Translations: Update Hungarian

Currently translated at 10.6% (657 of 6193 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/

powered by weblate
This commit is contained in:
Vajda Tamás
2026-01-23 11:58:47 +01:00
committed by Raphael Michel
parent f034f4cde4
commit 88545bcd05

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vajda Tamás <vajda.tamas@szwg.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hu/>\n" "hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" "X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
#: pretix/_base_settings.py:87 #: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English" msgid "English"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "arab"
#: pretix/_base_settings.py:91 #: pretix/_base_settings.py:91
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Baszk"
#: pretix/_base_settings.py:92 #: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Katalán"
#: pretix/_base_settings.py:93 #: pretix/_base_settings.py:93
msgid "Chinese (simplified)" msgid "Chinese (simplified)"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "cseh"
#: pretix/_base_settings.py:96 #: pretix/_base_settings.py:96
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Horvát"
#: pretix/_base_settings.py:97 #: pretix/_base_settings.py:97
msgid "Danish" msgid "Danish"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "görög"
#: pretix/_base_settings.py:104 #: pretix/_base_settings.py:104
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Héber"
#: pretix/_base_settings.py:105 #: pretix/_base_settings.py:105
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "olasz"
#: pretix/_base_settings.py:107 #: pretix/_base_settings.py:107
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japán"
#: pretix/_base_settings.py:108 #: pretix/_base_settings.py:108
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "orosz"
#: pretix/_base_settings.py:115 #: pretix/_base_settings.py:115
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Szlovák"
#: pretix/_base_settings.py:116 #: pretix/_base_settings.py:116
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Svéd"
#: pretix/_base_settings.py:117 #: pretix/_base_settings.py:117
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "spanyol"
#: pretix/_base_settings.py:118 #: pretix/_base_settings.py:118
msgid "Spanish (Latin America)" msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "" msgstr "Spanyol (Latin-Amerikai változat)"
#: pretix/_base_settings.py:119 #: pretix/_base_settings.py:119
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "A fizetés túl későn történt meg az elfogadáshoz."
#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321 #: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
msgid "The program end must not be before the program start." msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "" msgstr "A program vége időpont nem lehet a kezdő időpont előtt."
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315 #: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Ezt a fajta kérdést nem lehet megmutatni becsekkolás közben."
msgid "" msgid ""
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer " "A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
"account." "account."
msgstr "" msgstr "Már létező médium (azonos azonosító és típus)."
#: pretix/api/serializers/order.py:85 #: pretix/api/serializers/order.py:85
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "\"{input}\" nem választható."
#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 #: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605 #: pretix/base/services/orders.py:1605
@@ -397,38 +397,38 @@ msgstr "Nem áll elegendő \"{}\" kvóta rendelkezésre a művelet végrehajtás
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145 #: pretix/api/serializers/organizer.py:145
#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458 #: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered." msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "" msgstr "Ezzel az email címmel már létezik regisztráció."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278 #: pretix/api/serializers/organizer.py:278
#: pretix/control/forms/organizer.py:761 #: pretix/control/forms/organizer.py:761
msgid "" msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account." "organizer account."
msgstr "" msgstr "Ezzel a titkos kulccsal már létezik ajándékkártya."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369 #: pretix/api/serializers/organizer.py:369
#: pretix/control/views/organizer.py:1042 #: pretix/control/views/organizer.py:1042
msgid "pretix account invitation" msgid "pretix account invitation"
msgstr "" msgstr "pretix ügyfél meghívó"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391 #: pretix/api/serializers/organizer.py:391
#: pretix/control/views/organizer.py:1141 #: pretix/control/views/organizer.py:1141
msgid "This user already has been invited for this team." msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "" msgstr "Ez a felhasználó már meghívásra került ebbe a csoportba."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407 #: pretix/api/serializers/organizer.py:407
#: pretix/control/views/organizer.py:1158 #: pretix/control/views/organizer.py:1158
msgid "This user already has permissions for this team." msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "" msgstr "A felhasználó már rendelkezik hozzáféréssel."
#: pretix/api/views/cart.py:209 #: pretix/api/views/cart.py:209
msgid "" msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times." "The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr "" msgstr "A kupon elérte a felhasználhatóságának felső határát."
#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 #: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
msgid "Medium connected to other event" msgid "Medium connected to other event"
msgstr "" msgstr "A médium rendezvényhez csatlakoztatása megtörtént"
#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764 #: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -436,21 +436,23 @@ msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your " "The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account." "account."
msgstr "" msgstr ""
"A(z) \"{application_name}\" applikáció mostantól eléréssel rendelkezik a "
"fiókodhoz."
#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608 #: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "" msgstr "Ehhez a megrendeléshez nem készíthető számla."
#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610 #: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr "Ehhez a megrendeléshez már készült számla."
#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788 #: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
#: pretix/control/views/users.py:145 #: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Az email küldése sikertelen. Kérjük, próbálja meg később."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223 #: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800 #: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
@@ -461,22 +463,22 @@ msgstr "\"{}\" termékhez nincs kvóta rendelve."
#: pretix/api/webhooks.py:263 pretix/base/notifications.py:233 #: pretix/api/webhooks.py:263 pretix/base/notifications.py:233
msgid "New order placed" msgid "New order placed"
msgstr "" msgstr "Új megrendelés került rögzítésre"
#: pretix/api/webhooks.py:267 pretix/base/notifications.py:239 #: pretix/api/webhooks.py:267 pretix/base/notifications.py:239
msgid "New order requires approval" msgid "New order requires approval"
msgstr "" msgstr "Az új megrendelés jóváhagyásra vár"
#: pretix/api/webhooks.py:271 pretix/base/notifications.py:245 #: pretix/api/webhooks.py:271 pretix/base/notifications.py:245
msgid "Order marked as paid" msgid "Order marked as paid"
msgstr "" msgstr "A megrendelés fizetett státuszba került"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
#: pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/control/views/orders.py:1569
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "A megrendelés lemondásra került"
#: pretix/api/webhooks.py:279 pretix/base/notifications.py:257 #: pretix/api/webhooks.py:279 pretix/base/notifications.py:257
msgid "Order reactivated" msgid "Order reactivated"
@@ -614,29 +616,23 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:401 #: pretix/api/webhooks.py:401
msgid "Waiting list entry changed" msgid "Waiting list entry changed"
msgstr "" msgstr "A várólista eleme megváltozott."
#: pretix/api/webhooks.py:405 #: pretix/api/webhooks.py:405
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "Waiting list entry deleted" msgid "Waiting list entry deleted"
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." msgstr "A várólista eleme törlésre került."
#: pretix/api/webhooks.py:409 #: pretix/api/webhooks.py:409
msgid "Waiting list entry received voucher" msgid "Waiting list entry received voucher"
msgstr "" msgstr "A várólista eleme kupont kapott"
#: pretix/api/webhooks.py:413 #: pretix/api/webhooks.py:413
#, fuzzy
#| msgid "Voucher code"
msgid "Voucher added" msgid "Voucher added"
msgstr "Kuponkód" msgstr "Kuponkód hozzáadásra került"
#: pretix/api/webhooks.py:417 #: pretix/api/webhooks.py:417
#, fuzzy
#| msgid "Voucher code"
msgid "Voucher changed" msgid "Voucher changed"
msgstr "Kuponkód" msgstr "Kuponkód megváltozott"
#: pretix/api/webhooks.py:418 #: pretix/api/webhooks.py:418
msgid "" msgid ""