diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 2276edc4d3..c5733184f1 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-09 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Alois Pospíšil \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Petr Čermák \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" #: pretix/_base_settings.py:87 msgid "English" -msgstr "AngličDodací adresatina" +msgstr "Angličtina" #: pretix/_base_settings.py:88 msgid "German" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Řečtina" #: pretix/_base_settings.py:104 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrejština" #: pretix/_base_settings.py:105 msgid "Indonesian" @@ -554,22 +554,16 @@ msgid "Event series date deleted" msgstr "Datum série akcí byla odstraněna" #: pretix/api/webhooks.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Product name" msgid "Product changed" -msgstr "Název produktu" +msgstr "Produkt změněn" #: pretix/api/webhooks.py:375 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Product changed (including product added or deleted and including changes " -#| "to nested objects like variations or bundles)" msgid "" "This includes product added or deleted and changes to nested objects like " "variations or bundles." msgstr "" -"Změna produktu (včetně přidání nebo odstranění produktu a včetně změn " -"dílčích objektů, jako jsou varianty nebo obsažené produkty)" +"Včetně přidání nebo odstranění produktu a včetně změn dílčích objektů, jako " +"jsou varianty nebo obsažené produkty." #: pretix/api/webhooks.py:380 msgid "Shop taken live" @@ -604,28 +598,24 @@ msgid "Waiting list entry received voucher" msgstr "Zápis na čekací listinu obdržel poukaz" #: pretix/api/webhooks.py:412 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher code" msgid "Voucher added" -msgstr "Kód poukázky" +msgstr "Dárkový poukaz přidán" #: pretix/api/webhooks.py:416 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher assigned" msgid "Voucher changed" -msgstr "Dárkový poukaz přiřazen" +msgstr "Dárkový poukaz změněn" #: pretix/api/webhooks.py:417 msgid "" "Only includes explicit changes to the voucher, not e.g. an increase of the " "number of redemptions." msgstr "" +"Zahrnuje pouze výslovné změny dárkového poukazu; nezahrnuje například " +"navýšení počtu uplatnění." #: pretix/api/webhooks.py:421 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher redeemed" msgid "Voucher deleted" -msgstr "Dárkový poukaz uplatněn" +msgstr "Dárkový poukaz smazán" #: pretix/api/webhooks.py:425 msgid "Customer account created" @@ -732,16 +722,17 @@ msgstr "" "pro vlastní integrace." #: pretix/base/context.py:38 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "powered by {name} based on pretix" +#, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "od: {name} postaveno na systému pretix" +msgstr "" +"Běží na systému {name}, který je založen na systému pretix" #: pretix/base/context.py:48 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "powered by {name} based on pretix" +#, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "od: {name} postaveno na systému pretix" +msgstr "" +"Běží na systému {name}, který je založen na systému pretix" #: pretix/base/context.py:55 #, python-format @@ -816,6 +807,8 @@ msgid "" "Field \"{field_name}\" does not exist. Please check your {provider_name} " "settings." msgstr "" +"Pole \"{field_name}\" neexistuje. Zkontrolujte prosím nastavení u " +"{provider_name}." #: pretix/base/datasync/datasync.py:262 #, python-brace-format @@ -823,6 +816,8 @@ msgid "" "Field \"{field_name}\" requires {required_input}, but only got " "{available_inputs}. Please check your {provider_name} settings." msgstr "" +"Pole „{field_name}“ vyžaduje {required_input}, ale bylo zadáno pouze " +"{available_inputs}. Zkontrolujte prosím nastavení u {provider_name}." #: pretix/base/datasync/datasync.py:273 #, python-brace-format @@ -830,18 +825,16 @@ msgid "" "Please update value mapping for field \"{field_name}\" - option \"{val}\" " "not assigned" msgstr "" +"Aktualizujte prosím mapování hodnot pro pole „{field_name}“ – možnost „{val}“" +" není přiřazena" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:128 -#, fuzzy -#| msgid "Order positions" msgid "Order position details" -msgstr "Pořadí objednávky" +msgstr "Detaily pořadí objednávky" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "Attendee email" msgid "Attendee details" -msgstr "Email účastníka" +msgstr "Detaily účastníka" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66 #: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172 @@ -851,10 +844,8 @@ msgid "Questions" msgstr "Otázky" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:131 -#, fuzzy -#| msgid "Product data" msgid "Product details" -msgstr "Údaje o produktu" +msgstr "Detaily o produktu" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 @@ -15716,7 +15707,7 @@ msgstr "Potvrďte prosím, že chcete zrušit VŠECHNY termíny této série akc #: pretix/control/forms/organizer.py:93 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." -msgstr "Tato zkratka se již používá. Zvolte prosím jinou." +msgstr "Tento slug se již používá. Použijte prosím jiný." #: pretix/control/forms/organizer.py:172 msgid "You cannot choose the base domain of this installation." @@ -32975,9 +32966,8 @@ msgid "There are no add-ons available for this product." msgstr "Pro tento produkt nejsou k dispozici žádné doplňky." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6 -#, fuzzy msgid "Enter a voucher code below to buy this product." -msgstr "Pro zakoupení této vstupenky zadejte níže kód poukázky." +msgstr "Pro objednání této vstupenky zadejte níže kód poukazu." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14 @@ -33426,7 +33416,7 @@ msgstr "Kdy se akce koná?" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:25 #, python-format msgid "Begin: %(time)s" -msgstr "Začátek: %(time)s)" +msgstr "Začátek: %(time)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_event_info.html:34 #, python-format