@@ -1560,10 +1552,8 @@ msgid "Infinite"
msgstr "Infinita"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:879
#, fuzzy
#| msgid "Gift card redemptions"
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Riscatti Gift Card"
msgstr "Transazioni con carta regalo"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:967
@@ -1584,7 +1574,7 @@ msgstr "Codice Gift Card"
#: pretix/control/forms/filter.py:995 pretix/control/forms/filter.py:998
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità di prova"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:927
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1063
@@ -1594,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/invoice.py:429
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:279
@@ -1619,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:132
msgid "TEST MODE"
msgstr "MODALITA' TEST"
msgstr "MODALITÀ DI PROVA"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Gift card redemptions"
@@ -1628,7 +1618,7 @@ msgstr "Riscatti Gift Card"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:967
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10
msgid "Issuer"
msgstr "Emettitore"
msgstr "Emittente"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:995 pretix/control/navigation.py:501
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:81
@@ -1658,20 +1648,20 @@ msgstr "Tutto"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1010 pretix/control/forms/filter.py:999
msgid "Live"
msgstr ""
msgstr "In tempo reale"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1019 pretix/control/forms/filter.py:1007
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:353
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Vuoto"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1020 pretix/control/forms/filter.py:1008
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
msgstr "Valido e con valore"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021 pretix/control/forms/filter.py:1009
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
msgstr "Scaduto e con valore"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022 pretix/control/forms/filter.py:197
#: pretix/control/forms/filter.py:1010 pretix/control/forms/filter.py:1592
@@ -1682,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:289
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:25
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Scaduto"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1059 pretix/base/models/giftcards.py:84
msgid "Test mode card"
@@ -1692,11 +1682,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Expiry date"
msgstr ""
msgstr "Data di scadenza"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1062 pretix/control/forms/orders.py:774
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
msgstr "Termini e condizioni particolari"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1064
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:94
@@ -1704,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:65
msgid "Current value"
msgstr ""
msgstr "Valore attuale"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1065
#, fuzzy
@@ -1713,55 +1703,53 @@ msgid "Created in order"
msgstr "Data di creazione"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1066
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number"
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Numero fattura"
msgstr "Ultimo numero di fattura dell'ordine"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1067
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
msgstr "Ultima data di fatturazione dell'ordine"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87
msgid "All entries"
msgstr ""
msgstr "Tutte le voci"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90
msgid "Waiting for a voucher"
msgstr ""
msgstr "In attesa di un Buono"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:212
#: pretix/control/views/waitinglist.py:311
msgid "Voucher assigned"
msgstr ""
msgstr "Buono assegnato"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:95
msgid "Waiting for redemption"
msgstr ""
msgstr "In attesa di riscatto"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:208
#: pretix/control/views/waitinglist.py:307
msgid "Voucher redeemed"
msgstr ""
msgstr "Buono riscattato"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:210
#: pretix/control/views/waitinglist.py:309
msgid "Voucher expired"
msgstr ""
msgstr "Buono scaduto"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/pdf.py:108
#: pretix/control/forms/event.py:1375
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:35
msgid "Product name"
msgstr ""
msgstr "Nome del prodotto"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/event.py:459
#: pretix/base/pdf.py:206 pretix/control/forms/filter.py:871
@@ -1770,7 +1758,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58
msgid "Event name"
msgstr ""
msgstr "Nome dell'evento"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 pretix/base/orderimport.py:186
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:86
@@ -1781,7 +1769,7 @@ msgstr "Data"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117
#: pretix/control/views/waitinglist.py:293
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorità"
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/models/vouchers.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:18