diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 310ae821f8..836eaf9263 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-19 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-19 18:43+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Bestelldatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:173 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Firma" #: pretix/base/models/items.py:499 pretix/base/models/organizer.py:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:276 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:168 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:21 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Name" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 pretix/base/models/orders.py:547 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:278 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:81 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:177 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "Ort" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 pretix/base/models/orders.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:282 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:85 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:174 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181 msgid "Country" msgstr "Land" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 pretix/base/models/orders.py:551 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:184 msgid "VAT ID" msgstr "USt-ID" @@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "" msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:152 pretix/presale/views/order.py:410 -#: pretix/presale/views/order.py:436 +#: pretix/base/services/orders.py:152 pretix/presale/views/order.py:420 +#: pretix/presale/views/order.py:446 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren." #: pretix/base/services/orders.py:332 pretix/control/views/orders.py:347 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." #: pretix/control/logdisplay.py:56 pretix/control/views/orders.py:239 -#: pretix/presale/views/order.py:446 +#: pretix/presale/views/order.py:456 msgid "The order has been cancelled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "The order has been created." msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." #: pretix/control/logdisplay.py:58 pretix/control/views/orders.py:286 -#: pretix/presale/views/order.py:182 +#: pretix/presale/views/order.py:192 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr "Allgemeines" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:71 msgid "Ticket download" msgstr "Ticket-Download" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:39 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Verbleibende Kapazität" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:194 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:4 msgid "Cancel order" msgstr "Stornieren" @@ -3456,18 +3456,18 @@ msgstr "Ablaufdatum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:138 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:112 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:140 msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:112 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127 msgid "Cancellation" msgstr "Rechnungskorrektur" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:112 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Generate invoice" msgstr "Rechnungen ausstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:163 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:105 msgid "Ordered items" msgstr "Bestellte Produkte" @@ -3531,14 +3531,14 @@ msgstr "Die Zahlung muss bis zum %(date)s abgeschlossen sein." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:269 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:30 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:161 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:168 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:25 msgid "Invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:280 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:172 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:179 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" @@ -4051,11 +4051,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "Die Bestellung wurde als nicht bezahlt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:184 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Sie können für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen." -#: pretix/control/views/orders.py:280 pretix/presale/views/order.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:280 pretix/presale/views/order.py:186 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung." @@ -4071,11 +4071,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:387 pretix/presale/views/order.py:510 +#: pretix/control/views/orders.py:387 pretix/presale/views/order.py:520 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:395 pretix/presale/views/order.py:518 +#: pretix/control/views/orders.py:395 pretix/presale/views/order.py:528 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -4083,11 +4083,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:416 pretix/presale/views/order.py:467 +#: pretix/control/views/orders.py:416 pretix/presale/views/order.py:477 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:419 pretix/presale/views/order.py:472 +#: pretix/control/views/orders.py:419 pretix/presale/views/order.py:482 msgid "Order is not paid." msgstr "Die Bestellung ist nicht bezahlt." @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Teilnehmername-Größe (mm)" msgid "Invisible by default, set this to a number greater than 0 to show." msgstr "Standardmäßig unsichtbar, eine positive Größe zeigt das Element an." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:167 pretix/presale/views/order.py:370 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:167 pretix/presale/views/order.py:380 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." @@ -5160,12 +5160,12 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte füllen Sie Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:255 pretix/presale/views/order.py:324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:255 pretix/presale/views/order.py:334 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." #: pretix/presale/checkoutflow.py:276 pretix/presale/checkoutflow.py:282 -#: pretix/presale/views/order.py:199 pretix/presale/views/order.py:230 +#: pretix/presale/views/order.py:209 pretix/presale/views/order.py:240 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -5374,19 +5374,25 @@ msgstr "Links erneut senden" msgid "Thank you!" msgstr "Vielen Dank!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:15 msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." msgstr "Ihre Bestellung war erfolgreich! Sie finden weiter unten alle Details." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17 +msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass die Bestellung erst mit Eingang der Zahlung " +"vollständig abgeschlossen ist." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." msgstr "Ihre Bestellung war erfolgreich! Sie finden weiter unten alle Details." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:23 msgid "We successfully received your payment. See below for details." msgstr "Wir haben Ihre Zahlung erfolgreich erhalten. Vielen Dank!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:25 msgid "" "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to download " "your ticket or change your details later. We also sent you an email " @@ -5397,20 +5403,20 @@ msgstr "" "außerdem soeben einen Link mit dieser Adresse an Ihre E-Mail-Adresse " "geschickt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:45 msgid "Use different payment method" msgstr "Andere Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:56 msgid "Complete payment" msgstr "Zahlung abschließen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:60 #, python-format msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgstr "Bitte schließen Sie Ihre Zahlung bis zum %(date)s ab." