mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translations: Update Japanese
Currently translated at 4.0% (238 of 5836 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ja/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 12:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 02:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ryo <saremba@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Hijiri <7m4gmh@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"ja/>\n"
|
"ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/_base_settings.py:79
|
#: pretix/_base_settings.py:79
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
|||||||
msgstr "不明なプラグイン: '{name}'。"
|
msgstr "不明なプラグイン: '{name}'。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/event.py:296
|
#: pretix/api/serializers/event.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Restricted plugin: '{name}'."
|
msgid "Restricted plugin: '{name}'."
|
||||||
msgstr "不明なプラグイン: '{name}'。"
|
msgstr "不明なプラグイン: '{name}'。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,9 +457,8 @@ msgid "Order changed"
|
|||||||
msgstr "注文が変更されました"
|
msgstr "注文が変更されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:277
|
#: pretix/api/webhooks.py:277
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment created"
|
msgid "Refund of payment created"
|
||||||
msgstr "外部からの払い戻し"
|
msgstr "払戻しが生成されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:281 pretix/base/notifications.py:293
|
#: pretix/api/webhooks.py:281 pretix/base/notifications.py:293
|
||||||
msgid "External refund of payment"
|
msgid "External refund of payment"
|
||||||
@@ -470,24 +469,20 @@ msgid "Refund of payment requested by customer"
|
|||||||
msgstr "お客様から支払いの返金が要求されました"
|
msgstr "お客様から支払いの返金が要求されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:289
|
#: pretix/api/webhooks.py:289
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment completed"
|
msgid "Refund of payment completed"
|
||||||
msgstr "外部からの払い戻し"
|
msgstr "払戻し完了"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:293
|
#: pretix/api/webhooks.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment canceled"
|
msgid "Refund of payment canceled"
|
||||||
msgstr "外部からの払い戻し"
|
msgstr "払戻しがキャンセルされました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:297
|
#: pretix/api/webhooks.py:297
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refund of payment failed"
|
msgid "Refund of payment failed"
|
||||||
msgstr "外部からの払い戻し"
|
msgstr "払戻しに失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:301
|
#: pretix/api/webhooks.py:301
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Payment confirmed"
|
msgid "Payment confirmed"
|
||||||
msgstr "支払い済みの注文"
|
msgstr "支払いが確認されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:305
|
#: pretix/api/webhooks.py:305
|
||||||
msgid "Order approved"
|
msgid "Order approved"
|
||||||
@@ -498,9 +493,8 @@ msgid "Order denied"
|
|||||||
msgstr "注文が中断されました"
|
msgstr "注文が中断されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:313
|
#: pretix/api/webhooks.py:313
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Order deleted"
|
msgid "Order deleted"
|
||||||
msgstr "注文が中断されました"
|
msgstr "注文が削除されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:317
|
#: pretix/api/webhooks.py:317
|
||||||
msgid "Ticket checked in"
|
msgid "Ticket checked in"
|
||||||
@@ -556,28 +550,24 @@ msgid "Shop taken offline"
|
|||||||
msgstr "ショップがオープン"
|
msgstr "ショップがオープン"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:362
|
#: pretix/api/webhooks.py:362
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
|
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
|
||||||
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
|
msgstr "ショップのテストモードがアクティベイトされました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:366
|
#: pretix/api/webhooks.py:366
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
|
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
|
||||||
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
|
msgstr "ショップのテストモードが無効になりました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:370
|
#: pretix/api/webhooks.py:370
|
||||||
msgid "Waiting list entry added"
|
msgid "Waiting list entry added"
|
||||||
msgstr "ウェイティングリストにエントリーが追加されました"
|
msgstr "ウェイティングリストにエントリーが追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:374
|
#: pretix/api/webhooks.py:374
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Waiting list entry changed"
|
msgid "Waiting list entry changed"
|
||||||
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
|
msgstr "ウェイティングリストのエントリーが変更されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:378
|
#: pretix/api/webhooks.py:378
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Waiting list entry deleted"
|
msgid "Waiting list entry deleted"
|
||||||
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
|
msgstr "ウェイティングリストのエントリーが削除されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/webhooks.py:382
|
#: pretix/api/webhooks.py:382
|
||||||
msgid "Waiting list entry received voucher"
|
msgid "Waiting list entry received voucher"
|
||||||
@@ -729,7 +719,9 @@ msgstr "\"{scope}\" をリクエストしていません。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||||
"{scopes}."
|
"{scopes}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "あなたはスコープ \"{scope}\" "
|
||||||
|
"をリクエストしましたが、プロバイダがサポートするのは次のものに限られます: "
|
||||||
|
"{scopes}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:127
|
#: pretix/base/customersso/oidc.py:127
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@@ -758,7 +750,8 @@ msgstr "ログインできませんでした。エラーメッセージ: \"{erro
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm "
|
"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm "
|
||||||
"the email address in your customer account."
|
"the email address in your customer account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このアカウントの電子メールアドレスが未検証です。あなたの顧客アカウントの電子"
|
||||||
|
"メールアドレスを先に検証してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/control/views/main.py:311
|
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/control/views/main.py:311
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user