mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Italian
Currently translated at 17.1% (770 of 4483 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
48f4bcf88c
commit
9014ffcc28
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: +se <sebastiano@endsummercamp.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 03:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Giacopuzzi <marco.giaco2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -32,16 +32,14 @@ msgid "pretixSCAN"
|
||||
msgstr "pretixSCAN"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
|
||||
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (modalità kiosk, solo online)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pretixSCAN (modalità chiosco, nessuna sincronizzazione degli ordini, nessuna "
|
||||
"ricerca)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
|
||||
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (modalità kiosk, solo online)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (solo online, nessuna sincronizzazione degli ordini)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:134
|
||||
msgid "pretixPOS"
|
||||
@@ -323,10 +321,8 @@ msgid "Event details changed"
|
||||
msgstr "Dettagli evento modificati"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event created"
|
||||
msgid "Event deleted"
|
||||
msgstr "Evento creato"
|
||||
msgstr "Evento eliminato"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:268
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -1010,11 +1006,8 @@ msgid "Only paid orders"
|
||||
msgstr "Solo ordini pagati"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "checkin"
|
||||
#| msgid "Include pending orders"
|
||||
msgid "Include payment amounts"
|
||||
msgstr "Includi ordini in attesa"
|
||||
msgstr "Includere gli importi dei pagamenti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102
|
||||
msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
|
||||
@@ -1037,18 +1030,20 @@ msgid ""
|
||||
"Only include orders including at least one ticket for a date on or after "
|
||||
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Include solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data a "
|
||||
"partire da questa data. Includerà anche altre date in caso di ordini misti!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "End date"
|
||||
msgid "End event date"
|
||||
msgstr "Data di Fine"
|
||||
msgstr "Data di fine evento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only include orders including at least one ticket for a date on or before "
|
||||
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Include solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data a "
|
||||
"partire da questa data. Includerà anche altre date in caso di ordini misti!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:438
|
||||
@@ -1243,10 +1238,9 @@ msgid "E-mail address verified"
|
||||
msgstr "Indirizzo email verificato"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:301
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Payment method"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Paid by {method}"
|
||||
msgstr "Metodo di pagamento"
|
||||
msgstr "Pagato con {method}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:445
|
||||
msgid "Fee type"
|
||||
@@ -1414,10 +1408,8 @@ msgid "Seat number"
|
||||
msgstr "Numero di posto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order code"
|
||||
msgid "Order comment"
|
||||
msgstr "Codice ordine"
|
||||
msgstr "Commento all'ordine"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748
|
||||
msgid "Order payments and refunds"
|
||||
@@ -1560,10 +1552,8 @@ msgid "Infinite"
|
||||
msgstr "Infinita"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:879
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gift card redemptions"
|
||||
msgid "Gift card transactions"
|
||||
msgstr "Riscatti Gift Card"
|
||||
msgstr "Transazioni con carta regalo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:967
|
||||
@@ -1584,7 +1574,7 @@ msgstr "Codice Gift Card"
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:995 pretix/control/forms/filter.py:998
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
|
||||
msgid "Test mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalità di prova"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:927
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1063
|
||||
@@ -1594,7 +1584,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/invoice.py:429
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:279
|
||||
@@ -1619,7 +1609,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:79
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:132
|
||||
msgid "TEST MODE"
|
||||
msgstr "MODALITA' TEST"
|
||||
msgstr "MODALITÀ DI PROVA"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
|
||||
msgid "Gift card redemptions"
|
||||
@@ -1628,7 +1618,7 @@ msgstr "Riscatti Gift Card"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:967
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Emettitore"
|
||||
msgstr "Emittente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:995 pretix/control/navigation.py:501
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:81
|
||||
@@ -1658,20 +1648,20 @@ msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1010 pretix/control/forms/filter.py:999
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In tempo reale"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1019 pretix/control/forms/filter.py:1007
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:353
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1020 pretix/control/forms/filter.py:1008
|
||||
msgid "Valid and with value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valido e con valore"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021 pretix/control/forms/filter.py:1009
|
||||
msgid "Expired and with value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaduto e con valore"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022 pretix/control/forms/filter.py:197
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1010 pretix/control/forms/filter.py:1592
|
||||
@@ -1682,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:289
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:25
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaduto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1059 pretix/base/models/giftcards.py:84
|
||||
msgid "Test mode card"
|
||||
@@ -1692,11 +1682,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
|
||||
msgid "Expiry date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data di scadenza"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1062 pretix/control/forms/orders.py:774
|
||||
msgid "Special terms and conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termini e condizioni particolari"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1064
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:94
|
||||
@@ -1704,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:65
|
||||
msgid "Current value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore attuale"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1065
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1713,55 +1703,53 @@ msgid "Created in order"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1066
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invoice number"
|
||||
msgid "Last invoice number of order"
|
||||
msgstr "Numero fattura"
|
||||
msgstr "Ultimo numero di fattura dell'ordine"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1067
|
||||
msgid "Last invoice date of order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima data di fatturazione dell'ordine"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:47
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87
|
||||
msgid "All entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutte le voci"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:52
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90
|
||||
msgid "Waiting for a voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa di un Buono"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:57
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:212
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:311
|
||||
msgid "Voucher assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buono assegnato"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:62
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:95
|
||||
msgid "Waiting for redemption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa di riscatto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:70
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:208
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:307
|
||||
msgid "Voucher redeemed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buono riscattato"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:78
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:101
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:210
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:309
|
||||
msgid "Voucher expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buono scaduto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/pdf.py:108
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1375
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:35
|
||||
msgid "Product name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del prodotto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/event.py:459
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:206 pretix/control/forms/filter.py:871
|
||||
@@ -1770,7 +1758,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58
|
||||
msgid "Event name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome dell'evento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 pretix/base/orderimport.py:186
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:86
|
||||
@@ -1781,7 +1769,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117
|
||||
#: pretix/control/views/waitinglist.py:293
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorità"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/models/vouchers.py:188
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:18
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user