Translations: Update French

Currently translated at 100.0% (5869 of 5869 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/

powered by weblate
This commit is contained in:
CVZ-es
2025-04-29 11:51:15 +02:00
committed by Raphael Michel
parent df5c6bcebf
commit 853749521e

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-29 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Alejandro <loic.alejandro@e.email>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
">\n" ">\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" "X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
#: pretix/_base_settings.py:87 #: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English" msgid "English"
@@ -3000,11 +3000,9 @@ msgid "Repeat password"
msgstr "Répéter le mot de passe" msgstr "Répéter le mot de passe"
#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256 #: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256
#, fuzzy
#| msgid "No country specified."
msgctxt "name_salutation" msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified" msgid "not specified"
msgstr "Aucun pays spécifié." msgstr "non spécifié"
#: pretix/base/forms/questions.py:219 #: pretix/base/forms/questions.py:219
msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please do not use special characters in names."
@@ -4285,20 +4283,14 @@ msgstr ""
"quota épuisé recevront toujours la réduction." "quota épuisé recevront toujours la réduction."
#: pretix/base/models/discount.py:177 #: pretix/base/models/discount.py:177
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates starting before"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting from" msgid "Available for dates starting from"
msgstr "Toutes les dates commençant avant" msgstr "Disponible à partir de"
#: pretix/base/models/discount.py:182 #: pretix/base/models/discount.py:182
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "All dates starting before"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Available for dates starting until" msgid "Available for dates starting until"
msgstr "Toutes les dates commençant avant" msgstr "Disponible pour des dates allant jusqu'au"
#: pretix/base/models/discount.py:214 #: pretix/base/models/discount.py:214
msgid "" msgid ""
@@ -5629,20 +5621,12 @@ msgid "Unknown country code."
msgstr "Code de pays inconnu." msgstr "Code de pays inconnu."
#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923 #: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value." msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Le nombre maximal doit être supérieur au nombre minimal." msgstr "La date limite ne doit pas être antérieure à la date de début."
#: pretix/base/models/items.py:1925 #: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
#| "usages."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value." msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "" msgstr "La valeur maximale ne doit pas être inférieure à la valeur minimale."
"Le nombre maximal dutilisations ne peut être inférieur au nombre minimal "
"dutilisations."
#: pretix/base/models/items.py:1942 #: pretix/base/models/items.py:1942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
@@ -11821,13 +11805,6 @@ msgid "Header image"
msgstr "Image den-tête" msgstr "Image den-tête"
#: pretix/base/settings.py:2885 #: pretix/base/settings.py:2885
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
#| "and date in the page header. By default, we show your logo with a size of "
#| "up to 1140x120 pixels. You can increase the size with the setting below. "
#| "We recommend not using small details on the picture as it will be resized "
#| "on smaller screens."
msgid "" msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11835,12 +11812,13 @@ msgid ""
"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not " "pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not "
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous fournissez une image de logo, nous nafficherons pas par défaut le " "Si vous fournissez une image de logo, nous n'afficherons pas, par défaut, le "
"nom et la date de votre événement dans len-tête de la page. Par défaut, " "nom et la date de votre événement dans l'en-tête de la page. Si vous "
"nous affichons votre logo avec une taille allant jusquà 1140x120 pixels. " "utilisez un fond blanc, nous affichons votre logo dans une taille maximale "
"Vous pouvez augmenter la taille avec le paramètre ci-dessous. Nous vous " "de 1140x120 pixels. Sinon, la taille maximale est de 1120x120 pixels. Vous "
"recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur limage car elle sera " "pouvez augmenter la taille à l'aide du paramètre ci-dessous. Nous vous "
"redimensionnée sur des écrans plus petits." "recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949 #: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949
msgid "Use header image in its full size" msgid "Use header image in its full size"
@@ -11869,13 +11847,6 @@ msgstr ""
"le titre de lévénement sera toujours affiché." "le titre de lévénement sera toujours affiché."
#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524 #: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
#| "organization name in the page header. By default, we show your logo with "
#| "a size of up to 1140x120 pixels. You can increase the size with the "
#| "setting below. We recommend not using small details on the picture as it "
#| "will be resized on smaller screens."
msgid "" msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11883,12 +11854,13 @@ msgid ""
"pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not " "pixels. You can increase the size with the setting below. We recommend not "
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous fournissez une image de logo, nous nafficherons pas par défaut le " "Si vous fournissez une image de logo, nous n'afficherons pas, par défaut, le "
"nom de votre organisation dans len-tête de la page. Par défaut, nous " "nom de votre organisation dans l'en-tête de la page. Si vous utilisez un "
"affichons votre logo avec une taille allant jusquà 1140x120 pixels. Vous " "fond blanc, nous affichons votre logo dans une taille maximale de 1140x120 "
"pouvez augmenter la taille avec le paramètre ci-dessous. Nous vous " "pixels. Sinon, la taille maximale est de 1120x120 pixels. Vous pouvez "
"recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur limage car elle sera " "augmenter la taille à l'aide du paramètre ci-dessous. Nous vous recommandons "
"redimensionnée sur des écrans plus petits." "de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
#: pretix/base/settings.py:2959 #: pretix/base/settings.py:2959
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
@@ -24833,32 +24805,32 @@ msgstr "Langue préférée"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:210 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Upload custom background"
msgid "Upload PDF as background" msgid "Upload PDF as background"
msgstr "Télécharger un arrière-plan personnalisé" msgstr "Télécharger un PDF comme arrière-pla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202
msgid "" msgid ""
"You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will " "You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will "
"match the PDF." "match the PDF."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez télécharger un PDF à utiliser comme arrière-plan personnalisé. "
"La taille du papier correspondra à celle du PDF."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217
msgid "Download current background" msgid "Download current background"
msgstr "Télécharger l'arrière plan actuel" msgstr "Télécharger l'arrière plan actuel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:224
#, fuzzy
#| msgid "Date chosen by customer"
msgid "Or choose custom paper size" msgid "Or choose custom paper size"
msgstr "Date choisie par le client" msgstr "Ou choisir un format de papier personnalisé"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226
msgid "" msgid ""
"To manually change the paper size, you need to create a new, empty " "To manually change the paper size, you need to create a new, empty "
"background." "background."
msgstr "" msgstr ""
"Pour modifier manuellement le format du papier, vous devez créer un nouvel "
"arrière-plan vide."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:234 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:234
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:321 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:321
@@ -28288,10 +28260,9 @@ msgid "until"
msgstr "jusquà" msgstr "jusquà"
#: pretix/helpers/daterange.py:106 #: pretix/helpers/daterange.py:106
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "{date_from} {date_to}"
msgid "{date_from}{until}{date_to}" msgid "{date_from}{until}{date_to}"
msgstr "{date_from} {date_to}" msgstr "{date_from} {until}{date_to}"
#: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67 #: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67
#: pretix/helpers/images.py:85 #: pretix/helpers/images.py:85
@@ -32115,10 +32086,8 @@ msgid "Payer name"
msgstr "Nom du payeur" msgstr "Nom du payeur"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:91 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "Payment receipt" msgid "Payment receipt"
msgstr "Frais de paiement" msgstr "Reçu de paiement"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:12
msgid "Do you really want to disconnect your Stripe account?" msgid "Do you really want to disconnect your Stripe account?"