Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (4662 of 4662 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-04-26 16:33:56 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 04521287eb
commit 8d8c6bcee5

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-26 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-26 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n" "pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -5881,16 +5881,12 @@ msgid "Ticket type not allowed"
msgstr "Ticketart nicht erlaubt" msgstr "Ticketart nicht erlaubt"
#: pretix/base/services/checkin.py:231 #: pretix/base/services/checkin.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entry"
msgid "time since last entry" msgid "time since last entry"
msgstr "Wartelisten-Eintrag" msgstr "Zeit seit letztem Eintritt"
#: pretix/base/services/checkin.py:232 #: pretix/base/services/checkin.py:232
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entry"
msgid "time since first entry" msgid "time since first entry"
msgstr "Wartelisten-Eintrag" msgstr "Zeit seit erstem Eintritt"
#: pretix/base/services/checkin.py:233 #: pretix/base/services/checkin.py:233
msgid "number of days with an entry" msgid "number of days with an entry"
@@ -5905,10 +5901,8 @@ msgid "number of entries today"
msgstr "Anzahl Eintritte heute" msgstr "Anzahl Eintritte heute"
#: pretix/base/services/checkin.py:236 #: pretix/base/services/checkin.py:236
#, fuzzy
#| msgid "Weekend day"
msgid "week day" msgid "week day"
msgstr "Wochenendtag" msgstr "Wochentag"
#: pretix/base/services/checkin.py:258 pretix/control/forms/filter.py:1065 #: pretix/base/services/checkin.py:258 pretix/control/forms/filter.py:1065
msgid "Monday" msgid "Monday"
@@ -13597,10 +13591,8 @@ msgid "Server Transaction Code"
msgstr "Server-Transaktionscode" msgstr "Server-Transaktionscode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "Zahlender und Verwendungszweck" msgstr "Zahlungsreferenz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:65
msgid "Payment Application" msgid "Payment Application"
@@ -27051,13 +27043,9 @@ msgstr ""
"erworben werden." "erworben werden."
#: pretix/presale/views/cart.py:637 #: pretix/presale/views/cart.py:637
#, fuzzy
#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date." msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr "" msgstr "Wir konnten den angegebenen Termin nicht finden."
"Wir konnten den Benutzer, für den ein neues Passwort angefordert wurde, "
"nicht finden."
#: pretix/presale/views/checkout.py:55 #: pretix/presale/views/checkout.py:55
msgid "Your cart is empty" msgid "Your cart is empty"
@@ -27389,7 +27377,7 @@ msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: pretix/settings.py:526 #: pretix/settings.py:526
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Rumänisch"
#: pretix/settings.py:527 #: pretix/settings.py:527
msgid "Russian" msgid "Russian"