mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Hungarian
Currently translated at 10.6% (657 of 6193 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
f034f4cde4
commit
88545bcd05
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vajda Tamás <vajda.tamas@szwg.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "arab"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:91
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baszk"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:92
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalán"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:93
|
||||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "cseh"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:96
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horvát"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:97
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "görög"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:104
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Héber"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:105
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "olasz"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:107
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japán"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:108
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "orosz"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:115
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szlovák"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:116
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svéd"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:117
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "spanyol"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:118
|
||||
msgid "Spanish (Latin America)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spanyol (Latin-Amerikai változat)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:119
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "A fizetés túl későn történt meg az elfogadáshoz."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
|
||||
msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A program vége időpont nem lehet a kezdő időpont előtt."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Ezt a fajta kérdést nem lehet megmutatni becsekkolás közben."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Már létező médium (azonos azonosító és típus)."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:85
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{input}\" nem választható."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1605
|
||||
@@ -397,38 +397,38 @@ msgstr "Nem áll elegendő \"{}\" kvóta rendelkezésre a művelet végrehajtás
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
|
||||
msgid "An account with this email address is already registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezzel az email címmel már létezik regisztráció."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
|
||||
"organizer account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezzel a titkos kulccsal már létezik ajándékkártya."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:1042
|
||||
msgid "pretix account invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pretix ügyfél meghívó"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:1141
|
||||
msgid "This user already has been invited for this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a felhasználó már meghívásra került ebbe a csoportba."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:1158
|
||||
msgid "This user already has permissions for this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A felhasználó már rendelkezik hozzáféréssel."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/cart.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kupon elérte a felhasználhatóságának felső határát."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
|
||||
msgid "Medium connected to other event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A médium rendezvényhez csatlakoztatása megtörtént"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:764
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -436,21 +436,23 @@ msgid ""
|
||||
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) \"{application_name}\" applikáció mostantól eléréssel rendelkezik a "
|
||||
"fiókodhoz."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
|
||||
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ehhez a megrendeléshez nem készíthető számla."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
|
||||
msgid "An invoice for this order already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ehhez a megrendeléshez már készült számla."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
|
||||
#: pretix/control/views/users.py:145
|
||||
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az email küldése sikertelen. Kérjük, próbálja meg később."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
|
||||
@@ -461,22 +463,22 @@ msgstr "\"{}\" termékhez nincs kvóta rendelve."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:263 pretix/base/notifications.py:233
|
||||
msgid "New order placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új megrendelés került rögzítésre"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:267 pretix/base/notifications.py:239
|
||||
msgid "New order requires approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az új megrendelés jóváhagyásra vár"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:271 pretix/base/notifications.py:245
|
||||
msgid "Order marked as paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A megrendelés fizetett státuszba került"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:251
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1569
|
||||
msgid "Order canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A megrendelés lemondásra került"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:279 pretix/base/notifications.py:257
|
||||
msgid "Order reactivated"
|
||||
@@ -614,29 +616,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:401
|
||||
msgid "Waiting list entry changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A várólista eleme megváltozott."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgid "Waiting list entry deleted"
|
||||
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
|
||||
msgstr "A várólista eleme törlésre került."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:409
|
||||
msgid "Waiting list entry received voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A várólista eleme kupont kapott"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher code"
|
||||
msgid "Voucher added"
|
||||
msgstr "Kuponkód"
|
||||
msgstr "Kuponkód hozzáadásra került"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher code"
|
||||
msgid "Voucher changed"
|
||||
msgstr "Kuponkód"
|
||||
msgstr "Kuponkód megváltozott"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:418
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user