mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Translations: Update Galician
Currently translated at 8.7% (403 of 4622 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/gl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
b789e64830
commit
8717b1f8db
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"gl/>\n"
|
||||
@@ -1242,17 +1242,15 @@ msgstr "Comentario"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:294
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 pretix/base/models/orders.py:224
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow-up date"
|
||||
msgstr "Todas las fechas"
|
||||
msgstr "Data de seguimento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:177
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Positions"
|
||||
msgstr "Posiciones"
|
||||
msgstr "Posicións"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/models/orders.py:255
|
||||
@@ -1263,7 +1261,7 @@ msgstr "Correo electrónico verificado"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:301
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Paid by {method}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagado por"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1282,9 +1280,8 @@ msgstr "Tipo de tarifa"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:137
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:334
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
msgstr "Prezo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:558
|
||||
@@ -1300,13 +1297,12 @@ msgstr "Norma fiscal"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:607 pretix/base/pdf.py:302
|
||||
msgid "Invoice address name"
|
||||
msgstr "Dirección de facturación"
|
||||
msgstr "Enderezo de facturación"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:542
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position ID"
|
||||
msgstr "ID de la Posición"
|
||||
msgstr "ID da posición"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:550
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:837 pretix/base/models/checkin.py:54
|
||||
@@ -1334,10 +1330,9 @@ msgstr "ID de la Posición"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:134
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:554 pretix/base/models/items.py:555
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:240 pretix/base/models/waitinglist.py:88
|
||||
@@ -1367,9 +1362,8 @@ msgstr "Produto"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:555
|
||||
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:778
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1274 pretix/base/models/orders.py:2486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variacion"
|
||||
msgstr "Variación"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565 pretix/base/forms/questions.py:575
|
||||
@@ -1397,9 +1391,8 @@ msgstr "Nome do asistente"
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:422
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:124
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attendee email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del participante"
|
||||
msgstr "Correo electrónico do asistente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/models/vouchers.py:293
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
|
||||
@@ -1411,65 +1404,54 @@ msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Recibo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pseudonymization ID"
|
||||
msgstr "ID Seudónimo"
|
||||
msgstr "ID Pseudónimo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/control/forms/filter.py:622
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ticket secret"
|
||||
msgstr "ticket secreto:"
|
||||
msgstr "Billete segredo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/orderimport.py:671
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seat ID"
|
||||
msgstr "Asiento"
|
||||
msgstr "Identificación de asento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seat name"
|
||||
msgstr "Nombre del equipo"
|
||||
msgstr "Nome do asento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:579
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seat zone"
|
||||
msgstr "Nombre del equipo"
|
||||
msgstr "Zona do asento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seat row"
|
||||
msgstr "Asiento: fila"
|
||||
msgstr "Asento: fila"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seat number"
|
||||
msgstr "Asiento {number}"
|
||||
msgstr "Asento {number}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order comment"
|
||||
msgstr "Código de la orden"
|
||||
msgstr "Código do pedido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:750
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order payments and refunds"
|
||||
msgstr "Pagos y reintegros de la orden"
|
||||
msgstr "Pagamentos de pedidos e reembolsos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment states"
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
msgstr "Estado do pagamento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refund states"
|
||||
msgstr "Estado del reembolso"
|
||||
msgstr "Estado do reembolso"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930
|
||||
@@ -1483,36 +1465,31 @@ msgstr "Estado del reembolso"
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:332
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orden"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment ID"
|
||||
msgstr "ID de pago"
|
||||
msgstr "ID de pagamento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1062
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion date"
|
||||
msgstr "Fecha de finalización"
|
||||
msgstr "Data de finalización"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status code"
|
||||
msgstr "Código del estado"
|
||||
msgstr "Código de estado"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:928
|
||||
@@ -1526,46 +1503,40 @@ msgstr "Código del estado"
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Monto"
|
||||
msgstr "Cantidade"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:792
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:671
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:766
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:84
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment method"
|
||||
msgstr "Método de pago"
|
||||
msgstr "Método de pagamento"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quota availabilities"
|
||||
msgstr "Disponibilidad de cuotas"
|
||||
msgstr "Dispoñibilidade de cotas"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:833
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quota name"
|
||||
msgstr "Nombre de cuota"
|
||||
msgstr "Nome da cota"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:833
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total quota"
|
||||
msgstr "Cuota total"
|
||||
msgstr "Cota total"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:833
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:904
|
||||
msgid "Paid orders"
|
||||
msgstr "Ordes pagadas"
|
||||
msgstr "Pedidos pagados"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:833 pretix/control/views/item.py:909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pending orders"
|
||||
msgstr "Órdenes pendientes"
|
||||
msgstr "Pedidos pendentes"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:833
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user