From 8d449941d99315b27e1e96e09ea07def22909cfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Iryna Loik Date: Thu, 5 May 2022 14:28:35 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Ukrainian Currently translated at 23.9% (1134 of 4732 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/ powered by weblate --- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 40 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 29 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index f558356421..ac95196a43 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Iryna N \n" +"Last-Translator: Iryna Loik \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2577,17 +2577,17 @@ msgstr "Дата ініціалізації" #: pretix/base/models/discount.py:44 msgctxt "subevent" msgid "Dates can be mixed without limitation" -msgstr "" +msgstr "Дати можуть перемішуватись без обмежень" #: pretix/base/models/discount.py:45 msgctxt "subevent" msgid "All matching products must be for the same date" -msgstr "" +msgstr "Усі відповідні продукти мають бути на одну дату" #: pretix/base/models/discount.py:46 msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" -msgstr "" +msgstr "Усі відповідні продукти мають бути на іншу дату" #: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284 #: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784 @@ -2667,22 +2667,26 @@ msgid "" "use a voucher only to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-" "out quota will still receive the discount." msgstr "" +"Якщо ця опція уже зараєстрована, знижка на продукти, отримані через ваучер " +"знижки, не застосовується. Проте, продукти, які використовують ваучер у " +"випадках, наприклад, розблокувати захований продукт або отримати доступ до " +"розпроданої квоти зможуть отримати знижку." #: pretix/base/models/discount.py:112 msgid "Minimum number of matching products" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна кількість відповідних продуктів" #: pretix/base/models/discount.py:116 msgid "Minimum gross value of matching products" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна валова вартість відповідних продуктів" #: pretix/base/models/discount.py:123 msgid "Percentual discount on matching products" -msgstr "" +msgstr "Відсоткова знижка на відповідні продукти" #: pretix/base/models/discount.py:130 msgid "Apply discount only to this number of matching products" -msgstr "" +msgstr "Використати знижку тільки для цієї кількості обраних продуктів" #: pretix/base/models/discount.py:132 msgid "" @@ -2693,30 +2697,44 @@ msgid "" "discounted. If you want to grant the discount on all matching products, keep " "this field empty." msgstr "" +"Ця опція дозволяє створити знижку типу \"купуєте Х, отримуєте Y зі знижкою/" +"безкоштовно\". Наприклад, якщо ви встановите «Мінімальна кількість " +"відповідних товарів» на чотири, а це значення дорівнює двом, кошик клієнта " +"буде поділено на групи по чотири квитки, а на два найдешевші квитки у кожній " +"групі буде застосована знижка. Якщо ви хочете надати знижку на всі " +"відповідні товари, залиште це поле порожнім." #: pretix/base/models/discount.py:169 msgid "" "You can either set a minimum number of matching products or a minimum value, " "not both." msgstr "" +"Ви можете встановити або мінімальну кількість відповідних продуктів, або " +"мінімальне значення, але не обидва." #: pretix/base/models/discount.py:174 msgid "" "You need to either set a minimum number of matching products or a minimum " "value." msgstr "" +"Ви можете встановити або мінімальну кількість відповідних продуктів, або " +"мінімальне значення." #: pretix/base/models/discount.py:179 msgid "" "You cannot apply the discount only to some of the matched products if you " "are matching on a minimum value." msgstr "" +"Ви не зможете застосовати знижку для певних товарів, якщо ви застосовуєте " +"мінімальне значення." #: pretix/base/models/discount.py:185 msgid "" "You cannot apply the discount only to bookings of different dates if you are " "matching on a minimum value." msgstr "" +"Ви не можете застосовувати знижку для бронювань на різні дати, якщо ви " +"застосовуєте мінімальне значення." #: pretix/base/models/event.py:84 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." @@ -3833,7 +3851,7 @@ msgstr "Квота {val}" #: pretix/base/models/log.py:206 #, python-brace-format msgid "Discount {val}" -msgstr "" +msgstr "Знижка {val}" #: pretix/base/models/log.py:216 #, python-brace-format @@ -4900,11 +4918,11 @@ msgstr "Будь ласка, введіть дійсний код країни." #: pretix/base/orderimport.py:413 pretix/base/orderimport.py:559 msgid "States are not supported for this country." -msgstr "" +msgstr "Штати не підтримуються для цієї країни." #: pretix/base/orderimport.py:421 pretix/base/orderimport.py:567 msgid "Please enter a valid state." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть правильний штат." #: pretix/base/orderimport.py:470 pretix/control/forms/filter.py:595 msgid "Attendee e-mail address"