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:76 msgid "" "Please obtain your ticket below. Please have your ticket ready when entering " "the event." @@ -5418,17 +5424,17 @@ msgstr "" "Bitte laden Sie Ihr Ticket hier herunter. Bitte halten Sie das Ticket am " "Einlass bereit." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:80 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:87 #, python-format msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." msgstr "Sie können Ihre Tickets hier ab %(date)s herunterladen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:156 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163 msgid "Change details" msgstr "Details bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:141 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148 msgid "Request invoice" msgstr "Rechnung anfragen" @@ -5499,7 +5505,12 @@ msgstr "Es sind keine anderen Zahlungsmethoden für diese Bestellung verfügbar. msgid "Please confirm the following payment details." msgstr "Bitte bestätigen Sie die folgenden Zahlungsdetails." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:21 +#, python-format +msgid "Total: %(total)s %(currency)s" +msgstr "Gesamt: %(total)s %(currency)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:44 msgid "Pay now" msgstr "Jetzt bezahlen" @@ -5605,29 +5616,29 @@ msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt." msgid "Your cart is empty" msgstr "Ihr Warenkorb ist leer." -#: pretix/presale/views/order.py:70 pretix/presale/views/order.py:128 -#: pretix/presale/views/order.py:169 pretix/presale/views/order.py:192 -#: pretix/presale/views/order.py:227 pretix/presale/views/order.py:254 -#: pretix/presale/views/order.py:387 pretix/presale/views/order.py:408 -#: pretix/presale/views/order.py:434 pretix/presale/views/order.py:470 -#: pretix/presale/views/order.py:501 +#: pretix/presale/views/order.py:70 pretix/presale/views/order.py:138 +#: pretix/presale/views/order.py:179 pretix/presale/views/order.py:202 +#: pretix/presale/views/order.py:237 pretix/presale/views/order.py:264 +#: pretix/presale/views/order.py:397 pretix/presale/views/order.py:418 +#: pretix/presale/views/order.py:444 pretix/presale/views/order.py:480 +#: pretix/presale/views/order.py:511 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." -#: pretix/presale/views/order.py:132 pretix/presale/views/order.py:195 +#: pretix/presale/views/order.py:142 pretix/presale/views/order.py:205 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:256 +#: pretix/presale/views/order.py:266 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:389 +#: pretix/presale/views/order.py:399 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:477 +#: pretix/presale/views/order.py:487 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8cb5300fc9..95c8aba0f6 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 18:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-19 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:48+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 33d038648d..00ed3063db 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-19 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-19 18:45+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Bestelldatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:166 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:173 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Firma" #: pretix/base/models/items.py:499 pretix/base/models/organizer.py:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:276 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:168 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:175 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:21 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Name" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 pretix/base/models/orders.py:547 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:278 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:81 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:177 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "Ort" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 pretix/base/models/orders.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:282 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:85 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:174 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181 msgid "Country" msgstr "Land" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:40 pretix/base/models/orders.py:551 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:177 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:184 msgid "VAT ID" msgstr "USt-ID" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: %(code)s" -#: pretix/base/services/orders.py:152 pretix/presale/views/order.py:410 -#: pretix/presale/views/order.py:436 +#: pretix/base/services/orders.py:152 pretix/presale/views/order.py:420 +#: pretix/presale/views/order.py:446 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren." #: pretix/base/services/orders.py:332 pretix/control/views/orders.py:347 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:27 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Deine Bestellung: %(code)s" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." #: pretix/control/logdisplay.py:56 pretix/control/views/orders.py:239 -#: pretix/presale/views/order.py:446 +#: pretix/presale/views/order.py:456 msgid "The order has been cancelled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "The order has been created." msgstr "Die Bestellung wurde erstellt." #: pretix/control/logdisplay.py:58 pretix/control/views/orders.py:286 -#: pretix/presale/views/order.py:182 +#: pretix/presale/views/order.py:192 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -2844,8 +2844,8 @@ msgstr "Allgemeines" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:16 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:64 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:71 msgid "Ticket download" msgstr "Ticket-Download" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:51 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:39 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Verbleibende Kapazität" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:32 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:194 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:4 msgid "Cancel order" msgstr "Stornieren" @@ -3445,18 +3445,18 @@ msgstr "Ablaufdatum" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:138 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:112 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:133 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:140 msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:112 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127 msgid "Cancellation" msgstr "Rechnungskorrektur" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:112 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:120 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "Generate invoice" msgstr "Rechnungen ausstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:163 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:98 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:105 msgid "Ordered items" msgstr "Bestellte Produkte" @@ -3520,14 +3520,14 @@ msgstr "Die Zahlung muss bis zum %(date)s abgeschlossen sein." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:269 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:30 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:161 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:168 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:25 msgid "Invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:280 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:172 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:179 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" @@ -4039,11 +4039,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:174 +#: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:184 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Du kannst für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen." -#: pretix/control/views/orders.py:280 pretix/presale/views/order.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:280 pretix/presale/views/order.py:186 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung." @@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:387 pretix/presale/views/order.py:510 +#: pretix/control/views/orders.py:387 pretix/presale/views/order.py:520 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:395 pretix/presale/views/order.py:518 +#: pretix/control/views/orders.py:395 pretix/presale/views/order.py:528 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -4071,11 +4071,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:416 pretix/presale/views/order.py:467 +#: pretix/control/views/orders.py:416 pretix/presale/views/order.py:477 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:419 pretix/presale/views/order.py:472 +#: pretix/control/views/orders.py:419 pretix/presale/views/order.py:482 msgid "Order is not paid." msgstr "Die Bestellung ist nicht bezahlt." @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Teilnehmername-Größe (mm)" msgid "Invisible by default, set this to a number greater than 0 to show." msgstr "Standardmäßig unsichtbar, eine positive Größe zeigt das Element an." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:167 pretix/presale/views/order.py:370 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:167 pretix/presale/views/order.py:380 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." @@ -5145,12 +5145,12 @@ msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte fülle Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:255 pretix/presale/views/order.py:324 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:255 pretix/presale/views/order.py:334 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." #: pretix/presale/checkoutflow.py:276 pretix/presale/checkoutflow.py:282 -#: pretix/presale/views/order.py:199 pretix/presale/views/order.py:230 +#: pretix/presale/views/order.py:209 pretix/presale/views/order.py:240 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -5356,21 +5356,27 @@ msgstr "Links erneut senden" msgid "Thank you!" msgstr "Vielen Dank!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:15 msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." msgstr "" "Deine Bestellung war erfolgreich! Du findest weiter unten alle Details." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17 +msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." +msgstr "" +"Bitte beachte, dass der Bestellvorgang erst mit Eingang deiner Zahlung " +"abgeschlossen ist." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." msgstr "" "Deine Bestellung war erfolgreich! Du findest weiter unten alle Details." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:23 msgid "We successfully received your payment. See below for details." msgstr "Wir haben deine Zahlung erfolgreich erhalten. Vielen Dank!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:20 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:25 msgid "" "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to download " "your ticket or change your details later. We also sent you an email " @@ -5380,20 +5386,20 @@ msgstr "" "herunterladen oder deine Angaben ändern willst. Wir haben dir außerdem " "soeben einen Link mit dieser Adresse an deine E-Mail-Adresse geschickt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:45 msgid "Use different payment method" msgstr "Andere Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:49 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:56 msgid "Complete payment" msgstr "Zahlung abschließen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:53 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:60 #, python-format msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgstr "Bitte schließe deine Zahlung bis zum %(date)s ab." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:76 msgid "" "Please obtain your ticket below. Please have your ticket ready when entering " "the event." @@ -5401,17 +5407,17 @@ msgstr "" "Bitte lade dein Ticket hier herunter und halte es am Einlass der " "Veranstaltung bereit." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:80 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:87 #, python-format msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." msgstr "Du kannst deine Tickets hier ab %(date)s herunterladen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:93 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:156 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:100 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163 msgid "Change details" msgstr "Details bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:141 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148 msgid "Request invoice" msgstr "Rechnung anfragen" @@ -5481,7 +5487,12 @@ msgstr "Es sind keine anderen Zahlungsmethoden für diese Bestellung verfügbar. msgid "Please confirm the following payment details." msgstr "Bitte bestätige die folgenden Zahlungsdetails." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:37 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:21 +#, python-format +msgid "Total: %(total)s %(currency)s" +msgstr "Gesamt: %(total)s %(currency)s" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:44 msgid "Pay now" msgstr "Jetzt bezahlen" @@ -5587,29 +5598,29 @@ msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt." msgid "Your cart is empty" msgstr "Dein Warenkorb ist leer." -#: pretix/presale/views/order.py:70 pretix/presale/views/order.py:128 -#: pretix/presale/views/order.py:169 pretix/presale/views/order.py:192 -#: pretix/presale/views/order.py:227 pretix/presale/views/order.py:254 -#: pretix/presale/views/order.py:387 pretix/presale/views/order.py:408 -#: pretix/presale/views/order.py:434 pretix/presale/views/order.py:470 -#: pretix/presale/views/order.py:501 +#: pretix/presale/views/order.py:70 pretix/presale/views/order.py:138 +#: pretix/presale/views/order.py:179 pretix/presale/views/order.py:202 +#: pretix/presale/views/order.py:237 pretix/presale/views/order.py:264 +#: pretix/presale/views/order.py:397 pretix/presale/views/order.py:418 +#: pretix/presale/views/order.py:444 pretix/presale/views/order.py:480 +#: pretix/presale/views/order.py:511 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." -#: pretix/presale/views/order.py:132 pretix/presale/views/order.py:195 +#: pretix/presale/views/order.py:142 pretix/presale/views/order.py:205 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:256 +#: pretix/presale/views/order.py:266 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:389 +#: pretix/presale/views/order.py:399 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:477 +#: pretix/presale/views/order.py:487 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 334f06d9f5..47534f0b10 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 18:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-19 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:48+0200\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: \n"